欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Après cette marche épuisante, nous étions tous à ramasser à ma petite cuiller.

在這次艱難的行進之后,我們一個個都精疲力竭。

評價該例句:好評差評指正

Nous poursuivons notre travail, qui est épuisant.

我們正在繼續(xù)工作;工作令人精疲力盡。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, nous devons nous préparer à un affrontement long et épuisant avec ce mal contemporain.

然而,我們必須準備同我們時代的這一邪惡作長期和艱苦的對抗。

評價該例句:好評差評指正

S'il existe un puits, les efforts requis pour tirer l'eau sont énormes et épuisants.

如果有井的話,打水所需的力氣要很大,也更累人。

評價該例句:好評差評指正

Je souhaite aussi féliciter son prédécesseur pour un travail bien fait, surtout dans une période aussi épuisante pour l'ONU.

我還謹祝賀他的前任進行了出色的工作,尤其是在聯(lián)合國經(jīng)歷如此艱難的時期。

評價該例句:好評差評指正

La tache est non seulement physiquement épuisante mais aussi extrêmement dangereuse - bien des mineurs meurent à la tache.

這項工作的性質(zhì)不僅耗損體力也是極度危險的一挖掘者經(jīng)常在工作時喪命。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, cela a été un processus de négociation épuisant et, dans une certaine mesure, extrêmement malaisé pour toutes les délégations.

對所有代表團來說,這是一個令人筋疲力盡的,在某種程度上,也是令人不舒服的過程。

評價該例句:好評差評指正

Retraite anticipée via une prestation mensuelle viagère: versée à l'assuré qui a travaillé dans des activités pénibles ou épuisantes.

通過領取終身月度補助金實現(xiàn)提前退休:這是提供給在繁重或勞累工作環(huán)境下工作的投保人的補助金。

評價該例句:好評差評指正

Surtout, je remercie nos collègues qui ont eu l'amabilité de passer avec nous tant de temps dans des réunions parfois épuisantes.

但是,我謹特別感謝我們的同事們,他們樂意地花大量時間參加我們有時令人精疲力盡的會議。

評價該例句:好評差評指正

La police les aurait obligées à se mettre nues et à se tenir dans des positions épuisantes pendant de longues heures.

據(jù)說警察強迫她們脫去衣服,保持裸體,并讓她們長時間以乏力的姿勢站立。

評價該例句:好評差評指正

Pour rendre le travail des femmes rurales plus profitable et moins épuisant, il faut mettre à leur disposition des ressources techniques et financières.

要提高農(nóng)村婦女的勞動收入、減輕其勞動強度,就必須為她們創(chuàng)造各種必要條件,比如為她們提供技術資源和財政資源。

評價該例句:好評差評指正

Comme je l'ai déjà dit, ces neufs jours ont été épuisants et je sais que nous avons tous besoin de faire une pause.

正如我所說的,我們大家都已經(jīng)十分疲勞,但是我確信,每個人都將休息得很好。

評價該例句:好評差評指正

La pression est énorme et je dois maintenant remonter la pente même s'il y a des moments épuisants et déprimants dans la vie?.

坐牢是一件很可怕的事情,盡管在生活中有這樣那樣困難的時刻,但是我還是要重拾對生活的熱愛?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, cet age peut être réduit jusqu'à dix ans de moins si les travailleurs étaient insérés dans des activités considérées épuisantes et pénibles.

盡管如此,這個退休年齡的限制可以在職工從事被認為是勞累、繁重的工作情況下被縮短至多十年。

評價該例句:好評差評指正

Ayant peu d'instruction, elles sont assujetties à un travail épuisant et subissent de nombreuses formes de violence, y compris la?traite et la prostitution.

亞洲達利特人社區(qū)的婦女受教育程度差,承擔著沉重的勞動,遭受多種形式的暴力之害,包括人口販運和賣淫。

評價該例句:好評差評指正

Pis encore, nous avons maintenu nos vieilles méthodes de travail, nos rituels et nos habitudes, d'où la redondance des déclarations et nos négociations épuisantes.

更糟糕的是,我們還在使用老的工作方法、儀式和習慣,導致重復性的發(fā)言和令人精疲力盡的談判。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons tous fini par comprendre à travers ces expériences longues et épuisantes qu'instaurer la paix est un acte positif qui dépasse la simple élimination de la menace des armes.

通過這些漫長而令人疲憊的經(jīng)歷,我們大家終于意識到,實現(xiàn)和平是一項積極的行為,不僅僅意味著消除武器的威脅。

評價該例句:好評差評指正

L'exode rural demeure important dans la plupart des pays en développement et le nombre de mégapoles augmente, épuisant souvent les ressources environnementales autour d'elles dans une ceinture de gigantesques bidonvilles.

