欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le Consortium était spécialisé dans la construction de ce type de canaux artificiels surélevés.

集團(tuán)專門建造水槽,它是安裝在地面的人造水道,將水送入灌溉系統(tǒng)。

評價該例句:好評差評指正

Multiplication des patrouilles, en particulier pour la surveillance des ponts, passages souterrains, passages surélevés, tunnels, croisements, etc.

加強巡邏,特別側(cè)重橋梁、地下通道、立交橋、隧道、交叉路口等。

評價該例句:好評差評指正

Les nouvelles installations pourraient être construites en surélevant les batiments actuels et reliés par des passages couverts.

可在現(xiàn)有樓房的平頂上增建這些會議室,用有頂棚的走道相互連接。

評價該例句:好評差評指正

Des installations de ce genre sont équipées de planchers surélevés et de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement.

這些設(shè)施已經(jīng)有墊高的地面、電力和冷卻設(shè)施。

評價該例句:好評差評指正

L'idée était séduisante : faire passer les bus au-dessus du trafic automobile, en le juchant sur des roues surélevées.

這曾經(jīng)是一個充滿吸引力的創(chuàng)想:通過“高蹺”式的輪軸支撐,在城市車流上空行駛。

評價該例句:好評差評指正

Les activités préparatoires, qui consistent notamment à surélever les tentes, sécuriser les fosses septiques, nettoyer les égouts et distribuer les baches, sont en cours.

準(zhǔn)備工作也在進(jìn)行之中,包括提升帳篷、加固化糞池、清掃公共下水道和分發(fā)防水布等。

評價該例句:好評差評指正

Passepartout, l'oeil démesurément ouvert, la paupière et le sourcil surélevés,les bras détendus, le corps affaissé, présentait alors tous les sympt?mes del'étonnement poussé jusqu'à la stupeur.

路路通眼睛睜得大大的,眉毛眼皮直往上翻,兩臂下垂,整個身子都軟癱了,由于吃驚而產(chǎn)生的各種怪象都在他身上表現(xiàn)出來了。

評價該例句:好評差評指正

Cet immeuble a un plancher surélevé, des systèmes de refroidissement et d'alimentation électrique adéquats, y compris un groupe électrogène de secours, et même une surcapacité de refroidissement et d'alimentation électrique.

該設(shè)施有墊高的地面,包括備用電力在內(nèi)的充足的冷卻和電力設(shè)施,另有富余的電力和冷卻能力。

評價該例句:好評差評指正

Les deux wagons arrières de l'un des trains et les quatre premiers de l'autre ont déraillé à Shuangyu, sur un tron?on surélevé de la voie, à proximité de la ville de Wenzhou.

其中一列火車的后兩節(jié)車廂和另外一列的前四節(jié)車廂在靠近溫州市的‘Shuangyu ’段出軌。

評價該例句:好評差評指正

En ce qui concerne la protection des zones c?tières, les mesures prises comprennent l'amélioration de la gestion intégrée des zones c?tières, la construction et l'amélioration de défenses c?tières et de routes surélevées inondables, et la plantation de mangroves.

保護(hù)沿岸帶的措施包括:加強沿岸帶綜合管理;建造并升級沿海防護(hù)帶和堤道;種植紅樹林等。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont repris à leur compte la métaphore du Secrétaire général selon laquelle il faut surélever le quai de la gare si l'on veut que les pays plus faibles puissent monter à bord du train de la mondialisation.

發(fā)言者都討論了秘書長所述必須提高月臺以使較弱的國家趕得上全球火車。

評價該例句:好評差評指正

à Middle Valley, sur la dorsale Juan de Fuca, et dans la dépression d'Escanaba, sur la dorsale Gorda, les fonds marins se caractérisent par de nombreux blocs de sédiments surélevés, de plusieurs centaines de mètres de diamètre et 50 mètres de haut.

在胡安·德富卡海脊的中谷和戈爾達(dá)海脊的埃斯卡巴納海槽,海床上有許多抬起的沉積區(qū)塊,其直徑長達(dá)數(shù)百米,高達(dá)50米。

評價該例句:好評差評指正

Pour être précis, il convient toutefois de dire que la plupart des inscriptions sur la liste ont été faites dans un délai de trois semaines; les périodes prolongées nécessaires à l'examen d'un nombre moins important de propositions contribuent à surélever la moyenne par rapport à la règle générale.

然而,更確切地說,大多數(shù)列名通常在三個星期內(nèi)完成的;由于少數(shù)提案審議時間曠日持久,使平均所需時間多于大多數(shù)情況。

評價該例句:好評差評指正

étant donné qu'il n'est pas envisageable de construire un centre informatique, faute de temps, la solution proposée consiste à louer et équiper un centre informatique prêt à l'emploi déjà doté de planchers surélevés, de dispositifs d'alimentation électrique et de refroidissement, de systèmes d'alimentation de secours et autres infrastructures.

