Ils ne se préoccupent certainement pas de savoir qui peut se targuer de supériorité morale.
他們完全不在乎誰能夠自稱道德上高人一等。
L'ONU recrute essentiellement des candidats ayant des compétences spécialisées, souvent titulaires de dipl?mes sanctionnant des études avancées et qui peuvent déjà se targuer de réalisations avérées avant de rejoindre l'Organisation.
在多數(shù)情況下,聯(lián)合國聘用的是有專門技能的人選,這些人選多數(shù)具有高等學歷并在加入本組織前已經(jīng)具有獲得證明的業(yè)績經(jīng)驗。
Nous partageons pleinement l'avis du Président du Comité contre le terrorisme selon lequel presque aucun pays, au jour d'aujourd'hui, ne peut se targuer d'avoir complètement atteint les objectifs de la résolution 1373 (2000).
我們完全贊成反恐怖主義委員會主席的看法,即:今天幾乎沒有任何國家能夠自豪地說它已完全實現(xiàn)了第1373(2001)號決議中所述的目標。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Si l'ex-numéro une mondiale peut se targuer d'un palmarès exceptionnel, 23 titres de Majeurs en simple, 16 en double, et quatre médailles d'or olympiques, elle reste tout de même sur quatre finales perdues en Grand Chelem.
如果這位前世界第一可以吹噓自己的非凡記錄,23 次大滿貫單打冠軍,16 次雙打冠軍,和 4 枚奧運金牌,她在四次決賽中仍然保持原狀在大滿貫。
Je ne votais pas, c'était à peine si je payais quelques imp?ts: je ne pouvais me targuer ni des droits du contribuable, ni de ceux de l'électeur, ni même de l'humble droit à l'honorabilité que vingt ans d'obéissance confèrent à l'employé.
我沒有投票,我?guī)缀鯖]交過多少稅:我既不能夸耀納稅人的權(quán)利,也不能夸耀選民的權(quán)利,甚至不能夸耀 20 年的服從賦予雇員的卑微的榮譽權(quán)。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com