欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ils examinèrent l''Océan avec la plus scrupuleuse attention.

他們十分細(xì)心地觀察海面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux travailleurs migrants sont exploités par des intermédiaires et des employeurs peu scrupuleux.

許多移徙工人受到奸詐中間人或雇主的剝削。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'acteur non gouvernemental est parfois, hélas, le masque d'états peu scrupuleux.

不幸的是,非政府行動(dòng)方有時(shí)成為無(wú)賴(lài)國(guó)家的代理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains préconisent le respect scrupuleux de cette règle dans tous les travaux de l'instance.

有些人認(rèn)為,裁談會(huì)的工作應(yīng)當(dāng)處處嚴(yán)格遵守這一規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Depuis, il observe et met en ?uvre de fa?on scrupuleuse les dispositions de cet instrument.

從那時(shí)以來(lái),肯尼亞嚴(yán)格遵守并執(zhí)行該條約的各項(xiàng)規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'Indonésie a toujours soutenu la Feuille de route dont elle a préconisé la mise en oeuvre scrupuleuse.

印度尼西亞始終支持路線圖并敦促誠(chéng)信地執(zhí)行路線圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces migrants sont particulièrement exposés aux réseaux de la criminalité organisée et à l'exploitation d'employeurs peu scrupuleux.

非法移民特別容易受到有組織犯罪網(wǎng)絡(luò)的傷害和不擇手段的雇主的剝削。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De cette fa?on, les possibilités d'exploitation des migrants par les passeurs, trafiquants et employeurs peu scrupuleux sont considérablement réduites.

這樣做又能大大減少人口偷運(yùn)者和販賣(mài)者以及不擇手段的雇主剝削移徙者的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Japon fournira une aide dans le scrupuleux respect des pratiques et traditions de chaque pays.

日本將以適當(dāng)?shù)刈鹬孛總€(gè)國(guó)家的習(xí)俗和傳統(tǒng)的方式提供援助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le deuxième point concerne le respect scrupuleux des embargos d'armes décidés par le Conseil de sécurité.

第二項(xiàng)建議是關(guān)于嚴(yán)格遵守安全理事會(huì)的武器禁運(yùn)規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des vendeurs peu scrupuleux profitent ainsi des rares ressources qui pourraient servir au développement de l'Afrique.

肆無(wú)忌憚的商人們就是這樣從本可用于非洲發(fā)展的僅有的資源中漁利的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'universalisation et un respect scrupuleux sont essentiels pour que nous nous attachions à renforcer le Traité.

在我們致力于加強(qiáng)條約的時(shí)候,確保普遍性和充分遵守是至關(guān)重要的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne faut pas que le processus de revitalisation néglige le respect scrupuleux des règles de procédure.

改革進(jìn)程不能放松關(guān)于嚴(yán)格遵守議事規(guī)則的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le respect scrupuleux de l'ensemble des obligations découlant du TNP est une condition essentielle au succès du Traité.

嚴(yán)格遵守不擴(kuò)散條約的全部義務(wù),是條約圓滿(mǎn)成功的關(guān)鍵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle s'exprime avant tout dans le respect scrupuleux de ces engagements par chaque état, notamment les pays développés.

它首先反應(yīng)在各國(guó)、尤其是發(fā)達(dá)國(guó)家認(rèn)真履行這些承諾之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agit d'une requête claire, qui devrait être mise en ?uvre de bonne foi, de manière scrupuleuse et promptement.

這是一項(xiàng)明確的要求,應(yīng)得到認(rèn)真、準(zhǔn)確和立即執(zhí)行。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a souligné que l'application intégrale et scrupuleuse de cette décision était la seule issue pour sortir de l'impasse.

他強(qiáng)調(diào),只有全面、認(rèn)真地執(zhí)行委員會(huì)的決定,才能打破目前的僵局。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'éthiopie est un pays qui a toujours été fidèle aux principes du droit international et à leur respect scrupuleux.

埃塞俄比亞是忠于國(guó)際法原則和嚴(yán)格遵守國(guó)際法的國(guó)家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour l'éthiopie, qui est régulièrement frappée par la sécheresse, l'application scrupuleuse de la Convention est une question de survie.

對(duì)埃塞俄比亞這樣一個(gè)經(jīng)常遭受旱災(zāi)的國(guó)家來(lái)說(shuō),認(rèn)真落實(shí)《公約》是一個(gè)生死存亡的大事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement dirigé par le Président Yoweri Kaguta Museveni est trop scrupuleux pour se livrer à un tel jeu politique.

在約韋里?卡古塔?穆塞韋尼總統(tǒng)領(lǐng)導(dǎo)下的烏干達(dá)領(lǐng)導(dǎo)層不屑于這種沒(méi)有原則的政治手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

Il veut se différencier d'autres kebabs beaucoup moins scrupuleux.

他想和其他家不那么嚴(yán)格的土耳其烤肉店區(qū)分開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

On pourrait dire aussi " scrupuleux, appliqué" .

