欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Un fonctionnaire s'exposait à la révocation ou à la suspension.

工作人員有行為失檢者,可能遭到立即開除或停職。

評價該例句:好評差評指正

Création, exécution, modification ou révocation d'une procuration.

“3. 委托書的建立、執(zhí)行、變更或者撤銷。

評價該例句:好評差評指正

Les raisons de sa révocation ne sont pas claires.

因果關(guān)系問題現(xiàn)在不明確。

評價該例句:好評差評指正

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴節(jié)規(guī)定了管理局可吊銷執(zhí)照的條件。

評價該例句:好評差評指正

L'article 24 définit le moment où une révocation "parvient" au destinataire.

第二十四條明確規(guī)定撤銷通知“送達(dá)”被發(fā)價人的時間。

評價該例句:好評差評指正

L'article 24 détermine quand une révocation "parvient" au destinataire de l'offre.

第二十四條明確規(guī)定了撤銷通知送達(dá)被發(fā)價人的時間。

評價該例句:好評差評指正

Les procédures de nomination et de révocation des juges devraient garantir cette indépendance.

法官遴選和去職程序應(yīng)該能夠確保獨立性。

評價該例句:好評差評指正

Or une deuxième action engagée contre le sapeur pompier avait de nouveau abouti à sa révocation.

然而,對消防隊長提起的第二個訴訟導(dǎo)致他又被革職。

評價該例句:好評差評指正

Le défaut de présentation de la déclaration annuelle entra?ne la révocation du statut d'organisme de bienfaisance.

如果慈善機構(gòu)不遞交年度報表,其慈善機構(gòu)地位就會被撤銷。

評價該例句:好評差評指正

Nous continuons donc d'insister pour qu'un mécanisme de révocation soit prévu.

我們堅持我們的提議,即應(yīng)該有一個內(nèi)置的召回機制。

評價該例句:好評差評指正

Une fois la révocation prononcée, le tribunal nomme un successeur au représentant de l'insolvabilité.

解除后,法院立即任命繼承破產(chǎn)代表]。

評價該例句:好評差評指正

Un fonctionnaire s'exposait à la révocation ou à la suspension s'il se rendait coupable d'un manquement.

工作人員有行為失檢者,可能遭到立即開除或停職。

評價該例句:好評差評指正

Je suis heureux de signaler qu'après ces révocations, la confiance est revenue parmi les donateurs.

現(xiàn)在,我高興地向大家通報,在撤換了這些人后,捐助國完全恢復(fù)了信心。

評價該例句:好評差評指正

Le vingt-sixième amendement fixe les motifs de cessation des fonctions judiciaires et?de?révocation des juges.

第26項修正案規(guī)定了終止司法職務(wù)和罷免法官的理由。

評價該例句:好評差評指正

Après la révocation à Pékin, ces vestiges culturels furent révoqués au Musée de la province de Henan.

北京退回來以后,這文物退到河南省博物館。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, les informations concernant la révocation ou le remplacement de plusieurs juges constituent un sujet de préoccupation.

不過,所指稱的對一些法官的撤職和更換是令人關(guān)切的問題。

評價該例句:好評差評指正

Les infractions les plus graves peuvent entra?ner la révocation de la licence ainsi que la confiscation des presses d'imprimerie.

最嚴(yán)重的違反行為可導(dǎo)致吊消記者許可證以及沒收印刷設(shè)備。

評價該例句:好評差評指正

La section 80 (3) de la loi de l'emploi interdit également la révocation au cours du congé de maternité.

《就業(yè)法》第80(3)條規(guī)定禁止在獲準(zhǔn)的產(chǎn)假期間解雇員工。

評價該例句:好評差評指正

Les membres de la Commission n'ont pas de mandat fixe et aucune garantie ne les protège d'une révocation arbitraire.

選舉委員會成員的任期沒有期限,也沒有保證選舉委員會成員不被任意撤職的保障。

評價該例句:好評差評指正

En cas de décès, démission ou révocation du représentant de l'insolvabilité, le tribunal nomme un successeur.

(4) 在破產(chǎn)代表死亡、辭職或解職后,應(yīng)由法院任命繼承破產(chǎn)代表。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語綜合教程4

Je menace de révocation mes directeurs.

