欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La symétrie établie entre droits et responsabilités garantit cette durabilité.

權利與責任的對稱確??沙掷m(xù)性。

評價該例句:好評差評指正

Sous l’aspect de l’implantation, je conseille de disposer les batiments parallèlement au Mékong, sans effet de symétrie.

在實施方面,我建議有沿湄公河的建筑物,沒有對稱的效果。

評價該例句:好評差評指正

En effet, le rapport affiche un remarquable dosage d'harmonie, de symétrie et d'attraits logique.

報告確實非常和諧、對稱并在邏輯上具有吸引力。

評價該例句:好評差評指正

Les prétentions à la symétrie dans son programme de travail ont eu pour effet de cimenter l'impasse.

堅持在其工作方案中保持對稱的做法鞏固了僵局。

評價該例句:好評差評指正

Le mot ?faite? a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figurait la même expression.

保留的定義中也出現(xiàn)“所作”一詞,為了彼此對稱,這里也保留這一用語。

評價該例句:好評差評指正

Le mot ??faite?? a été retenu par souci de symétrie avec la définition des réserves, dans laquelle figure la même expression.

保留的定義中也出現(xiàn)“所作”一詞,為了彼此對稱,這里也保留這一用語。

評價該例句:好評差評指正

Une telle proposition, injustifiable en droit, aboutirait à bafouer toute règle de symétrie et d'équilibre entre la situation faite au transporteur et au chargeur.

該建議沒有任何法律根據(jù),無視在為承運人和托運人創(chuàng)設的情形之間具有對稱和均衡性的任何規(guī)則。

評價該例句:好評差評指正

Certes, il y a beaucoup à faire à ce niveau-là mais il convient de s'intéresser aussi à l'état de droit international pour maintenir la symétrie entre ces deux dimensions.

大量工作必須在國家一級進行是不爭的事實,但需要更多地關注國際法治以維持這兩個層面的對稱。

評價該例句:好評差評指正

à des fins de symétrie, serait-il utile d'ajouter à la fin de la phrase ??non-prolifération sous tous ses aspects?? comme cela est le cas plus t?t dans la phrase?

為了平衡起見,如果在句尾增加“所有方面的不擴散”,是否會有幫助? 先前曾經(jīng)在句子里出現(xiàn)過。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, les questions à débattre ne?devraient être ni exclusives, ni limitatives, mais procéder d'une logique de symétrie des?préoccupations et des menaces directes ou indirectes à la sécurité tant nationale qu'internationale.

第二,將討論的問題不應是排外的,也不應是限制性的,而應來自符合邏輯的方法,在關注以及直接或間接的對國家的和國際的安全威脅之間存在對稱性。

評價該例句:好評差評指正

Comme il est indiqué dans le document de réflexion proposé par la présidence grecque, une telle approche créera un exemple à suivre en termes de symétrie, de synergie et de stratégie.

正如主席國希臘提議的概念文件中所述的那樣,這將樹立一個對稱、協(xié)同和戰(zhàn)略的典范。

評價該例句:好評差評指正

Mais, pour conserver la symétrie de l'interprétation actuelle entre la contribution due pour les deux années complètes écoulées et les arriérés, il faudrait aussi faire des ??deux années complètes écoulées?? les 24 mois précédents.

如果要維持目前對前兩整年應繳攤款的解釋與拖欠額之間的對稱,就必須將“前兩整年”也修改為前24個月。

評價該例句:好評差評指正

La Convention est remarquable pour sa globalité et sa symétrie, et elle reflète une forme d'accord sur des questions relatives au droit de la mer, qui n'a jamais été réalisée auparavant par la communauté internationale.

《公約》全面而對稱,反映了在與海洋有關的事務上的一定一致,國際社會以前從未做到這一點。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail a été d'avis, toutefois, qu'une telle définition serait utile pour assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signatures électroniques régis par les règles uniformes.

然而工作組認為,該定義有助于確保在統(tǒng)一規(guī)則中勻稱整齊地列出電子簽字計劃在操作上所涉及的各當事方的定義。

評價該例句:好評差評指正

Pour que la réforme proposée du processus de surveillance du FMI soit efficace, il faudrait que tous les nouveaux mécanismes qui en feraient partie mettent l'accent sur la clarté des objectifs, la symétrie, l'objectivité, l'équité et l'impartialité.

基金組織擬議開展的監(jiān)測進程改革若要生效,所有新的監(jiān)測機制都應加強重點、對稱、客觀、公平和公允。

評價該例句:好評差評指正

S'il faut faire référence à une clef publique, il serait préférable, dans un souci de symétrie, d'utiliser l'expression “données afférentes à la vérification de signature” qui serait utilisée parallèlement à l'expression “données afférentes à la création de signature”.

如果需要提及某一公用鑰匙,為對稱起見,似宜與“簽字制作數(shù)據(jù)”相呼應,采用“簽字查驗數(shù)據(jù)”一詞。

評價該例句:好評差評指正

La définition du terme “partie se fiant à la signataire ou au certificat” vise à assurer une symétrie dans la définition des diverses parties impliquées dans le fonctionnement des mécanismes de signature électronique régis par la Loi type (ibid., par.?107).

