欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous vous exprimons la solidarité et les condoléances .

我們向您表示同情和慰問 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu lui manifestes toujours la solidarité étroite qui doit unir les membres d'une même famille.

你將永遠(yuǎn)展現(xiàn)出如一家人般的緊密團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

你們有無限的創(chuàng)造性和團(tuán)結(jié)一致的能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La patrie de l'égalité des chances et de la solidarité.

機(jī)會(huì)和義務(wù)都平等的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le premier pilier repose sur la solidarité.

第一個(gè)支柱深深植根于團(tuán)結(jié)的觀念之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La solution passe par une solidarité mondiale.

必須全球團(tuán)結(jié)一致,才能找到解決辦法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous exprimons notre solidarité aux familles des victimes.

我們要對(duì)受害者家屬表示聲援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous exprimons notre profonde solidarité avec les survivants.

我們向幸存者表示我們的緊密團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je voudrais réaffirmer notre solidarité avec l'Iraq.

我謹(jǐn)重申,我們聲援伊拉克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vive l'amitié, la solidarité et la coopération entre tous les peuples!

各國(guó)人民之間的友誼、團(tuán)結(jié)和合作萬歲!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La sécurité collective est liée à la solidarité sociale.

集體安全是與社會(huì)團(tuán)結(jié)聯(lián)系在一起的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuerons de promouvoir la solidarité à cet égard.

在此問題上,我們將繼續(xù)促進(jìn)團(tuán)結(jié)互助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons mondialiser la solidarité et le développement humain.

我們使團(tuán)結(jié)和人類發(fā)展全球化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cuba sait ce que signifie la véritable solidarité humaine.

古巴深知真正的人類團(tuán)結(jié)固有的極大價(jià)值。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Syrie exprime sa pleine solidarité au continent africain.

敘利亞表示與非洲大陸完全團(tuán)結(jié)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Mexique exprime sa grande solidarité avec le peuple ha?tien.

墨西哥重申,它聲援海地人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde doit exprimer et maintenir sa solidarité avec lui.

世界必須向他們表達(dá)并繼續(xù)給予聲援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les participants ont lancé un appel à la solidarité africaine.

在區(qū)域一級(jí)也需要支持者。 與會(huì)者呼吁非洲大陸內(nèi)部團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Ouganda souhaite réitérer sa solidarité avec le peuple palestinien.

烏干達(dá)謹(jǐn)重申它與巴勒斯坦人民團(tuán)結(jié)一致的立場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'apaisement de ces craintes passe par la solidarité mondiale.

消除這些恐懼的對(duì)策必須是全球團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le bonheur parfait implique la solidarité des anges.

完美的幸福引來了天使的共同的關(guān)懷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Quand il s'agit du butin, il n'y a pas de solidarité.

在戰(zhàn)利品方面,沒有團(tuán)結(jié)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語

Des drapeaux rouges et des pancartes sont brandis pour montrer la solidarité et l'engagement des travailleurs.

紅旗和標(biāo)語牌揮舞起來,以顯示工人的團(tuán)結(jié)和參與性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le nouveau Taxi 你好法語 2

Je suis certaine que la solidarité existe encore.

我確信團(tuán)結(jié)互助依然存在。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

La famille prend donc en charge une part croissante de la solidarité nationale.

家庭也就相應(yīng)地增加了一份承擔(dān)民族團(tuán)結(jié)的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

C'est la base de la solidarité entre générations.

這是代際團(tuán)結(jié)互助的基礎(chǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語專四聽寫訓(xùn)練

Elle est aussi le centre de la solidarité entre les générations.

是把幾代人凝聚在一起的中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Cette solidarité était chose prudente, mais elle n’excluait pas tout danger.

這個(gè)辦法很謹(jǐn)慎,但也不能消除所有的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
中法節(jié)日介紹

Le 8 mars est une journée de lutte, donc exprimer plut?t votre solidarité face aux droits des femmes.

3月8日是斗爭(zhēng)日,請(qǐng)改用聲援女權(quán)的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

En France, des femmes se sont coupé une mèche de cheveux pour exprimer leur solidarité avec les Iraniennes.

在法國(guó),一些女性剪掉一綹頭發(fā),以此來表達(dá)對(duì)伊朗女性的聲援。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.

我依靠我們所有人,在這段時(shí)期內(nèi)發(fā)明新的團(tuán)結(jié)精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego+3 (B1)

Vous pouvez l'aider en participant à la cha?ne de solidarité ? Pour Lien ? .

你可以通過參加《為了連》系列活動(dòng)幫助他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Je devais mettre la main à la pate, c’est ?a la solidarité révolutionnaire !

勞動(dòng)得參加,三結(jié)合嘛!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
innerFrench

Il a par exemple supprimé l'ISF, l'imp?t de Solidarité sur la Fortune.

例如,他廢除了,巨富稅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Les dégats sont tels qu'un gigantesque élan de solidarité s'organise dans la région.

損失太大了,因此該地區(qū)組織了一場(chǎng)大型團(tuán)結(jié)行動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Nous ne nous respectons pas seulement les uns les autres, nous vivons en solidarité les uns avec les autres.

我們不僅互相尊重,而且彼此團(tuán)結(jié)一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

En solidarité, ils ont mis le drapeau de l'Ukraine sur la fa?ade de la mairie.

為了表示團(tuán)結(jié),他們?cè)谑姓d的正面掛上了烏克蘭的旗幟。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)馬克龍演講

Nous sommes au rendez-vous de cette solidarité internationale et nous continuerons de le faire.

我們致力于這種國(guó)際團(tuán)結(jié),我們將繼續(xù)這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Peut-être, répondit le docteur, mais vous savez, je me sens plus de solidarité avec les vaincus qu'avec les saints.

" 也許吧," 里厄回答說," 但您知道,我覺得自己同失敗的人比同圣人更能患難與共。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2020年度最熱精選

Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.

這場(chǎng)危機(jī)應(yīng)該成為代際間團(tuán)結(jié)一致的國(guó)家層面動(dòng)員的契機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com