欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Peut être égocentrique à des moments.

有時候會以自我為中心。

評價該例句:好評差評指正

Toute décision découlant d'initiatives égocentriques, de délais artificiels et de vetos préventifs sera une source de dissension et risque d'avorter.

通過以我為中心的建議、人為的期限以及先發(fā)制人的否決來促進的任何決定都將會造成分歧,并很可能會失敗。

評價該例句:好評差評指正

Ces questions doivent être examinées avec beaucoup de transparence; l'acculturation est beaucoup plus importante que l'intérêt égocentrique de sa propre culture.

需要以很高的透明度來處理這些問題;文化之間的相互交流和滲透比以自我為中心的對本身文化的興趣重要得多。

評價該例句:好評差評指正

Il n'y a plus de temps, plus de patience, plus de ressources pour les attaques et contre-attaques diplomatiques et pour la perpétuation d'intérêts égocentriques dangereux.

沒有時間了,不能繼續(xù)容忍了,沒有資本可以虛與周旋了,也不能繼續(xù)鼓勵危險的一己利益了。

評價該例句:好評差評指正

Si une des parties fait obstacle à la mise en ?uvre de cet accord, pour servir des visées politiques égocentriques au niveau local, l'accord tout entier sera menacé.

如果任何一方實施該協(xié)議,并追求利己的本國政治目的,整個協(xié)議都將受到威脅。

評價該例句:好評差評指正

Un ordre du jour partial et égocentrique imposé par les grandes Puissances est une recette pour un insécurité internationale accrue et le maintien de l'impasse dans les négociations sur le désarmement.

由大國發(fā)號施令,強制推行大國以我為中心的片面議程,只能增加國際不安全,使裁軍談判繼續(xù)一籌莫展。

評價該例句:好評差評指正

Face à la crise actuelle, les pays devaient faire preuve de solidarité en étant moins égocentriques et en manifestant la volonté politique de la surmonter.

目前的危機需要各國減少“自我中心”和共同動員消除危機的政治意愿。

評價該例句:好評差評指正

Le fait qu'Isra?l étiquette le Hezbollah et d'autres qui défendent leur dignité et qui résistent à la répression et à l'expansionnisme égocentrique sionistes comme des terroristes n'est certainement pas une exception, et le monde entier le sait.

以色列也毫不例外,將真主黨和捍衛(wèi)自己尊嚴、抵抗猶太復國主義壓迫和狂妄自大的擴張主義行為的人稱作恐怖主義分子,這是世人皆知的事實。

評價該例句:好評差評指正

En outre, les sociétés égocentriques qui voient les autres peuples et cultures à travers le prisme de leurs propres philosophies et grilles de référence, tout en imposant leurs valeurs aux autres sociétés, contribuent au climat d'acrimonie et de défiance entre les peuples.

另外,以自我為中心的社會,以自己的標準和理念去看待其他人民和文化,并將自己的價值觀強加于其他社會,帶來了仇恨的氣氛和人民之間的不信任。

評價該例句:好評差評指正

Il allègue que les activités nucléaires des états-Unis dans les ?les Marshall ont été égocentriques et irresponsables et que les états-Unis ont retenu des informations scientifiques par crainte que les Marshallais présentent des demandes exagérées si tous les faits sur les dommages causés étaient connus, en particulier à Enewetak.

他聲稱,美國在馬紹爾群島進行核活動是為了其本國利益,是不負責任的,美國不公布科學資料就是懼怕如果造成的破壞,特別是對埃尼威托克造成的破壞的全部真相為人所知,馬紹爾人會對美國提出過高的要求。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 學習建議篇

Ben ouais, on est tous un peu égocentriques.

好吧,我們都有點以自我為中心。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Jack était un ivrogne de la pire espèce, avare et égocentrique.

杰克是一個很壞的酒鬼,小氣又自我。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Cette typologie évoque l'image du rêveur égocentrique.

這種類型學展現(xiàn)了以自我為中心的夢想家的形象。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ce qui reste, c'est un individu solitaire, égocentrique, qui s'épanouit et se conduit par lui-même, et uniquement pour lui-même.

只剩一個孤獨的、以自我為中心的個體,獨自綻放,我行我素,只為自己。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Bien qu'ils soient égocentriques, ils se soucient un peu plus des autres que les psychopathes.

雖然他們以自我為中心,但他們比精神病患者更關(guān)心別人。

評價該例句:好評差評指正
Franjo

égocentrique ! Un melon comme ?a ! J'en peux plus !

- 以自我為中心!這樣的甜瓜!我再也受不了了!

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Bien que les gens puissent avoir l'impression que tu es égocentrique.

雖然人們可能會覺得你以自我為中心。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Es-tu extrêmement indépendant et égocentrique, as-tu d? te débrouiller tout seul dès ton plus jeune age et méprises-tu secrètement les gens qui dépendent des autres ?

你是否極度獨立、以自我為中心,從小就靠自己謀生,暗地里看不起依賴他人的人?

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

C'est passer pour un excentrique, parfois même pour un égocentrique.

它被認為是一個古怪的人,有時甚至是一個以自我為中心的人。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

C'est pas que je sois égocentrique mais c'est bien de parler à la première personne parce que, généralement, on parle à la première personne et donc pour vous ?a vous donne un exemple très bon d'accord ?

這不是因為我是個以自我為中心的人,而是因為以第一人稱說話比較合適,因為我們通常,使用第一人稱說話,所以,這可以給你們提供一個很好的范例。

評價該例句:好評差評指正
SKAM saison2

T'es égo?ste, égocentrique et pourri gaté, et c'est pour ?a que je t'aime pas.

評價該例句:好評差評指正
SKAM saison2

T'es égo?ste, égocentrique et pourri-gaté, et c'est pour ?a

評價該例句:好評差評指正
abc DELF B1

C'est vrai que les gens sont de plus en plus égocentriques.

評價該例句:好評差評指正
Topito

On ne sait pas si c’est volontaire ou si ce n’est que la manifestation de notre société et de notre génération de petites merdes millennials égocentriques, mais quand même.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com