欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作組還將確定用來表明機(jī)會(huì)均等的指標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,機(jī)會(huì)均等成為所有人的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Règles des Nations?Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《聯(lián)合國殘疾人機(jī)會(huì)均等標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 70?% des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大約70%的平準(zhǔn)補(bǔ)助金由婦女領(lǐng)取。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

機(jī)會(huì)均等是一個(gè)需要改變我們的態(tài)度和行為的概念。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Environ 230?000 personnes (dont 70?% de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大約230 000人(其中70%是婦女)領(lǐng)取了平準(zhǔn)補(bǔ)助金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question?15.

關(guān)于平準(zhǔn)補(bǔ)助金,見對(duì)問題15的答復(fù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15?domaines.

《標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》的擬議的補(bǔ)編涉及15個(gè)主題領(lǐng)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Divers autres programmes destinés à?promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目標(biāo)是,促進(jìn)殘疾人的機(jī)會(huì)均等,這些方案是在市一級(jí)執(zhí)行的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

與會(huì)者一致認(rèn)為,成套詳細(xì)計(jì)量標(biāo)準(zhǔn)的宗旨是對(duì)機(jī)會(huì)均等進(jìn)行評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司說,“電子學(xué)習(xí)是下一個(gè)世紀(jì)最偉大的調(diào)和手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人機(jī)會(huì)均等是《世界行動(dòng)綱領(lǐng)》和《標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》兩者的主題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Note du Secrétaire général?: suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

監(jiān)測《殘疾人機(jī)會(huì)均等標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》的執(zhí)行情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大會(huì)通過《標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》已近十年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'esprit et la lettre des?Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《聯(lián)合國標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》的精神和語言也發(fā)揮了重要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架內(nèi),現(xiàn)已商定了婦女政策,擬訂了一項(xiàng)平等計(jì)劃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就業(yè)問題是世界行動(dòng)綱領(lǐng)和標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則的一個(gè)關(guān)鍵部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

這種安排因各機(jī)構(gòu)條例各不相同而使報(bào)酬與福利難以統(tǒng)一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 關(guān)于離婚后的贍養(yǎng)費(fèi)以及累積所得均分的問題官司繼續(xù)進(jìn)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《殘疾人機(jī)會(huì)均等標(biāo)準(zhǔn)規(guī)則》第13條建議進(jìn)行數(shù)據(jù)收集。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Certains font des promesses en cas d'égalisation qu'ils auront du mal à tenir.

有些人做出了他們會(huì)發(fā)現(xiàn)很難遵守的承諾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Après l'enthousiasme en début de match et l'abattement des 2 buts argentins puis l'euphorie provoquée par l'égalisation de K.Mbappé, c'est une fin de match de fadas, comme on dit ici, qui a mis les nerfs des Proven?aux à rude épreuve.

在比賽開始時(shí)的熱情和 2 個(gè)阿根廷進(jìn)球的沮喪, 然后是 K. Mbappé 扳平比分帶來的興奮之后,這是 fadas 的比賽結(jié)束,正如我們在這里所說, 這讓普羅旺斯人感到緊張考試。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
熱點(diǎn)資訊

Une égalisation synonyme de prolongation puis de tir au but.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com