在多數(shù)發(fā)展中國家,農(nóng)村人口繼續(xù)向城市地區(qū)大量遷移,導致特大城市數(shù)量不斷增加,并在許多情況下使當?shù)氐沫h(huán)境資源不勝負荷,造成近郊的貧民區(qū)大量涌現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Parallèlement, la?désorganisation des circuits commerciaux a accentué le morcellement de l'économie, chaque?communauté poursuivant des objectifs limités et épuisant ses maigres ressources, sans?coordination avec les efforts analogues déployés par d'autres communautés.

與此同時,對商業(yè)網(wǎng)絡的擾亂也使經(jīng)濟進一步支離破碎,每個社區(qū)追求有限的目標和分散的少量資源,缺乏與其他地方群體同樣努力的協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

Le Président a donc rappelé qu'il importait d'agir rapidement en pareil cas, soit en épuisant les voies de recours interne, soit en engageant une procédure de prompte mainlevée devant le Tribunal.

因此提醒各國必須在這類案件中迅速采取行動,要么盡量利用扣押國國內(nèi)司法系統(tǒng)所提供的機會,要么向法庭提起迅速釋放訴訟。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Il sait que ces derniers jours ont été épuisants pour lui.

他知道父親最近非常疲憊。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Mon nouveau travail est tellement épuisant.

我的新工作太累了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le résultat final est une relation émotionnellement épuisante.

最終結果是,這段關系會在情感上令人筋疲力盡。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

Oh, sérieux ? Un jeu ? Putain mais c'est trop ...épuisant !

啊,真的嗎?寫游戲?真tm的...。累!

評價該例句:好評差評指正
蝸牛法語 | 專四必備470動詞

Après une journée épuisante, je me couche très t?t le soir.

勞累的一天后,我晚上睡得很早。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

C'était épuisant ! J'ai passé d'interminables heures dans le bus !

實在很累人!我花了不知道多少時間在公交車上!

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Leur lutte constante pour la suprématie peut devenir épuisante et leur causer une grande frustration.

他們不斷爭奪至高無上的地位可能會讓他們感到疲憊和極度沮喪。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Plus de 117 charpentiers, qu'on appelle des voltigeurs, assurent ce travail dangereux et épuisant.

超過117名木匠,被稱為“腳手架工人”,承擔著這項危險而疲憊的工作。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

C’est épuisant, vous n’avez pas un système qui envoie automatiquement ces messages ? demanda-t-elle à Sam.

“這的確是個辛苦的工作,難道您這里沒有自動發(fā)報裝置嗎?”

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Se laisser entra?ner dans le drame de quelqu'un d'autre peut être émotionnellement épuisant.

陷入別人的悲劇可能會讓人情緒低落。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Le passage brusque de l'oisiveté à ce labeur épuisant le laissait à peu près sans rêves et sans forces.

從平時的懶懶散散驟然過渡到令人精疲力竭的勞作,這使他幾乎沒有精力去幻想。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

être dans une relation de codépendance est émotionnellement épuisant et nuisible à l'estime de soi et au sentiment d'être soi-même.

處于相互依賴的關系中會耗盡情感,并且對自尊和自我感覺有所損害。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Dans l'ensemble, l'évitement constant peut être épuisant et nuire à ta santé mentale.

大體上,長久的回避是疲憊的并對精神健康有害的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Juste faire quelques pas, c'est déjà épuisant, car on transpire déjà en ne faisant rien.

- 僅僅走幾步就已經(jīng)很累了,因為你已經(jīng)因為什么都不做而出汗了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Au niveau de la charge mentale, c'est beaucoup, c'est épuisant.

精神上的負擔,很多,很累。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Moralement, ce sera épuisant et dramatique, mais psychologiquement, ce sera aussi un soulagement.

從道德上講,這將是令人筋疲力盡和戲劇性的,但從心理上講,這也是一種解脫。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Cacher ses émotions est épuisant. Même si on ne s'en rend pas compte.

隱藏你的情緒是令人筋疲力盡的。即使我們沒有意識到這一點。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Un combat épuisant pour ces hommes.

對于這些人來說,這是一場筋疲力盡的戰(zhàn)斗。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cela s'explique par le fait que les interactions sociales peuvent être épuisantes pour eux.

這是因為社交互動可能會讓他們筋疲力盡。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Le fait d'être anxieux et d'être constamment en état d'alerte et d'inquiétude peut être épuisant et te donner l'impression d'être épuisé.

焦慮、持續(xù)保持高度警惕和擔憂可能會讓人筋疲力盡,讓你感到疲憊不堪。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com