欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

On serait tenté de croire que le cinéma joue ce r?le aujourd’hui, ou bien la chanson populaire, rythmée, rimée, dansée.

人們很愿意相信,電影在今天扮演了這一角色,或者,還有押韻的、有節(jié)奏的、能伴舞的民歌。

評價該例句:好評差評指正

Alors qu'un nombre important de couples utilisent encore l'abstinence et une méthode rythmée de contraception, la proportion de ceux qui agissent ainsi décline.

雖然有為數(shù)不少的夫婦仍在采用節(jié)制和節(jié)奏避孕方法,但是這種做法的比例已經(jīng)下降了。

評價該例句:好評差評指正

La carrière d''Bnelka - joueur au talent trop souvent gché par un sale caractère - aura toujours été rythmée par ses coups de sang.

阿內(nèi)爾卡才華常常被暴躁的性格所掩蓋,其生業(yè)生活生計也是以而劣跡斑斑。

評價該例句:好評差評指正

Fan de Stevie Wonder, de Marvin Gaye ou encore d’Otis Redding, son premier répertoire s’oriente vers la soul music et le Rythme and Blues.

作為Stevie Wonder、Marvin Gaye還有Otis Rdding的粉絲,他最先的一些歌曲定位于爵士樂、節(jié)奏樂和布魯斯風(fēng)格。

評價該例句:好評差評指正

Intitulée Régression, cette ?uvre montre des images peu connues du "Che", rythmées par un chant révolutionnaire qui exhorte "les guerilleros à aller de l'avant".

片名叫《回歸》,這個作品展示了一些少為人知的切(?格瓦拉)的照片。伴奏是激勵“游擊隊員前進(jìn)”的革命歌曲。

評價該例句:好評差評指正

Un mouvement de balancier qui oscille entre raison et passion semble rythmer l'histoire des courants et des sensibilités littéraires,en France,des origines à nos jours.

法國文學(xué),在理性和激情之間搖擺。

評價該例句:好評差評指正

Cette phase a été rythmée, depuis la dernière séance du Conseil sur le sujet, par des réunions préparatoires au niveau régional dans trois cadres différents.

自安全理事會上次關(guān)于這個問題的會議以來,我們一直在區(qū)域級別在三個不同場合舉行籌備會議。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau régional, l'ensemble des comités nationaux préparatoires ou leurs représentants constituent le comité régional préparatoire, dont les travaux rythmeront la phase préparatoire initiale de la conférence.

在區(qū)域一級,由所有的國家籌備委員會及其代表組成區(qū)域籌備委員會,其工作將配合會議的最初籌備階段。

評價該例句:好評差評指正

Rythme des progrès?: L'Initiative aura pour objet de multiplier par deux le taux annuel d'amélioration, le faisant passer de 1,7?% à plus de 3?% au cours de la période 1990-2004.

倡議的目的是要在1990-2004期間將改進(jìn)速度增快一倍,從每年1.7%提高到3%以上。

評價該例句:好評差評指正

Cette vision handicape la femme rurale dont la vie est rythmée par les travaux champêtres et ménagers; elle freine aussi l'épanouissement et les aptitudes de la femme intellectuelle à remplir des fonctions politiques et économiques.

這種觀點妨礙了農(nóng)村婦女,確定其生活調(diào)子不是農(nóng)活就是家務(wù);這種觀點又壓制了知識婦女的發(fā)展及其履行政治和經(jīng)濟(jì)職能的能力。

評價該例句:好評差評指正

Pour faire avancer la logique de paix envers et contre toutes dérives et régressions qui viennent à rythmer, dans de douloureux et tragiques épisodes, le processus de paix entre Israéliens et Palestiniens, il importe d'adopter une retenue salutaire dans les actes comme dans le discours.

為了能使和平進(jìn)程繼續(xù)發(fā)展,盡管由于非常痛苦和悲慘的事件造成的倒退和挫折使以色列人和巴勒斯坦人之間的和平進(jìn)程步伐緩慢,但我們必須在行動和言論中表現(xiàn)出健康的克制。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

C'est une chanson assez rythmée également, donc il a des textes assez sympathiques.

