欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Il n'est pas transcendant.

〈口語〉他沒有什么了不起。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais en tant qu'idée, ce lieu est au contraire particulièrement transcendant.

但是,作為一種理念,這個地方體現(xiàn)著我們所有的希望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est l'idée de la dignité de chaque personne humaine, intimement liée à la dimension transcendante.

這就是每個人的尊嚴(yán)都與超自然力量密切相關(guān)的思想。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tous les participants y ont manifesté leur volonté de réussir le dialogue en transcendant leurs divergences.

與會者都表示了希望對話成功和克服分歧的愿望。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le multilatéralisme requiert des états qu'ils adoptent des vues à long terme, transcendant leurs positions nationales.

多邊主義要求各國具有長遠(yuǎn)觀點(diǎn),并超越國家立場。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La réponse des partis politiques a été tout aussi claire, avec un appui transcendant les clivages à Bagdad.

伊拉克各政黨作出的反應(yīng)同樣明確,這一行動在巴格達(dá)得到了跨黨派支持。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Mais il doit s'agir en tout cas d'un arrangement transcendant la sphère des relations bilatérales des états parties.

但是不管怎樣,這種安排必須超越締約國雙邊關(guān)系的領(lǐng)域。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ainsi, nous pourrons forger un consensus qui rendra significatifs, durables et transcendants les efforts de guérison sociale et de salut national.

這樣,我們將能建成一個共識,使?fàn)幦∩鐣吓c拯救民族的努力有意義、可持續(xù)和有重要性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les problèmes des enfants sont envisagés comme transcendant les domaines d'intervention, mais traités essentiellement au titre des services sociaux de base.

兒童關(guān)切的問題被視為貫穿各領(lǐng)域的問題,尤其應(yīng)在提供基本社會服務(wù)的范圍內(nèi)加以解決。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a obtenu ainsi un ensemble international de spécifications de produits transcendant les régions et respectant une terminologie et des définitions harmonisées.

其最終成果即是一套使用統(tǒng)一術(shù)語和定義并覆蓋不同區(qū)域的國際產(chǎn)品規(guī)格。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils constituent un document universel dans le vrai sens du terme, c'est-à-dire transcendant les frontières, les cultures, les sociétés et les nations.

它確實(shí)是一個真正的世界文件,超越了國界、文化、社會和國家。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La prévention, et l'éducation qui l'encourage, doivent se faire dans le respect de la dignité de l'homme et de son destin transcendant.

必須開展預(yù)防工作和促進(jìn)預(yù)防的教育,尊重人的尊嚴(yán)和超越了物質(zhì)世界的人類命運(yùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est à espérer aussi que le Groupe pourra dégager une démarche suffisamment nouvelle pour inspirer un dialogue international transcendant les vieilles fractures.

希望高級別小組能為我們提供足夠新的方式,推動跨越舊的分歧的國際對話。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il est extrêmement important que la communauté internationale, transcendant les différences religieuses et ethniques, prenne des mesures unifiées en vue d'éliminer le terrorisme.

極為重要的是國際社會能夠超越宗教和民族分歧采取統(tǒng)一行動消除恐怖主義。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous savons qu'il existe toujours des fondamentalismes religieux exclusivistes dont les partisans ont la conviction qu'ils ont un monopole sur les vérités spirituelles transcendantes.

我們知道,世上也有偏執(zhí)的宗教原教旨主義,它的信徒的行事作為出于固執(zhí)堅(jiān)信只有他們獨(dú)家擁有超越物質(zhì)世界的宗教真理。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il croyait fermement que ce n'est qu'en ayant en vue le transcendant que nous pouvons réellement rester conscients de notre place dans la création.

他堅(jiān)決相信,我們只有保持超脫的觀點(diǎn)才能真正了解我們在造世中的地位。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La participation au plus haut niveau de tous les états Membres est indispensable si nous voulons que cette réunion transcendante tienne toutes ses promesses.

若要實(shí)現(xiàn)此次盛會的全部潛力,所有會員國最高級領(lǐng)導(dǎo)人的參加必不可少。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On voit de plus en plus souvent des interventions bénéficiant d'un appui politique solide, transcendant les secteurs de planification et d'action sociale en cause.

各規(guī)劃和社會部門給予堅(jiān)決政治支持的回應(yīng)日益增加。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce que je peux vous dire, c’est que mes rêves sont en deux catégories.Il y a les rêves prophétiques que je re?ois du monde transcendant, de l’au-delà.

我所能告訴你的是,我的夢可以分為兩類,一是預(yù)言式的夢,來自超驗(yàn)的世界,來自天國。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cependant, il est presque banal de voir des femmes travailler ensemble, en transcendant les barrières, construire des amitiés et recréer la confiance indispensable à toute vie harmonieuse.

然而,我們看到,婦女們幾乎就象不當(dāng)回事那樣,跨越壁壘攜手合作,架起友誼的橋梁,并重新建立和諧生活所必要的信任。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

追憶似水年華第二卷

Il semble que certaines réalités transcendantes émettent autour d’elles des rayons auxquels la foule est sensible.

當(dāng)某些超先驗(yàn)的現(xiàn)實(shí)向四周投射射線時,群眾是最早的覺察者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cette science lui devait d’assez belles découvertes, et, en 1853, il avait paru à Leipzig un Traité de Cristallographie transcendante, par le professeur Otto Lidenbrock, grand in-folio avec planches, qui cependant ne fit pas ses frais.

他在這門科學(xué)上有過很多發(fā)明;1853年在萊比錫城發(fā)表了黎登布洛克教授著作的超越結(jié)晶體學(xué)通論,這是一部附銅版插圖的巨著,但因?yàn)槌杀咎?,還要賠錢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

J’y insiste, le ? projet des libertés ? est un projet transcendant et d’ailleurs le seul qui vaille, le seul qui soit accordé aux fins spirituelles de l’homme si l’on croit à sa dignité intrinsèque.

我堅(jiān)持認(rèn)為," 自由工程" 是一個超然的項(xiàng)目,也是唯一有價(jià)值的項(xiàng)目,也是唯一一個如果我們相信人類內(nèi)在尊嚴(yán)而賦予人類精神目的的項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais voilà, maintenant, si je travaille un morceau de guitare ou un morceau de basse et que je m'acharne, peut-être que je peux en sortir quelque chose mais qui ne sera pas transcendant non plus.

但現(xiàn)在,如果我努力彈奏吉他或貝斯的曲子,也許我能彈出點(diǎn)什么,但也不會太驚艷。

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com