我威脅說要罷免我的主任們。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年6月合集

Pour les Palestiniens, cette révocation de permis est clairement une punition collective.

對巴勒斯坦人來說,這種吊銷許可證的行為顯然是集體懲罰。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年6月合集

Ils risquent des sanctions allant de l'exclusion temporaire d'un jour jusqu'à la révocation.

他們可能會受到從暫時開除一天到解雇的制裁。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Soutenus par les puissants lobbies anti-avortement, ces 3 juges ont particulièrement oeuvré pour la révocation de ce droit.

在強大的反墮胎游說團體的支持下,這三位法官特別致力于撤銷這項權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

50 ans après, elle ouvre la voie à la révocation du droit à l'avortement dans chaque Etat américain.

50 年后,它為美國各州廢除墮胎權(quán)鋪平了道路。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Après la révocation du droit fédéral à l'avortement, elle a mis fin à la discrimination positive à l'entrée des universités.

聯(lián)邦墮胎權(quán)被撤銷后,大學(xué)入學(xué)中的積極歧視就結(jié)束了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais depuis que le ministre de la Magie a signé il y a une heure votre ordre de révocation, vous n'habitez plus ici.

“直到一小時前,魔法部長連署了你的解雇令為止。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

Tony Abbott restera le Premier ministre d'Australie après le rejet d'une motion de révocation par le Parti libéral au pouvoir lundi matin.

托尼·阿博特(Tony Abbott)將繼續(xù)擔(dān)任澳大利亞總理,此前周一早上駁回執(zhí)政的自由黨的動議被拒絕。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

J'ai ici – elle tira de sa robe un rouleau de parchemin – un ordre de révocation signé par moi et par le ministre de la Magie.

我這兒有——”她從袍子里抽出一卷羊皮紙,“——我本人和魔法部長連署的解雇令。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Le major Blackmann s’y est adossé pour expirer. Sous un grand arbre voisin est tombé le général allemand Duplat, d’une famille fran?aise réfugiée à la révocation de l’édit de Nantes.

那便是參謀布萊克曼在臨死時靠過的那棵樹。德國的狄勃拉將軍死在鄰近的一株大樹下面,他原屬法國籍,在南特敕令廢止時才全家遷徒到德國去的。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

Le nombre de votes en soutien à la motion de révocation, soit près des deux cinquièmes de son parti, cause cependant un inconfort à M. Abbott.

然而,支持撤銷動議的票數(shù),幾乎是該黨的五分之二,這引起了阿博特先生的不安。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

Les résultats du vote secret mené avant la première séance parlementaire de l'année ont été de 61 votes contre la motion de révocation et 39 pour.

在當(dāng)年第一屆議會會議之前進行的無記名投票的結(jié)果是61票反對撤銷動議,39票贊成。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年7月合集

Le président russe a souligné que M. Snowden a été empêché de reprendre son voyage, à la suite de la révocation par Washington du passeport du lanceur d' alerte agé de 29 ans.

俄羅斯總統(tǒng)指出,在華盛頓吊銷這位29歲的舉報人護照后,斯諾登先生被阻止恢復(fù)他的旅程。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

Nuon Chea, l’ancien bras droit de Pol Pot, dit exiger comme préalable que la Cour suprême ait statué sur sa demande de révocation des quatre juges déjà face à lui lors du premier procès.

波爾布特的前得力助手農(nóng)謝(Nuon Chea)表示,他要求最高法院裁定他解雇在第一次審判中已經(jīng)面對他的四名法官的請求是先決條件。

評價該例句:好評差評指正
Secrets d'Histoire

En 785 en pleine révocation de l'édit de nantes, louis XIV promu hull que le code noir, un texte qui organise l'esclavagé dans les colonies, qui s'est alors développé en dehors de tout cadre légal.

785年,路易十四完全撤銷了《南特敕令》,將船體提升為黑色法典,這是一種組織殖民地奴隸制的文本,然后在任何法律框架之外發(fā)展起來。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

– Mais depuis que le ministre de la Magie a signé il y a une heure votre ordre de révocation, vous n'habitez plus ici.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com