欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette caricature fait la satire d'un phénomène social.

這幅漫畫諷刺了一種社會(huì)現(xiàn)象。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Proust a fait la satire de la société mondaine.

普魯斯特對上流社會(huì)進(jìn)行了諷刺和嘲笑。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En octobre, la publication, dans une revue à tirage limité (qui compterait quelque 150?abonnés), d'une satire écrite par quatre étudiants, avait provoqué une levée de boucliers.

10月份,據(jù)說只有150名訂戶的一本默默無名的雜志刊登了四個(gè)大學(xué)生編寫的一幕諷刺劇并引起了軒然大波。

評價(jià)該例句:好評差評指正

D'autres illustraient sur le mode ironique les conséquences du non-respect de l'interdiction de la représentation, ne représentaient pas Mahomet ou étaient des satires de son lien présumé avec la répression des femmes.

其他的則是對違反描繪內(nèi)容禁令的后果的諷刺插圖,甚至沒有描繪穆罕默德或是諷刺所聲稱的他與壓制婦女的瓜葛。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Quelle Histoire

C'est ce qu'on appelle la satire.

這叫做諷刺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Et d'autre part, la comédie sophistiquée, privilégiant la satire sociale et les oppositions de caractère plut?t que les gags à effet immédiat.

另一方面,復(fù)雜喜劇則更傾向于社會(huì)諷刺和性格對立,而不是可以立即得到反映的笑話。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Féroce et perspicace, la comédie de groupe peut ainsi glisser vers la SATIRE.

激烈而富有洞察力的群體喜劇因此可以滑向諷刺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ce film était censé être une satire féministe de l'industrie musicale américaine.

這部電影本應(yīng)是對美國音樂產(chǎn)業(yè)的女權(quán)主義諷刺。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Les vacances constituent un terrain de jeu idéal pour la comédie et la satire sociale, et ?a ne date pas des Bronzés.

假期是喜劇和社會(huì)諷刺的理想游樂場,而這并非來自《青銅》。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est ce qu'on appelle la poésie " iambique" , con?ue spécialement pour la satire, la raillerie, la moquerie, et l'insulte parfois bien grasse et en dessous de la ceinture !

這就是所謂的抑揚(yáng)格詩,專門用于諷刺、嘲弄和譏諷,有時(shí)用于下流隱晦的辱罵!

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

C’était un être qui voyait le monde avec les lunettes du comique. Il repérait les incongruités, le ridicule et puis il adorait la parodie, la satire, l’humour noir.

他是一個(gè)用漫畫眼鏡看世界的人。他發(fā)現(xiàn)了不協(xié)調(diào),荒謬,然后他喜歡模仿,諷刺,黑色幽默。

評價(jià)該例句:好評差評指正
名人書信

Oh ! si je t'ai pu para?tre froid, si mes satires sont rudes et te blessent, je veux, quand je te reverrai, te couvrir d'amour, de voluptés, d'ivresse.

哦!如果我對你冷淡,如果我的諷刺是嚴(yán)厲的,傷害了你,我希望,當(dāng)我再次見到你時(shí),用愛,性感,醉酒來掩蓋你。

評價(jià)該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Bien que certains journaux restent indépendants, comme le Monde ou comme le journal de satire politique ? le Canard Encha?ne ? , la plupart des titres appartiennent à quelques grands groupes financiers, comme le groupe Hersant.

雖然某些報(bào)紙依然是獨(dú)立的,例如世界報(bào),或如政治諷刺報(bào)紙 “鴨鳴報(bào)”,但大多數(shù)報(bào)紙,都屬于幾個(gè)大財(cái)團(tuán)所有,如愛爾森財(cái)團(tuán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais heureusement, celui que je vais vous raconter, c'est clairement le plus dr?le des cinq, une espèce de grosse satire sociale, un peu comme les fabliaux du Moyen ?ge, ou les autres fables de Jean de La Fontaine !

但是,幸運(yùn)的是,我要向你們講述的這個(gè)故事顯然是其中最有趣的一個(gè),它有點(diǎn)像中世紀(jì)的小故事詩或拉封丹的另一個(gè)寓言一樣充滿社會(huì)諷刺!

評價(jià)該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Jusqu’à la fin du 18ème siècle lorsqu’il se fond avec la chanson fran?aise il se présenta sous deux aspects : le premier qui est une satire inspirée de faits d’actualités, et de l’autre des chansons plus portées sur la boisson.

直到18世紀(jì)末與法國歌曲融合,才出現(xiàn)了兩個(gè)方面:一是對時(shí)事的諷刺,二是更側(cè)重于飲酒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年1月合集

Car il s'agit de lui, le Président de Etats Unis auquel on épargne les satires qui visaient l'amusant Monsieur Trump...

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com