欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Nous croyons comprendre que les juges du Tribunal ne s'entendent pas unanimement sur ces propositions.

我們的理解是,國際法庭法官內(nèi)部對這些建議也缺乏一致性。

評價該例句:好評差評指正

Nous décidons unanimement d'annuler cette conférence.

我們?nèi)w一致決定取消這次會議。

評價該例句:好評差評指正

La nécessité de protéger la nature est presque unanimement reconnue.

人們普遍認(rèn)識到,必須保護自然。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons entendu les pays réagir unanimement contre cet assassinat barbare.

我們已經(jīng)聽到各國對這一野蠻暗殺行徑作出的一致反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de consensus a été adopté unanimement par la législature.

立法部門一致通過了該協(xié)商一致意見草案。

評價該例句:好評差評指正

Les actions d'extrémistes et de terroristes doivent être unanimement condamnées.

必須一致譴責(zé)極端分子和恐怖分子的行動。

評價該例句:好評差評指正

Finalement, l'Assemblée de l'OMS a accepté unanimement la réserve américaine.

最后大會一致接受了美國的保留。

評價該例句:好評差評指正

De telles politiques ont été unanimement condamnées par la communauté internationale.

這種政策遭到國際社會的一致譴責(zé)。

評價該例句:好評差評指正

On s'accorde unanimement à reconna?tre la nécessité d'aller de l'avant.

二人均同意需要將項目進行下去。

評價該例句:好評差評指正

Ella a été unanimement approuvée.

她被一致通過。

評價該例句:好評差評指正

Les membres du Conseil ont unanimement déclaré que les Taliban devaient appliquer les résolutions.

安理會成員一致指出,塔利班必須遵守有關(guān)決議。

評價該例句:好評差評指正

Les politiques d'accès universel sont diverses et échappent à toute catégorisation unanimement acceptée.

普遍獲得方面的政策五花八門,沒有普遍接受的分類。

評價該例句:好評差評指正

L'immense majorité de l'opinion mondiale s'oppose unanimement à une nouvelle guerre.

絕大多數(shù)世界公眾輿論一致反對新的戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正

Avancer sur la voie du désarmement implique que la volonté de progresser soit unanimement partagée.

要繼續(xù)推動核裁軍進程,各國就必須展現(xiàn)出取得進展的意愿。

評價該例句:好評差評指正

Ces actes doivent être unanimement condamnés par le Conseil, et leurs auteurs doivent en répondre.

安理會必須同聲譴責(zé)這些行徑,并追究肇事者的責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Son intégrité et sa compétence unanimement reconnues constituent un atout essentiel pour l'avenir du pays.

其公認(rèn)的廉政和能力是國家前途的重要資產(chǎn)。

評價該例句:好評差評指正

Force?est de reconna?tre, néanmoins, que cette thèse n'est pas unanimement acceptée.

但是必須承認(rèn),這一論點尚未得到普遍接受。

評價該例句:好評差評指正

Cette inapplication caractérisée des résolutions du Conseil de sécurité par l'Iraq a été unanimement relevée.

大家都注意到了伊拉克公然不遵守安理會決議的情況。

評價該例句:好評差評指正

Finalement, les représentants juifs soulignent, unanimement et avec force, la condition très satisfaisante de leur communauté.

最后,猶太教代表一致強調(diào)說明他們教派的狀況令人十分滿意。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, le monde convient unanimement de la nécessité de lutter contre le fléau du terrorisme international.

今天,全世界都理解需要打擊國際恐怖主義的罪惡。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

神秘島 L’?le Mystérieuse

Comme on le pense bien, la joie de Pencroff fut unanimement et vivement partagée.

因此人人都和潘克洛夫一樣高興。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

La proposition de l’ingénieur fut unanimement admise par ses compagnons.

工程師的提議得到了伙伴們的一致同意。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

N'est-ce pas quelque chose d'unanimement répandu ?

“現(xiàn)在不都這樣嗎?”

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ils répondirent unanimement que la nourriture était détestable et qu’ils réclamaient leur liberté.

他們一致回答說伙食太壞,要求恢復(fù)自由。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

On obéit. Au bout de quelques minutes, cinq étaient unanimement désignés, et sortaient des rangs.

大家服從了,大約過了五分鐘,一致指定的五個人從隊里站了出來。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Ces messieurs reprochaient unanimement à Julien l’air prêtre : humble et hypocrite.

謙卑而虛偽。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ce plan fut unanimement approuvé des colons, et il leur tardait, vraiment, d’avoir repris possession entière de leur ?le !

移民們一致同意這個計劃,因為他們都急著要光復(fù)他們的整個荒島。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Applaudissements à tout rompre alors que les Occidentaux condamnent unanimement cette annexion.

- 當(dāng)西方人一致譴責(zé)這種兼并時,掌聲雷動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Un manque de bras lourd de conséquences unanimement dénoncé cet après-midi dans le défilé parisien.

今天下午在巴黎閱兵式上一致譴責(zé)缺乏武器造成嚴(yán)重后果。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年9月合集

Mais pour Lenga Labrun, architecte de 44 ans, l'émotion n'est pas unanimement partagée.

但對于44歲的建筑師Lenga Labrun來說,這種情感并沒有得到一致的分享。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Les 15 membres du Conseil de Sécurité de l'ONU ont décidé d'être unanimement fermes.

聯(lián)合國安理會15個成員國一致決定堅定立場。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年1月合集

Même si les faits restent encore flous, les réactions sont nombreuses. Les responsables politiques condamnent unanimement les faits.

即使事實還不清楚,反應(yīng)也很多。政治家們一致譴責(zé)這些事實。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Celui-ci a été unanimement adopté par les membres permanents des Nations unies et le programme a pu être lancé dès l'année suivante.

并取得了各常任理事國的一致通過,于次年開始執(zhí)行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

La gestion de cet événement a été unanimement qualifiée de scandaleuse, voire, par certains responsables politiques, de honte nationale.

- 這一事件的管理被一致描述為可恥,甚至被某些政治領(lǐng)導(dǎo)人稱為,國家恥辱。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Les deux chefs d'Etat souhaitent unanimement promouvoir le développement des relations de partenariat stratégique global entre les deux pays.

兩國元首一致希望推動兩國全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年12月合集

Le Pakistan et l'ensemble de la communauté internationale est sous le choc et l'attentat, Stefanie Schüler, a été unanimement condamné.

巴基斯坦和整個國際社會都感到震驚。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

?a veut dire que la démocratie, le modèle démocratique, n'est absolument pas le plus partagé et son sentiment d'évidence n'est pas unanimement partagé.

這意味著民主制度并不是最普遍的模式,也不是所有人都認(rèn)為理所當(dāng)然的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Le président fran?ais se félicite de la déclaration des Européens, qui aujourd'hui, ont unanimement condamné, et fermement, le régime de Damas.

法國總統(tǒng)歡迎歐洲人的宣言,他們今天一致和強烈譴責(zé)大馬士革政權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
幻滅 Illusions perdues

Aussi la perte de Lucien, de cet intrus, de ce petit dr?le qui voulait avaler tout le monde, fut-elle unanimement résolue et profondément méditée.

于是呂西安成為混進隊伍的搗亂分子,想把所有的人一齊吞掉的小壞蛋,大家一致同意要打倒他,還定下周密的計劃。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Mais le conseil de famille fut unanimement d’avis que mon père s’était fait une idée, ou que Legrandin, à ce moment-là, était absorbé par quelque pensée.

家庭會議的一致看法是認(rèn)為我的父親可能過于多心,要不然就是格勒朗丹當(dāng)時心不在焉,想別的事。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com