欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

C'est un témoignage véridique

這是一份真實(shí)的證詞.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceci a mis en danger la liberté d'expression, et le droit des citoyens à des informations véridiques.

公民的言論自由和獲得真實(shí)信息的權(quán)利受到威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le respect des GAAP était généralement considéré comme un préalable à la?présentation d'une image véridique et fidèle.

遵守公認(rèn)會(huì)計(jì)原則一般被視為“真實(shí)和公允”反映的前提。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'il fallait s'écarter des GAAP pour donner une image véridique et fidèle, il était préférable de le faire.

如果有必要拋開公認(rèn)會(huì)計(jì)原則以實(shí)現(xiàn)真實(shí)和公允,則應(yīng)該這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est la partie arménienne qui insiste pour que soit reconnue son interprétation particulière de l'histoire comme l'unique version véridique.

是亞美尼亞方面堅(jiān)持承認(rèn)把其對(duì)歷史的單一解釋作為唯一真實(shí)的版本。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le FRC a récemment demandé à un juriste éminent, Martin Moore QC, d'étudier le sens de l'expression ?véridique et fidèle?.

財(cái)務(wù)報(bào)告理事會(huì)近期委托知名律師,皇家大律師Martin Moore審查真實(shí)和公允的含義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est regrettable mais véridique que la faim reste une caractéristique principale de la situation dans de nombreux pays africains.

在許多非洲國(guó)家,饑餓仍然是一個(gè)主要特征,這是令人悲哀的,但卻是實(shí)際情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le droit britannique dispose expressément que les états financiers établis conformément aux IFRS doivent aussi donner une image ?véridique et fidèle?.

聯(lián)合王國(guó)法律明確規(guī)定,按照《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》編制的財(cái)務(wù)報(bào)表也必須遵守“真實(shí)和公允”反映的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si ces informations sont véridiques, Mme Tavares da Silva souhaite savoir si les auteurs de ces crimes ont été poursuivis en justice.

如果這些報(bào)道是真的,那么這些犯罪的責(zé)任人是否被起訴了?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les conclusions auxquelles parvient l'Agence confirment que les activités nucléaires de l'Iran sont parfaitement transparentes et que les déclarations faites à l'Agence sont véridiques.

原子能機(jī)構(gòu)的結(jié)論確認(rèn),伊朗的核活動(dòng)是完全透明的,提交原子能機(jī)構(gòu)的聲明是真實(shí)可信的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ces conditions, le?Comité peut conclure que les allégations avancées dans la communication sont véridiques, si elles paraissent étayées au vu de toutes les circonstances.

在這種情況下,委員會(huì)可能得出結(jié)論認(rèn)為來(lái)文所載的指控是真實(shí)的――如果這些指控從所有情節(jié)看來(lái)證據(jù)充足。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a également pu établir que les allégations de certains détenus, selon lesquelles des gardiens ou d'autres détenus les tabassaient pour les punir, étaient véridiques.

他還聽到了被羈押人員的指控,也發(fā)現(xiàn)了作為懲罰手段,被關(guān)押人員遭到看守和其他犯人毒打的證據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les investisseurs se sont inquiétés du risque de voir la qualité de l'information financière se dégrader suite à l'abandon de la notion d'image véridique et fidèle.

這一點(diǎn)使投資者有些擔(dān)心,即,明顯放棄高于一切的“真實(shí)和公允”要求,可能導(dǎo)致財(cái)務(wù)報(bào)告質(zhì)量下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'une des conséquences de l'application des IFRS était que les états financiers établis selon ces?normes n'étaient plus explicitement tenus de donner une image véridique et fidèle.

采用《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》的影響之一,是遵循《國(guó)際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》的財(cái)務(wù)報(bào)表不再明確受到“真實(shí)和公允”反映高于一切的要求的約束。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le BSCI a établi que pour que sa candidature puisse être retenue pour la composante reconstruction de la MINUK, M.?Trutschler avait soumis un curriculum vitae prétendument véridique.