“依賴方”的定義是為了確保在示范法中勻稱整齊地列出電子簽字系統(tǒng)在操作上所涉及的各當事方的定義(同上,第107段)。

評價該例句:好評差評指正

Les inspecteurs ont relevé qu'il y avait une grande symétrie entre les recommandations formulées dans le présent document et les mesures annoncées dans les rapports susmentionnés du Secrétaire général, bien que tous les aspects de ces mesures n'aient pas encore trouvé leur expression concrète.

檢查專員指出,本報告所載的建議與秘書長報告所宣布的措施存在著很大的一致性,盡管不是所有的方面都完全相同。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui s'impose, c'est non seulement une symétrie entre les flux de main-d'?uvre et ceux de capitaux mais aussi une politique plus active en ce qui concerne les flux migratoires, compte tenu de l'effet que la mondialisation a eu sur la répartition de l'emploi.

考慮到全球化影響就業(yè)分配的方式,不僅需要實現(xiàn)勞工和資金流動間的平衡,還必須在移民流動方面采取更加肯定的行動。

評價該例句:好評差評指正

Tout cela pour dire qu'à une époque où un programme concernant le vieillissement mondial n'en était qu'à ses débuts, ces deux documents étaient probablement en avance sur leur temps en reconnaissant la symétrie entre les éléments du ??cours de la vie?? durable et ceux du développement durable.

這些都說明,由于全球老齡化議程仍在形成之中,這兩項文件可能已領先于如下認識差距,即可持續(xù)“生命進程”的要素和可持續(xù)發(fā)展的要素之間必須保持對稱。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Une Fille, Un Style

C'était hyper important pour moi d'avoir la symétrie pour structurer cet espace.

對我來說,這個空間結構的對稱性非常重要。

評價該例句:好評差評指正
春節(jié)特輯

Je sais que les mots qui portent chance doivent avoir une symétrie gauche-droite et être bien assortis.

我知道要左右對稱,吉祥的文字一一對應。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Cette rampe a été supprimée depuis, pour la symétrie ; les chevaux crèvent de soif, mais l’?il est flatté.

為了整齊對稱,這個斜坡后來被整修不存在了。馬兒渴得要死,但人的眼睛是舒適了。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

S’étendant sur 273 hectares, vous y observerez des batiments anciens et un parc d’une symétrie remarquable.

占地二百七十三公頃,在這里您將看到古老的建筑和軸對稱的公園。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Voilà la grenouille coiffée de ces 2 mollusques, dans une symétrie parfaite.

這是上面有這 2 只軟體動物的青蛙,完美對稱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il n'y a pas une symétrie à la hausse et à la baisse.

- 沒有向上和向下對稱。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Et bien pas du tout : il n'y a pas de symétrie.

好吧,一點也不:沒有對稱性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sa forme, son élégance, sa symétrie en écho à la parité de nos Jeux.

它的形狀,優(yōu)雅,對稱性呼應了我們奧運會的平等性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

La clé pour Paris 2024: une symétrie parfaite.

巴黎2024的關鍵:完美對稱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Moi, c'est la hauteur, la symétrie et le volume qu'elle a par rapport à la place.

- 對我來說,它是相對于正方形的高度、對稱性和體積。

評價該例句:好評差評指正
地球一分鐘

L’origine des conventions de conduite est donc une parfaite opportunitée pour les mathématiques de la théorie des jeux et la rupture de symétrie.

因此,駕駛慣例的起源是博弈論數(shù)學和對稱性突破的一個最好的體現(xiàn)機會。

評價該例句:好評差評指正
巴黎奧賽博物館

Harmonie, symétrie, stylisation Les objets et les décors japonisants sont fréquents dans les intérieurs, où ils apportent une touche d'exotisme et de rêve.

諧調,整合和風格。日本的物品和裝飾經(jīng)常出現(xiàn)在畫中,筆觸流露著異域風情,如夢如幻。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Et quand tu te plies et te déplies par le milieu, là, suivant ton axe de symétrie, tu peux voir que tes deux parties sont égales.

當你居中對折再舒展開來時,沿著對稱軸,你可以發(fā)現(xiàn),自己的兩部分是相等的。

評價該例句:好評差評指正
電磁學5-6

Résultats des invariances, les effets au moins la symétrie des causes.

評價該例句:好評差評指正
電磁學5-6

Et donc on a un plan ici qui est un plan de symétrie.

評價該例句:好評差評指正
電磁學5-6

Examinons les champs, les plans de symétrie identifié de cette distribution.

評價該例句:好評差評指正
電磁學5-6

Symétrie du champ et contenu, ?a veut dire que le champ, il a au moins une composante suivant euro, au moins une composante suivant un fil.

評價該例句:好評差評指正
電磁學5-6

Pour déterminer la direction du champ, j'utilise comme on l'a vu en ligne vendredi dernier, J'utilise les plans de symétrie ou dentiste symétrie de la distribution du courant.

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On casse volontairement? la symétrie à la fran?aise pour donner un aspect rustique aux jardins où pousse naturellement? la végétation, avec entassement de rochers, pièces d'eau, reliefs accidentés et l'ajout d'une? architecture chinoise.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com