欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La question secoue la sphère politique chinoise .

這一問題為中國政治圈所關心。

評價該例句:好評差評指正

Une attaque acide dissout ensuite ces sphères de silice.

隨后我們用酸把硅球溶解掉,那么只剩下多孔、膠狀的聚合物。

評價該例句:好評差評指正

Les produits principals de notre entreprise est la sphère.

我們公司的主要產(chǎn)品是地球儀。

評價該例句:好評差評指正

Un demi-cercle tournant autour de son diamètre engendre une sphère.

半圓繞其直徑旋轉形成球面。

評價該例句:好評差評指正

Ce liquide se répand entre les sphères, occupant tout l'espace qu'elles laissent libre entre elles.

液態(tài)的無機聚合物滲入到小球之間的空隙里,把空間填滿。

評價該例句:好評差評指正

Manque de projection dans la sphère professionnelle.

缺乏投影在專業(yè)領域。

評價該例句:好評差評指正

La sphère, le cylindre, le c?ne sont des corps ronds.

球體、圓柱體、錐體都是圓形體。

評價該例句:好評差評指正

Ces actes sont perpétrés dans la sphère privée.

這些行為是在私人生活領域實施的。

評價該例句:好評差評指正

Les ventes en dehors de la sphère professionnelle portant produits, des prix préférentiels.

專業(yè)銷售外球面成品軸承,價格優(yōu)惠。

評價該例句:好評差評指正

Le dialogue est évident dans les diverses sphères religieuses et culturelles.

穆斯林和基督徒和睦相處的意愿,使黎巴嫩成為和諧共存的榜樣。

評價該例句:好評差評指正

Il fallait rechercher des recours dans la sphère du droit international.

必須探討國際法律補救措施。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois elle ne s'applique pas dans les sphères privée et familiale.

另一方面,《平等待遇法案》并不適用于國內和私人范疇。

評價該例句:好評差評指正

Le projet de constitution réduit considérablement la sphère de responsabilité du Gouverneur.

憲法草案大幅度降低了總督的職權范圍。

評價該例句:好評差評指正

Toute entreprise, quelle que soit sa taille, a une sphère d'influence.

每個商業(yè)實體,無論規(guī)模如何,都享有勢力范圍。

評價該例句:好評差評指正

Celles-ci sont confrontées à la discrimination tant dans la sphère publique que privée.

婦女在公共和私人領域都遭受歧視。

評價該例句:好評差評指正

La création du Mercosur est une décision politique qui dépasse la sphère économique.

建立南方共同市場是一項超越經(jīng)濟范圍的政治決定。

評價該例句:好評差評指正

En résumé, il entre dans la sphère publique, ce qui constitue une avancée.

總的說,已經(jīng)深入公眾社會,這也是一種進展。

評價該例句:好評差評指正

Le traitement NPF n'était cependant pas limité à la sphère économique.

然而,最惠國取得的待遇并不僅限于經(jīng)濟領域。

評價該例句:好評差評指正

Tout cela peut largement influer sur d'autres processus, notamment dans la sphère politique.

這些看法可成為極大地影響其他進程(包括政治進程)的一種推動力。

評價該例句:好評差評指正

L'église catholique a continué de jouer un r?le prééminent dans la sphère politique.

天主教會在左右波蘭政局方面仍發(fā)揮著突出作用。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科學生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

具體來說,為了得到牡丹花的效果,顆粒被排成同心球。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’exaltation d’un devoir peut-être exagéré les avait soutenus jusque-là dans les sphères supérieures.

直到那時,一種責任感激起的興奮支持著他們。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’utopie d’ailleurs, convenons-en, sort de sa sphère radieuse en faisant la guerre.

此外烏托邦,我們得承認,一打仗就離開了自己光芒四射的領域。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Je sais, certains diront qu'il s'agit de disques et pas de sphères.

我知道,有些人會說它們是圓盤而不是球體。

評價該例句:好評差評指正
CCTV-F法語頻道

Nous n’interférerons, en aucune circonstance que ce soit, dans les affaires internes ni n’établirons de sphère d’influence.

在任何情況下,我們都不得干涉內政或建立勢力范圍。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

Les grands projets de biomimétisme échappent un petit peu de la sphère intimiste que nous on voulait travailler.

大的生物仿生學項目有點超出了我們想要從事的私密領域。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Le proton se déploya en trois dimensions et devint une gigantesque sphère en orbite synchrone autour de Trisolaris.

質子由二維收縮至三維,變成了同步軌道上的一個巨球。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Ensuite, j'emporte-pièce les pains demie à la taille des sphères.

接下來,我要按照球面的大小切下面片。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Un peu d’égypte et de Bohême dans les basses régions accommodait les hautes sphères, et faisait l’affaire des puissants.

較低地區(qū)的埃及和波希米亞適合上層,適合強者。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

A Dong était persuadé que le petit monde vivant dans la sphère subsisterait jusqu'à la mort de la crevette.

他堅信,球中的生命世界會長期活下去,直到小蝦壽命的終點。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Cette impression est due à l'effet de la résistance de l'air sur la sphère.

“空氣阻力作用于球體的原因?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La sphère glissa jusqu'à l'extrémité de ses doigts mais il parvint à la retenir.

盡管玻璃球滑到了他的手指尖上,但他還是努力把它抓住了。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Deux autres sphères contenaient aussi deux continents miniatures, recouverts de prairies.

還有兩塊飄浮的微型陸地,上面長著嫩綠的青草。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 2: des dizaines de sphères dans le ciel de Mexico. Mai 2009, Mexique.

二.墨西哥上空中的數(shù)十個球體。2009年5月,在墨西哥。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ensuite, le bras mécanique du Pacifique avait sorti quatre grandes sphères, de diamètres variés, allant de trente à cinquante mètres.

隨后,飛船的機械臂從艙內取出了四個大球體,它們的直徑從三十米到五十米不等。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La sphère s'envola vers la droite et se fracassa sur le gradin inférieur, trois mètres plus loin.

它朝他們右邊飛出大約十英尺,在卜面的臺階上撞得粉碎。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ainsi, les besoins en renseignement vont grandissant, en même temps d'ailleurs que la sphère d'influence scandinave s'élargit.

因此,情報需求正在增長,而斯堪的納維亞的勢力范圍正在擴大。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Le restaurant se trouve dans l'une de ces sphères, à plus de 100m du sol.

餐廳就在其中一個球體中,離地面100多米。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Et à l’image de notre planète, et chaque astre est supposé être entouré d’une sphère transparente, son ciel à lui.

而就像我們的星球一樣,每顆恒星都被一個透明的球體所包圍,是它自己的天空。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Numéro 3: une prouesse technique. Il existe, à Bruxelles, un monument composé de 9 sphères de 18m de diamtre chacune.

技術創(chuàng)舉。布魯塞爾有一座紀念碑,由9個直徑各為18米的球體組成。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com