欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le danger exige une approche minutieusement équilibrée qui nous permette de jouer notre r?le pour maintenir l'élan du processus de paix tout en évitant au maximum l'élargissement subreptice de la mission.

存在的危險要求采取非常平衡的做法,使我們能夠在保持勢頭方面發(fā)揮我們的作用,同時盡可能使我們的使命少走彎路。

評價該例句:好評差評指正

S'ils ne sont pas détectables, les champs de mines posés suivant un schéma, qui sont généralement enfouis, offrent une protection plus efficace en empêchant l'ouverture subreptice et silencieuse, en règle générale, de couloirs pendant la nuit, surtout.

特定型態(tài)雷場通常是埋設(shè)的,如果所埋設(shè)的地雷為不可探測地雷,則在防止通常的夜間隱蔽突破方面更為有效。

評價該例句:好評差評指正

à cela viennent s'ajouter le niveau intolérable à long terme de l'exploitation et de l'occupation des sols, l'urbanisation subreptice, l'impact de l'énergie nucléaire, les catastrophes naturelles, les conflits, les émissions de lave et de gaz dues aux éruptions volcaniques, les tempêtes de sable et la pollution industrielle.

此外,以無法持續(xù)的方式開采和使用土地、漸進的城市化、核能的影響、自然災(zāi)害、沖突、火山爆發(fā)所導(dǎo)致的熔巖和氣體、沙塵暴和工業(yè)污染都加重了該問題。

評價該例句:好評差評指正

Pour la délégation cubaine, s'il faut en effet perfectionner les méthodes de travail du Comité, le manque d'efficacité qu'on lui impute répond à la pratique bien connue de certaines délégations d'essayer d'imposer de fa?on subreptice des notions étrangères à la Charte et au droit international, en vue de répondre à leurs propres intérêts.

她的代表團認為,既然需要完善委員會的工作方法,就應(yīng)將委員會缺乏效力的主要原因歸咎于有些代表團的做法,這些代表團為了滿足一己之利,暗中強行實施了某些違背《憲章》和國際法的概念,因而使特別委員會的屆會時間縮短,議程只能按隨后采取各種主動行動的結(jié)果而定,并依靠專家編寫特別報告,這些報告被認為比各會員國之間直接進行的辯論更加重要。

評價該例句:好評差評指正

En tout état de cause, étant donné les informations dont il dispose concernant ce type d'armes, notamment le caractère subreptice de leur utilisation et l'atrocité de leurs effets (victimes démembrées), l'auteur estime qu'elles pourraient entrer dans la catégorie des armes de nature à causer des blessures inutiles et des maux superflus et être à ce titre considérées comme interdites au regard du droit humanitaire.

從定向能武器的現(xiàn)有相關(guān)信息來看,即這類武器使用的隱秘性以及造成受害者的肢體四分五裂的殘忍后果,作者認為這些武器可能屬于造成無謂傷害和不必要痛苦的武器類別,因此應(yīng)根據(jù)人道主義法律予以禁止。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com