欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Son design contemporain raffiné et élégant,est plein de tempérament artistique.

他的設(shè)計(jì)富于時(shí)代感,精致典雅,充滿藝術(shù)氣質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le médecin étudie le tempérament du malade avant de lui rien prescrire.

醫(yī)生給病人開什么藥之前, 先要察看他的體質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a un tempérament inimitable.

他有著一種很獨(dú)特的氣質(zhì)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

De tempérament autoritaire, tu as un don pour commander et diriger une équipe.

由于專制的性格,你在指揮和管理團(tuán)隊(duì)上有很天賦。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est un tempérament.

這個人個性很強(qiáng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ventes à tempérament, où la contrepartie est payable par versements successifs.

分期付款銷售,在此種情況下報(bào)酬是分期收取的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a acheté un téléviseur à tempérament .

他分期付款購買了臺電視機(jī)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La même méthode doit être appliquée aux actifs acquis par des achats à tempérament.

對于根據(jù)租購合同購置的資產(chǎn)應(yīng)采取同樣辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La conformité du tempérament de la personne en question est déterminée dans le cadre d'un entretien.

司法機(jī)關(guān)候選人的個人品格是否適合將根據(jù)面試進(jìn)行評估。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le projet d'article?15, tout comme le projet d'article?28 examiné plus loin, pourrait effacer ces tempéraments et restrictions.

第15條草案及類似的第28條草案(下文加以討論)也可能會取消所有這些限定和限制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Un tempérament important est cependant apporté au champ d'application du Guide et de l'Annexe qui vient d'être décrit.

不過,如剛才所述,對《指南》和附件的范圍有一個重要限制。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans certains cas, le contrat de location est structuré de fa?on à obtenir l'équivalent fonctionnel d'une vente à tempérament.

在某些情況下,對租賃協(xié)議的安排是為了在功能上與分期付款銷售相當(dāng)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Celui-ci n'avait pas le tempérament à lui dire cr?ment son exaspération. Il choisit de le faire à son inimitable manière.

林肯總統(tǒng)一連好幾次總是在他最忙碌的時(shí)候被一個求他幫忙的人打擾,他很煩惱,可他不會向客人憤然作色,于是選擇了一個別人無法模仿的辦法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Son talent diplomatique et son tempérament affable mais ferme lui permettront de remplir pleinement les taches et les obligations que lui confère sa désignation.

他的外交才干和他平和而堅(jiān)定的性格,將使他能夠圓滿完成他獲得任命時(shí)交托給他的任務(wù)和義務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Par exemple, des systèmes solaires peuvent être payés à tempérament grace à l'exportation des produits de l'artisanat fabriqués en utilisant l'électricité fournie par des systèmes solaires.

例如,人們晚上利用太陽能系統(tǒng)供電照明、制作可供出口的優(yōu)質(zhì)手工藝品,以此來分期支付太陽能系統(tǒng)費(fèi)用。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'obligation que renferme le paragraphe 4 proposé devrait être assortie d'un tempérament pour tenir compte des capacités et des ressources (matérielles et humaines) des autorités compétentes de l'état requis.

第4款提案中所載的義務(wù)應(yīng)考慮到被請求國有關(guān)當(dāng)局的能力及物力人力。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans les deux cas, il est nécessaire que les deux partenaires coopèrent -?s'ils partagent le même foyer?- pour acheter à tempérament des biens pour leur ménage (art.?162 du Code civil).

在這兩種情況下,都需要雙方合作——如果配偶雙方分擔(dān)一個家庭的話——以分期付款信貸方式為這個共同的家購買物品(《民法典》第162條)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a dit que ces tempéraments supplémentaires étaient destinés à préserver la vitalité du droit, en le mettant à l'abri de toute contestation sur le fondement de la liberté d'expression.

這些額外限制旨在維護(hù)法律的活力,避免以言論自由權(quán)利為由提出的挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les biens achetés à tempérament par l'un des deux conjoints avant de contracter le mariage ont le caractère privatif lorsque la totalité ou une partie du prix payé à crédit est payée avec l'argent propre dudit conjoint.

“七. 配偶中的一人在結(jié)婚前分期付款購買的財(cái)物,只要是全部或拖欠部分都由自己付清,則這些財(cái)物屬其私有。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les appels à une ?mondialisation équitable? n'ont guère de sens si le tempérament créatif de la grande majorité des êtres humains reste coupé de l'interaction directe entre individus, si ce n'est en grande partie par le truchement de tiers.