這也是一首很有節(jié)奏感的歌曲,它有些很有趣的歌詞。

評價該例句:好評差評指正
Chose à Savoir santé

Si vous préférez la musique plus rythmée, vous pouvez l’écouter en faisant un travail un peu répétitif.

如果你喜歡更有節(jié)奏感的音樂,你可以在做有點重復(fù)性的工作的時候聽。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Christophe Maé, il a une voix un peu particulière et un style de musique rythmée, assez particulier.

Christophe Maé,他的聲音很特別,音樂風(fēng)格是比較有節(jié)奏感的,非常特別。

評價該例句:好評差評指正
Easy French

Si elle est moderne, rythmée, pourquoi pas.

如果它是現(xiàn)代的,有節(jié)奏的,為什么不喜歡呢。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ces festivités sont nombreuses et rythment la vie sociale et religieuse.

這些慶?;顒訑?shù)量眾多,點綴人們的社會和宗教生活。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Cela passe par des rites, des offrandes et des cérémonies, rythmées par un calendrier précis.

這涉及儀式、祭品和典禮,并以精確的日歷為間斷。

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Les dialogues de l’opéra de Beijing sont présentés en chanson ou d’une fa?on rythmée et musicale.

京劇的臺詞使用歌唱或者富于音樂性的念白。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Ce faible tic-tac paraissait rythmer la cadence de ses pensées. Il s’extirpa enfin de sa rêverie.

那噠噠的輕響仿佛是他思維的腳步。終于,他把自己從深思中拉回來。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Les heures silencieuses s’égrenèrent, rythmées par les seules humeurs de l’orage qui hésitait encore à s’en aller.

在接下來的時間里,他們保持了絕對的寂靜,只有天邊的閃電提醒著他們暴雨還未走遠(yuǎn)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Certains applaudissements continuent, parfois, d'interrompre une pièce de théatre, voire de rythmer littéralement chaque phrase d'un meeting politique.

有時,掌聲還會打斷戲劇,甚至成為政治集會上每句話的點睛之筆。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les chanteurs de rue rythment ce début de soirée.

街頭歌手在這個傍晚時分進(jìn)行表演。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Les crèmes solaires rythment nos vacances depuis près d'un siècle.

近一個世紀(jì)以來,防曬霜一直是我們假期的一部分。

評價該例句:好評差評指正
PGL法語聽寫5~8年級

Les danses sacrées africaines sont généralement faites sur des musiques très rythmées.

非洲神圣的舞蹈通常是在非常有節(jié)奏的音樂上完成的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

K.Baste: Le covid va-t-il de nouveau rythmer notre quotidien?

- K.Baste:新冠疫情會再次打擾我們的日常生活嗎?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les tirs de missiles rythment désormais la vie des enfants ukrainiens.

- 導(dǎo)彈射擊現(xiàn)在點綴著烏克蘭兒童的生活。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年2月合集

Une belle complicité a vu le jour rythmée par de nombreuses discussions.

許多討論不時出現(xiàn)了一個美麗的同謀。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'abord héroine de la Grande Guerre, elle va rythmer la vie des Fran?ais.

- 第一次世界大戰(zhàn)的第一位女英雄,她將為法國人的生活增添色彩。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Epilogue d'une campagne qui s'est déroulée dans une ambiance délétère, électrique, rythmée par les insultes.

- 一場在有害的、電子的氣氛中進(jìn)行的活動的尾聲,被侮辱打斷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les journées sont rythmées par les repas et les activités qu'on s'est mis à faire.

- 這些日子被我們開始做的飯菜和活動所打斷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dès sa prise de fonction hier, E.Borne a bien identifié un dossier qui devrait rythmer son action à Matignon.

- 昨天一上任, E. Borne 就清楚地確定了一個文件,該文件應(yīng)該標(biāo)示他在 Matignon 的行動。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com