欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Elles s'efforceront de devenir ??vivables?? selon les normes fixées par les personnes les plus demandées3.

它們將試圖按照它們最需要的人制訂的標準,使自己變得“適于居住”。

評價該例句:好評差評指正

Une communauté vivable et salubre est notre objectif prioritaire dans le développement des établissements humains.

一個適于居住的,健康的社區(qū)是我們在人類住區(qū)發(fā)展方面的優(yōu)先目標。

評價該例句:好評差評指正

12.19 La stratégie décennale du Queensland pour le bush australien vise à créer une communauté rurale vivable, prospère et durable.

19 昆士蘭州為期10年的“灌木藍圖”戰(zhàn)略旨在建設一個宜居、繁榮和可持續(xù)發(fā)展的農(nóng)村社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Le monde ne sera jamais un lieu idéal, mais nous pouvons le rendre plus vivable, plus s?r et plus stable.

永遠不會有一個完全理想的世界,但卻可以使它更適合于居住,更加安全,更加穩(wěn)定。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons pas espérer améliorer la santé des pauvres sans améliorer leurs logements et sans transformer les taudis en quartiers vivables.

如果不改進窮人的住房,將貧民區(qū)和共同住房變成可供生活的街區(qū),那么我們便不能指望改善窮人的健康。

評價該例句:好評差評指正

M.?Soulama conclut en appelant la communauté internationale à agir dès aujourd'hui, afin de léguer aux générations futures une planète saine et vivable.

Soulama先生最后呼吁國際社會立即行動起來,為今時后代留下一個健康的、可以居住的星球。

評價該例句:好評差評指正

Pour protéger l'environnement, il fallait infléchir les forces économiques, et notamment encourager l'adoption de modes de consommation judicieux, assainir l'environnement et rendre les villes plus vivables.

環(huán)保工作需要對各種經(jīng)濟力量施加影響,諸如促進明智的消費方式、更清潔的環(huán)境和更適宜居住的城市等。

評價該例句:好評差評指正

Nos enfants doivent hériter d'un monde qui, au moins, ne sera pas dans un plus mauvais état qu'il ne l'est aujourd'hui, mais qui sera peut-être meilleur et plus vivable.

我們的下一代必須繼承一個至少不比目前的世界更糟糕的世界,如果不是更好和更適于生存的話。

評價該例句:好評差評指正

Dans les deux cas, l'infrastructure urbaine souffre, les taudis se multiplient et la criminalité augmente, ce qui rend les villes de moins en moins vivables.

在這兩種情況下,都市基礎設施不足,貧民窟滋生,犯罪增長,使都市更不適于居住。

評價該例句:好評差評指正

Il avait souscrit à cette occasion aux objectifs universels visant la garantie d'un logement décent pour tous et la réalisation de l'objectif du développement d'établissements humains plus s?rs, salubres, vivables, équitables, durables et productifs.

它在會議上贊成有關保障人人享有足夠的住房的普遍目標,及實現(xiàn)確保發(fā)展更安全、健康、可居住、平等、可持續(xù)和有成效的人類住區(qū)的目標。

評價該例句:好評差評指正

Le texte issu de cette session extraordinaire, ??Un monde digne des enfants,?? est un document essentiel qui définit des objectifs, des stratégies et des mesures en vue de la création d'un monde vivable pour les enfants.

“適合兒童生長的世界”是一份概述旨在創(chuàng)造適合兒童生活的世界之各項目標、戰(zhàn)略和行動的基本文件。

評價該例句:好評差評指正

Un avenir fait de quartiers vivables et de communautés prospères, de villes sans taudis, ne sera pas possible si les villes ne font rien, si elles ne sont pas inclusives et sont divisées politiquement, économiquement et socialement.

如果城市不能發(fā)揮作用,不具備包容性,而且在政治、經(jīng)濟和社會各方面四分五裂,那么將不可能在今天建立起可供居住的街區(qū)和健康的社區(qū)和沒有貧民區(qū)的城市。

評價該例句:好評差評指正

L'urbanisation rapide survenant dans les pays en développement est caractérisée par une détérioration de la qualité des logements destinés aux pauvres, tandis que les conflits et les catastrophes se conjuguent et rendent quasiment insurmontables la tache consistant à créer des établissements humains vivables.

多數(shù)發(fā)展中國家迅速城市化的特點是城市貧民的居住條件惡化,而沖突和災難又使得建立可持續(xù)人類住區(qū)這一艱巨的任務更加復雜化。

評價該例句:好評差評指正

Les autorités de mon pays - état-cité - partagent sans réserve, car elles se sentent tout a fait concernées, les objectifs universels énoncés dans la Déclaration d'Istanbul visant notamment à rendre les établissements humains plus s?rs, plus salubres, plus vivables, plus équitables, plus durables et plus productifs.

我國當局毫不保留地贊成和關心《伊斯坦布爾宣言》中提出的各項普遍性目標,爭取使人類住區(qū)更加安全、健康,更加適合居住,更加公正,更加可持續(xù),更富有生產(chǎn)力。

評價該例句:好評差評指正

En dépit d'intenses efforts déployés par l'Organisation en vue de le rendre plus humain et plus vivable, le spectre des pandémies majeures, de la misère, de la faim, du crime organisé, du terrorisme, des conflits armés, des guerres civiles et des catastrophes naturelles ne cesse de hanter.