如果絕大多數(shù)人的創(chuàng)造力除通過第三方代理外無法通過互動得到發(fā)揮,那么“公正全球化”的呼吁就不會有真正的意義。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

慢慢從頭學(xué)法語

Et puis, nous la paierons à tempérament.

然后,我們要分期付款。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第二卷

C’est terrible d’avoir un tempérament comme ?a.

我這脾氣真糟糕。”

評價(jià)該例句:好評差評指正
C'est la Vie !

C'est comme ?a, c'est mon tempérament.

就是這樣,這就是我的性格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Mieux se comprendre

Oui tempérament, tempérament. La course on compte peut-être, mais c’était pas dit.

是的,個性個性。跑步我們可以算上,但是這就不用說了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Tout en lui révélait un tempérament d’un calme parfait, non pas indolent, mais tranquille.

他的性情看來是十分鎮(zhèn)靜的,但是并不懶惰。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Quant à Francis Blanche, son extrême courtoisie peine parfois à dissimuler son tempérament explosif.

至于弗朗西斯·布朗什,他的極度禮貌有時(shí)掩飾不了他暴躁的性格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Il faut avoir un sacré tempérament, celui de quelqu’un appelé à accomplir de grandes choses !

這就叫大氣,這就是干大事的人必備的大氣!

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Un personnage véhicule un tempérament, une histoire, un corps, un milieu social, qui doivent transpara?tre dans ses mots.

一個角色承載著性格、故事、身體和社會背景,這些都應(yīng)該在他的臺詞中體現(xiàn)出來。

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Mais on n'est pas toutes comme ?a et moi je sais que j'ai un tempérament mental très fort.

不是每個人都是這樣的,我知道我的心態(tài)很強(qiáng)勢。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Mais vous ne pouvez jamais être s?r du tempérament du chien.

但您永遠(yuǎn)無法確定狗的脾氣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Ils ne m’apparaissaient plus que comme les créations purement subjectives, impuissantes, illusoires, de mon tempérament.

我只覺得這是我的氣質(zhì)的產(chǎn)物,是純主觀的、無能的、幻覺的創(chuàng)造。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Mais c'est le contraire. Le renard roux est timide et d'un tempérament plut?t nerveux.

但事實(shí)恰恰相反。紅狐貍很害羞,性情比較容易緊張。

評價(jià)該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Tu perds le contr?le de ton tempérament, tu casses des objets et tu peux même t'automutiler.

你沒法控制自己的脾氣,你毀壞物品,甚至?xí)詺垺?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

J’aurais d? être fait, depuis longtemps, au tempérament de mon oncle, et pourtant cet homme-là m’étonnait toujours.

我現(xiàn)在應(yīng)該了解我的叔父了,可是不知道為什么他還是使我感到驚奇。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2013年10月合集

Un mariage, fait d’orages et d’éclaircies, qui va forger le tempérament de la jeune femme.

一場婚姻,帶來風(fēng)暴和一線青天,造就了這個年輕的女子的性格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Monsieur Rey Diaz, vous êtes un Colmateur au tempérament divin. C'est un honneur d'avoir pu être votre Fissureur.

雷迪亞茲先生,您是一個具有上帝氣質(zhì)的面壁者,能成為您的破壁人,是我的榮幸?!?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Bravo ! dit le pharmacien. Envoyez donc vos filles en confesse à des gaillards d’un tempérament pareil !

“好極了!”藥劑師說?!澳敲?,打發(fā)你們的姑娘去向這樣精力旺盛的男子漢懺悔吧!

評價(jià)該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais le ciel, dans sa colère, lui avait donné ce tempérament bilieux, fait pour sentir profondément les injures et la haine.

但是上天在憤怒中給了他一副暴躁易怒的脾氣,對侮辱和仇恨特別敏感。

評價(jià)該例句:好評差評指正
聆聽自然

De quoi titiller encore un peu plus ce minuscule oiseau, qui reste, même dans un tel cadre, d’un tempérament plut?t nerveux.

這只小鳥讓人有點(diǎn)發(fā)癢,即使在這樣的環(huán)境中,仍然存在相當(dāng)敏感的性格。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年9月合集

Raymond Ndong Sima est connu pour son tempérament vif.

Raymond Ndong Sima 因其激烈的性格而聞名。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com