監(jiān)督廳得知,為了被科索沃特派團(tuán)重建支柱部門聘用,特魯特西勒先生送交了一份據(jù)稱是他的準(zhǔn)確簡(jiǎn)歷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Contrairement à ce que certains avancent, la résolution proposée constitue un portrait honnête et véridique de la situation malheureuse qui est celle de la population du Bélarus.

本決議不是個(gè)別的權(quán)利主張,而是對(duì)白俄羅斯當(dāng)?shù)夭恍沂聦?shí)的誠(chéng)實(shí)和真實(shí)記述。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Estimant que ceci peut être intéressant et utile pour les autorités des états-Unis, nous tenons à vous informer que la source qui l'a fournie s'est avérée véridique.

“由于美國(guó)當(dāng)局可能對(duì)情報(bào)來(lái)源感興趣以及情報(bào)來(lái)源可能對(duì)美國(guó)當(dāng)局有用,我國(guó)希望通報(bào)美國(guó)當(dāng)局:向他們提供這項(xiàng)情報(bào)的來(lái)源已證明是可靠的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les citoyens peuvent exiger de leur gouvernement qu'il leur communique, sans retard, une information politiquement utile de qualité (véridique et d'utilisation commode) et peuvent l'en tenir comptable.

公民可以要求政府及時(shí)提供高質(zhì)量(如,真實(shí)的、方便用戶的),有政治價(jià)值的信息并要求政府負(fù)責(zé)傳遞這種信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, la publication du récit véridique et loyal d'un acte n'est pas considérée comme un délit à condition qu'elle ne procède pas de l'intention d'inciter au racisme.

但是,對(duì)某一行為進(jìn)行真實(shí)、公平的公開報(bào)道,只要其目的不是為了挑動(dòng)種族主義就不違法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et l'analyse comparée des isotopes du plomb, dans les cheveux de la momie et d'autres résidus pileux déjà certifiés comme véridiques, montre "une similitude de composition", indique Jo?l Poupon.

而對(duì)頭發(fā)以及軀干上的毛發(fā)進(jìn)行的鉛同位素的對(duì)比檢驗(yàn)顯示“成分非常相似?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Nelly

Une phrase qui est véridique, j'ai attrapé le Covid ou la Covid.

一句真話,我得了新冠。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Rassure-toi, Planchet, tu conserveras ta réputation d’homme véridique ; dans un quart d’heure nous partons.

“放心吧,普朗歇,你的誠(chéng)實(shí)名聲是保得住的,一刻鐘之后咱們就動(dòng)身。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Ainsi donc, un quart d’heure de retard, moins même, et la frégate partait sans moi, et je manquais cette expédition extraordinaire, surnaturelle, invraisemblable, dont le récit véridique pourra bien trouver cependant quelques incrédules.

看來(lái)如果我遲到一刻鐘,半刻鐘,船就會(huì)開走,我也就不能參加這次出奇的、神秘的、難以相信的遠(yuǎn)征了。這次遠(yuǎn)征的經(jīng)過(guò),雖然是真實(shí)記錄,將來(lái)可能還會(huì)有人懷疑的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Plus qu'un récit véridique, l'épopée de Soundjata Keita, est un récit généalogique qui devait servir au clan Keita à affirmer sa primauté sur les autres et renforcer sa légitimité sur le tr?ne du Mali.

Soundjata Keita的史詩(shī)不僅僅是一個(gè)真實(shí)的故事,而是一個(gè)家譜故事,服務(wù)于凱塔氏族,以維護(hù)其對(duì)其他人的統(tǒng)治地位并加強(qiáng)其在馬里王位上的合法性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
文學(xué)

Tu connais le proverbe et il est véridique : Le goéland voit le plus loin qui vole le plus haut.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
高爾基《意大利童話》

Glorifions en ce monde la Mère, la seule force qui triomphe de la Mort ! Ceci est la véridique histoire d'une mère devant qui s'inclina Tamerlan, l'homme d'airain, le fléau sanglant de la terre, le pourvoyeur de la tombe.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com