Trempez la chemise dans l'eau tiède pendant deux minutes.
浸動(dòng)imbiber;tremper把襯衣在溫水中~兩分鐘.
Tout cela laisse forcément des traces écrites, qui permettent de reconstituer les opérations, de remonter les filières, de déterminer le r?le exact des sociétés et organisations qui trempent dans ces activités.
這種活動(dòng)就會(huì)留下某種形式的文件線索,可用來重現(xiàn)所進(jìn)行的交易和通過的路線,查明所涉及的個(gè)人、公司和組織的作用。
De Berlin à Barcelone, en passant par la Slovaquie et la Bretagne, ils sont des centaines de courageux à passer outre le froid de No?l pour se tremper, voire nager, dans une eau glaciale.
從柏林到巴塞羅那,其間經(jīng)過斯洛伐克和比利時(shí),數(shù)百名勇敢的人絲毫不在乎圣誕節(jié)的寒冷,而浸身于刺骨的水中,甚至還游起泳來。
Une main trempée dans le sang des Palestiniens a hissé le drapeau israélien au-dessus du quartier général du chef de l'Autorité palestinienne, défiant non seulement la volonté du peuple palestinien mais également celle de la communauté internationale tout entière et les normes du droit international.
一只沾滿巴勒斯坦鮮血的手在巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人的總部樓頂舉起以色列旗幟,從而不僅向巴勒斯坦人民的意愿,而且向整個(gè)國(guó)際社會(huì)的意愿以及國(guó)際法規(guī)范發(fā)出挑戰(zhàn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com