Des conseils régionaux tripartites du travail sont créés au niveau de chaque région.
各區(qū)都成立了由三方組成的地區(qū)性勞動(dòng)委員會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Une rencontre tripartite Russie-USA-ONU aura lieu vendredi prochain afin de faire avancer les négociations en cours sur la question syrienne, a confirmé lundi l'Office des Nations unies à Genève, dans un communiqué.
5.聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處周一在一份聲明中證實(shí),俄羅斯-美國-聯(lián)合國三方會(huì)議將于下周五舉行,以推進(jìn)正在進(jìn)行的敘利亞問題談判。
Une rencontre tripartite ONU-USA-Russie a eu lieu mardi matin dans le Palais des Nations à Genève pour discuter des questions liées à la préparation d'une nouvelle conférence internaionale sur la question de la Syrie.
周二上午在日內(nèi)瓦萬國宮舉行了聯(lián)合國-美國-俄羅斯三方會(huì)議,討論與籌備敘利亞問題新國際會(huì)議有關(guān)的問題。
Une rencontre tripartite ONU-USA-Russie a eu lieu mardi matin dans le Palais des Nations à Genève pour discuter des questions liées à la préparation d'une nouvelle conférence internaionale sur la question de la Syrie (Genève II).
周二上午在日內(nèi)瓦萬國宮舉行了聯(lián)合國- 美國 - 俄羅斯三方會(huì)議,討論與籌備敘利亞問題新國際會(huì)議(日內(nèi)瓦二)有關(guān)的問題。
Une rencontre tripartite Russie-USA-ONU aura lieu jeudi au lieu de vendredi comme prévu, afin de sortir de l'impasse les actuelles négociations sur la question syrienne, a confirmé mercredi l'Office des Nations unies à Genève, dans un communiqué.
聯(lián)合國日內(nèi)瓦辦事處周三在一份聲明中證實(shí),俄羅斯 - 美國 - 聯(lián)合國三方會(huì)議將于周四而不是按計(jì)劃于周五舉行,以打破目前敘利亞問題談判的僵局。
? Le processus de création d'une zone de libre-échange tripartite continentale devrait encourager le secteur privé à investir davantage sur le continent africain ? , a déclaré Zuma lors du Forum des affaires Afrique du Sud-Nigeria au Cap.
" “建立非洲大陸三方自由貿(mào)易區(qū)的進(jìn)程應(yīng)該鼓勵(lì)私營部門在非洲大陸進(jìn)行更多投資,”祖馬在開普敦舉行的南非 - 尼日利亞商業(yè)論壇上說。
Le représentant conjoint de l'ONU et de la Ligue arabe pour la Syrie Lakhdar Brahimi, le vice-ministre russe des Affaires étrangères Gennady Gatilov et la sous-secrétaire d'Etat américaine Wendy Sherman prendront part à la rencontre tripartite jeudi à Genève.
聯(lián)合國-阿拉伯聯(lián)盟敘利亞聯(lián)合代表拉赫達(dá)爾·卜拉希米、俄羅斯外交部副部長根納季·加季洛夫和美國副國務(wù)卿溫迪·謝爾曼將于周四在日內(nèi)瓦參加三方會(huì)議。
Le président sud-africain Jacob Zuma a appelé mardi à redoubler d'efforts pour mettre en place une zone de libre-échange tripartite sur le continent africain pour promouvoir des relations économiques et des échanges plus forts entre et au sein des pays africains.
南非總統(tǒng)雅各布·祖馬(Jacob Zuma)周二呼吁重新努力,在非洲大陸建立一個(gè)三方自由貿(mào)易區(qū),以促進(jìn)非洲國家之間和非洲國家內(nèi)部更牢固的經(jīng)濟(jì)關(guān)系和貿(mào)易。
La Russie et les Etats-Unis promettent d'aider à faire avancer les négociations sur la Syrie, a déclaré mercredi le représentant conjoint de l'ONU et de la Ligue arabe Lakhdar Brahimi, lors d'une conférence de presse tenue à l'issue d'une rencontre tripartite ONU-Russie-USA.
俄羅斯和美國承諾幫助推進(jìn)敘利亞談判,聯(lián)合國 - 阿拉伯聯(lián)盟聯(lián)合代表拉赫達(dá)爾卜拉希米周三在聯(lián)合國 - 俄羅斯 - 美國三方會(huì)議后的新聞發(fā)布會(huì)上表示。
4 Une réunion d'experts tripartite s'est tenue à Téhéran, dans le cadre des efforts internationaux connus sous le nom de " processus d'Astana" , qui visent à mettre fin au conflit en Syrie, a annoncé jeudi un communiqué du ministère iranien des Affaires étrangères.
4 伊朗外交部周四發(fā)表聲明說,在德黑蘭舉行了一次三方專家會(huì)議,作為被稱為" 阿斯塔納進(jìn)程" 的國際努力的一部分,該進(jìn)程旨在結(jié)束敘利亞的沖突。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com