La vie est comme un oignon, on retient toujours ses larmes en l'épluchant.
生命就是一個洋蔥,我們淚汪汪的,一層層剝開它。
Le Bureau des affaires juridiques a informé le Comité que la Division des questions juridiques générales consacrait un temps considérable au suivi du travail des cabinets, notamment en épluchant leurs factures et, au besoin, en demandant des éléments d'information justificatifs.
法律事務廳通知委員會,一般法律事務司花了相當多時間來監(jiān)測各法律事務公司的工作,包括查閱各公司的發(fā)票和要求提供所需證明資料。
Les statistiques fournies sont éloquentes?: au cours de l'année considérée le rapport révèle, et le Président nous l'a rappelé dans sa déclaration préliminaire, que le Conseil a tenu 144 séances officielles et 194 consultations plénières, épluché 85 rapports du Secrétaire général et 1?165 documents et communications émanant d'états, d'organisations régionales et autres organisations intergouvernementales.
正如安理會主席所提到的那樣,也正如報告所表明的那樣,安理會舉行了144次正式會議和194次全體磋商,審議了85份以上的秘書長的報告并收到了各國及區(qū)域和其他政府間組織的1165份其他文件和信函。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com