近義詞是“scrupuleux一絲不茍的、appliqué勤奮的”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

On est très scrupuleux sur la qualité des viandes.

我們對(duì)于肉的要求非常嚴(yán)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils examinèrent l’Océan avec la plus scrupuleuse attention.

他們十分細(xì)心地觀察海面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Il surveillait la mer avec une scrupuleuse attention.

他們?nèi)际中⌒牡貍刹熘蠛!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Certes, e?t-elle été la plus scrupuleuse des femmes qu’elle n’aurait pu avoir de remords d’un mensonge aussi innocent.

說(shuō)實(shí)在的,哪怕奧黛特是世上對(duì)自己要求最嚴(yán)格的女人,也用不著為了這么一點(diǎn)并無(wú)惡意的謊話感到如此悔恨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Pendant que le mariage s’apprêtait et en attendant l’époque fixée, il fit faire de difficiles et scrupuleuses recherches rétrospectives.

婚禮正在準(zhǔn)備,在等待佳期來(lái)臨的時(shí)候,他設(shè)法在對(duì)往事作艱苦而又審慎的調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

La conséquence du travail de techniciens peu scrupuleux, selon le maire.

據(jù)市長(zhǎng)稱(chēng),不道德技術(shù)人員工作的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Une ?le de tous les excès, où l'argent attire des promoteurs peu scrupuleux.

一個(gè)過(guò)剩的島嶼,金錢(qián)吸引了不擇手段的發(fā)起人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des entrepreneurs moins scrupuleux profitent parfois de l'urgence à réparer et de la détresse des sinistrés.

不那么謹(jǐn)慎的承包商有時(shí)會(huì)利用維修的緊迫性和受害者的痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

En réalité, certains propriétaires peu scrupuleux n'hésitent pas à louer ces appartements à des non étudiants.

事實(shí)上,一些無(wú)良業(yè)主不惜將這些公寓出租給非學(xué)生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le chateau de Berne s'est depuis pourvu en cassation et renvoie la faute " sur un prestataire peu scrupuleux" .

伯爾尼城堡此后提出上訴,并將過(guò)錯(cuò)歸咎于“不道德的供應(yīng)商”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Combien sont-ils dans les griffes des marchands de sommeil, ces propriétaires peu scrupuleux qui louent à prix d'or des logements insalubres?

- 有多少人落入貧民窟房東的手中,這些無(wú)良房東以過(guò)高的價(jià)格租用不衛(wèi)生的住所?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第一卷

Mlle Vinteuil frémit et se leva. Son c?ur scrupuleux et sensible ignorait quelles paroles devaient spontanément venir s’adapter à la scène que ses sens réclamaient.

凡德伊小姐哆嗦了一下,站起來(lái)。她那既拘謹(jǐn)又多情的心眼兒不知道該由衷地說(shuō)些什么話才符合她七情六欲所需要的宣泄。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dernièrement, de nombreux patients ont été victimes de faux praticiens peu scrupuleux quant à l'hygiène et à la qualité des produits injectés.

最近,許多患者成為假醫(yī)師的受害者,他們對(duì)注射產(chǎn)品的衛(wèi)生和質(zhì)量不擇手段。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
ABC DALF C1/C2

Les pollutions observées aux états-Unis seraient donc liées à des défauts d'étanchéité des puits, forés par de petits opérateurs peu scrupuleux sur la sécurité.

因此,在美國(guó)觀察到的污染與井中的泄漏有關(guān),這些井是由不太注重安全的小型運(yùn)營(yíng)商鉆探的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, 80 % des consommateurs achètent leur téléphone reconditionn en ligne, sur des plates-formes qui les mettent en lien avec d'autres revendeurs, pas toujours scrupuleux.

今天,80% 的消費(fèi)者在網(wǎng)上購(gòu)買(mǎi)他們的翻新手機(jī),在讓他們與其他經(jīng)銷(xiāo)商聯(lián)系的平臺(tái)上,并不總是一絲不茍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais, disait timidement madame de Rênal, quel tort peut vous faire ce monsieur de Paris, puisque vous administrez le bien des pauvres avec la plus scrupuleuse probité ?

“可是,”德·萊納夫人怯生生地說(shuō),“既然您清白廉潔地管理著窮人的福利,巴黎來(lái)的這位先生又能把您怎么樣呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年12月合集

Des soup?ons pèsent sur des gestionnaires peu scrupuleux, qui trouveraient un intérêt à accueillir le plus de migrants possible et à rallonger les délais de rétention.

不道德的管理人員受到懷疑,他們會(huì)發(fā)現(xiàn)有興趣歡迎盡可能多的移民并延長(zhǎng)拘留期。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Cette somme fut produite par la vente des valeurs, possessions, biens et choses généralement quelconques appartenant à feu Guillaume Grandet, et qui fut faite avec une fidélité scrupuleuse.

這筆款子是把已故的葛朗臺(tái)的證券,動(dòng)產(chǎn),不動(dòng)產(chǎn),以及一切零星雜物變賣(mài)得來(lái)的,變賣(mài)的手續(xù)做得極精密。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com