由于到那個時候建造一個數(shù)據(jù)中心的設(shè)想根本行不通,因此建議租用和配備一個現(xiàn)成的“數(shù)據(jù)中心”商業(yè)設(shè)施,那里的地板已經(jīng)鋪高、電力、冷卻、應(yīng)急備用電力和其他基礎(chǔ)設(shè)施一應(yīng)俱全。

評價該例句:好評差評指正

Comme indiqué au paragraphe?3, deux autres éléments de la réclamation no?5000450 (relatifs aux mesures destinées à remettre en état les routes surélevées contaminées par les incendies de puits de pétrole et les zones contaminées par l'élimination des mines et des autres vestiges de guerre) ont été transférées dans la quatrième tranche ?F4?.

正如第3段所說明的,第5000450號索賠中的另外兩個單位(分別涉及對被油井大火污染的高架路的補救措施和因處理地雷和其他戰(zhàn)爭遺留物而被污染地區(qū)的補救措施)推遲到第四批“F4”類索賠審理。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

國家地理

Les routes ont ainsi été surélevées afin d'alléger la circulation au sol.

道路因此被抬高,以減輕地面交通壓力。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Il faudra donc les surélever pour le 737 MAX。

為了配合波音737MAX的機(jī)型,發(fā)動機(jī)位置必須提高。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Les dormeurs aux jambes surélevées sont aussi souvent impulsifs, compétitifs et très charismatiques.

高抬腿睡覺的人通常也很沖動,有競爭力,而且很有魅力。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le temple est surélevé par un podium, auquel on accède par des marches.

神廟建在臺階上方,可以通過走臺階進(jìn)入。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le chemin de fer surélevé a aussi été endommagé, et l'un des wagons a été soulevé des rails.

高架鐵路也遭到了破壞,其中一節(jié)貨車被從軌道上掀起。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Son idée, c'était de surélever les pièces de vie.

- 他的想法是提高客廳的高度。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

De plus en plus de promoteurs proposent aux copropriétaires de surélever leur immeuble.

越來越多的開發(fā)商正在提供共同所有者來提高他們的建筑物。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nous espérons toujours qu'ils soient dans une partie surélevée, bien qu'il y ait beaucoup d'eau.

- 我們?nèi)匀幌M鼈冊诟咛帲M管有很多水。

評價該例句:好評差評指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Je pense qu'ils ont surélevé la maison.

我認(rèn)為他們提高了房子。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Si tu as tendance à t'endormir avec une jambe surélevée, cela peut signifier que tu as une personnalité imprévisible et aventureuse.

如果你傾向于抬高一只腿入睡,這可能意味著你的個性不可預(yù)測,喜歡冒險。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ils découvrent les étages tout juste surélevés.

他們發(fā)現(xiàn)地板剛剛升起。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Avec l'amorce de la décrue, certains villages, les plus surélevés, émergent enfin.

- 隨著衰落的開始,某些村莊,最高,終于出現(xiàn)了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

On a essayé de tout surélever hier soir avant que l'eau ne se propage.

昨晚我們試圖在水?dāng)U散之前提高所有東西。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Ces routes surélevées règleront les problèmes d'embouteillage et faciliteront le transport public ainsi que la vie des habitants.

這些高架道路將解決交通擁堵問題,促進(jìn)公共交通以及居民的生活。

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運

En cause, une serre de production agricole sur le toit de la tour, qui doit surélever de 20 mètres le batiment déjà existant.

主要原因是,如果要在樓頂上建立農(nóng)業(yè)生產(chǎn)溫室,那么就必須將現(xiàn)有建筑物抬高 20 米。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Il y a une grande roue à c?té de la cathédrale où on peut faire un tour, se surélever, c'est très joli également.

在教堂旁邊有摩天輪,我們可以坐一圈,升到天空中,這也很美。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Le 9 juillet, CHICO a commencé les travaux d'un projet de routes surélevées dans la banlieue de Dakar, capitale du Sénégal.

7月9日,CHICO開始在塞內(nèi)加爾首都達(dá)喀爾郊區(qū)進(jìn)行高架道路項目。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Pour rester au frais, on construisait traditionnellement des maisons dans ce genre : sol surélevé, porches ombragés et pièces en enfilade pour faire passer l’air.

為了保持涼爽,根據(jù)傳統(tǒng)人們會建造這樣的房子:增高地面,靠近樹蔭,將房間連通,以利于通風(fēng)。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Rien n’était plus aisé, puisqu’il suffisait de surélever de deux à trois pieds le niveau des eaux du lac, sous lesquelles l’orifice serait alors complétement noyé.

進(jìn)行這項工作,再容易也沒有了,只要使湖水升高兩三英尺,就可以把洞口完全淹沒。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

A.-S.Lapix: Si l'on veut continuer à construire des logements sans empiéter davantage sur les espaces naturels, on a toujours la possibilité de surélever les immeubles existants.

- A.-S.Lapix:如果我們想在不進(jìn)一步侵占自然區(qū)域的情況下繼續(xù)建造房屋,我們總是可以選擇加高現(xiàn)有建筑物。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com