盡管本組織作出了很大的努力,為的是把世界變得更人道,更適合人們生活,但各種主要大流行病、貧窮、饑餓、有組織的犯罪、恐怖主義、武裝沖突、內(nèi)戰(zhàn)以及自然災害的幽靈繼續(xù)困擾著我們。

評價該例句:好評差評指正

Rendre nos villes plus vivables est, en même temps, l'une des stratégies majeures mises en place dans le cadre de la politique nationale de l'environnement donnant priorité à la préservation de l'équilibre entre l'extension urbaine, l'exercice des activités économiques et la protection des éléments et sites naturels.

與此同時,讓我們的城市更適宜居住是在國家環(huán)境政策框架內(nèi)實施的重要戰(zhàn)略之一,該政策優(yōu)先考慮維持城市擴張、開展經(jīng)濟活動與保護自然條件和自然風景之間的平衡。

評價該例句:好評差評指正

L'initiative sur les villes vivables et salubres a été menée à bien par l'Administration métropolitaine de Bangkok qui a aidé la ville de Bangkok à passer de la vingt-sixième à la treizième place au rang des villes les plus vivables d'Asie.

曼谷大都市地區(qū)成功地執(zhí)行了可適合居住的和健康的城市倡議,這幫助曼谷市從亞洲最適合居住城市第26名上升到第13名,這是在曼谷21世紀議程計劃中所載的曼谷發(fā)展方案的指導下做到的。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement collaborera avec le secteur privé pour trouver des moyens de financer progressivement de nouveaux logements et d'encourager les propriétaires bermudiens à réaménager les maisons abandonnées et les appartements vides de manière à les rendre vivables et les mettre sur le marché de la vente ou de la location.

政府將和私營部門合作提出漸進辦法,為新住房供資,并鼓勵百慕大房主使遺棄的房屋和空關的公寓返回可居住狀態(tài)并在市場上出售或出租。

評價該例句:好評差評指正

La réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) et d'autres objectifs convenus par la communauté internationale fournit un cadre tant éthique que pratique à la coopération internationale pour lutter contre la pauvreté, s'attaquer à d'autres formes que prend la misère humaine et préserver l'environnement, afin de rendre le monde prospère, vivable et pacifique.

千年發(fā)展目標和其它國際商定目標的實現(xiàn)可以提供一個道德和現(xiàn)實框架,借以開展國際合作,消除貧窮,應對其它形式的人類匱乏并且保護環(huán)境,從而使世界更加繁榮、和平和適于居住。

評價該例句:好評差評指正

La présente session extraordinaire nous offre donc une bonne occasion de constater si la vision du Programme pour l'habitat a été concrétisée, de voir également ce qui a été fait et ce qui doit encore l'être pour que les villes du troisième millénaire soient vivables et durables.

因此,本屆特別會議為我們提供了一個恰當?shù)臋C會,使我們能看一看《人居議程》的構(gòu)想是否已經(jīng)實現(xiàn),而且在使第三個千年的城市更適合生活、更可持續(xù)方面已經(jīng)做了多少工作——仍然需要做多少工作。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Leur r?le est déterminant dans le maintien d'une température terrestre vivable.

它們的角色對于維持地球可居住的溫度至關重要。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Eh bien la clim a aidé à rendre la Sun Belt vivable et même dynamique.

空調(diào)使陽光帶地區(qū)變得適于居住,甚至生氣勃勃。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Le thème du Rapport national du développement humain est " villes durables et vivables : vers une civilisation écologique" .

國家人類發(fā)展報告的主題是“可持續(xù)宜居城市:邁向生態(tài)文明”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ce n'est pas vivable pour lui de rester sans accompagnement.

沒有人陪伴,他是不宜居住的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Un outil de sensibilisation pour sa coopérative, qui souligne que la mobilisation des agriculteurs permet de conserver une planète vivable.

- 他的合作社的提高認識工具,強調(diào)動員農(nóng)民可以保護宜居的星球。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est dans notre projet familial, de se dire qu'on va faire des efforts pour offrir une planète vivable à nos enfants.

- 在我們的家庭計劃中,告訴自己我們將努力為我們的孩子提供一個宜居的星球。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Pour ces travailleurs, les conditions sont un peu plus vivables aujourd'hui.

- 對于這些工人,今天的條件稍微宜居了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais ce qui se passe ici, ce n'est plus vivable et moi, je veux vivre dans un pays normal.

但是這里發(fā)生的事情不再適合居住,我想生活在一個正常的國家。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

A.-S.Lapix: Le temps est compté. Nous avons 3 ans pour faire stagner et baisser nos émissions de CO2 afin que la Terre reste vivable.

- A.-S.拉皮克斯:時間不多了。我們有3年的時間來停滯和降低我們的二氧化碳排放量,以便地球保持宜居。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

On va laisser à nos petits-enfants une planète qui ne sera pas vivable.

我們將給我們的子孫后代留下一個不宜居住的星球。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Non vraiment, si l'on se faisait la guerre à coups de parapluie, ce monde ne serait plus vivable, ne serait-il pas?

不,如果我們用雨傘發(fā)動戰(zhàn)爭,這個世界就不再適合居住了, 不是嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Quand on entend qu'on veut nous couper l'eau encore un peu plus, ce n'est pas vivable et c'est impensable.

聽說我們要多斷水一點,這不宜居, 不可想象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le combat continue, pour les générations futures, en espérant que ce soit vivable et que tout ne s'effondre pas rapidement.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com