欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Il y a une rivalité entre les hommes.

這兩個男人是競爭對手。

評價該例句:好評差評指正

La rivalité entre les deux pays repose sur des données très particuliere.

兩國之間的敵對狀態(tài)是基于很特殊的背景。

評價該例句:好評差評指正

Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.

但是也可能發(fā)生和親戚之間的競爭或者讓他們討厭。

評價該例句:好評差評指正

Il n’y a pas entre nous de rivalités de puissance, mais des intérêts communs.

我們之間沒有力量的對峙,我們之間只有共同的利益。

評價該例句:好評差評指正

Le terme concurrence s'entend de la rivalité entre les entreprises sur le marché.

競爭指企業(yè)在市場上相互比試高下,展開來也指預(yù)見的或潛在的爭奪。

評價該例句:好評差評指正

Les changements climatiques entra?nent aussi des rivalités et des conflits autour des ressources naturelles.

氣候變化還導(dǎo)致對自然資源的爭奪和沖突。

評價該例句:好評差評指正

Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.

從那時以后,胡圖人和圖西人一直在政壇上爭斗。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit alors d'une rivalité pour le contr?le et l'utilisation des ressources.

在這類情況下,沖突是爭奪資源控制權(quán)和使用權(quán)的表現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Des rivalités anciennes sont remplacées par la coopération.

合作正在取代古老的競爭關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Nous souffrons de conflits, rivalités, dettes, maladies et pressions extérieures.

我要表明,情況真的十分糟糕。

評價該例句:好評差評指正

Cette rivalité est source d'injustice, d'intolérance, d'extrémisme et d'agression.

強調(diào)對立的做法會滋生不公正、不容忍、極端主義和侵略。

評價該例句:好評差評指正

De telles rivalités à venir contribueront à l'émergence d'un conflit mondial.

這種未來的敵對將誘發(fā)全球沖突。

評價該例句:好評差評指正

Le risque que l'espace devienne le théatre de rivalités militaires demeure préoccupant.

外層空間變成軍事對抗舞臺的危險令人擔(dān)憂。

評價該例句:好評差評指正

Ces rivalités sapent le r?le des deux institutions et en compromettent la stabilité.

這些敵對狀態(tài)正在破壞該兩個機(jī)構(gòu)的作用,并對它們的穩(wěn)定造成威脅。

評價該例句:好評差評指正

Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.

動蕩局勢的另一根源仍然是武裝派系之間的爭斗。

評價該例句:好評差評指正

Les rivalités régionales et internationales ont tendu à exacerber et à prolonger les violences.

區(qū)域和國際爭斗傾向于加重和延長暴力。

評價該例句:好評差評指正

La rivalité entre les deux secteurs ne s'inscrit pourtant pas dans les faits.

現(xiàn)實并不贊同這種兩個部門“競爭”的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Notre intérêt mutuel est d'éviter les malentendus, la méfiance et les sentiments de rivalité.

消除誤解、猜疑和對抗意識,符合我們的共同利益。

評價該例句:好評差評指正

Cette rivalité, qui était une source d'inquiétude à l'époque, ne compte plus dans ce contexte.

這一對抗是當(dāng)時不安寧之源,現(xiàn)在這一方面已不再具有相關(guān)性。

評價該例句:好評差評指正

Si efficaces qu'elles soient, les institutions internationales ne peuvent pas empêcher la rivalité naturelle entre les états-nations.

國際機(jī)構(gòu)無論多么有效,都不能阻止民族國家之間的自然競爭。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Et aujourd'hui, il y a toujours cette petite rivalité entre les deux langues.

如今,這兩門語言之間還有競爭。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Par exemple entre Paris et Marseille, il y a certaines rivalités liées au football.

比如,巴黎和馬賽間,存在關(guān)于足球的競爭。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊

Vous ne l’avez pas fait. Je vous offre donc une chance de mettre fin à cette rivalité ridicule.

而您并沒有做到。那么我就給您一個機(jī)會來結(jié)束這個可笑的競爭。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Sa forme résulte des rivalités entre Allemands et Britanniques.

德國人與英國人之間的競爭造成了納米比亞如今的國土形狀。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

On pourrait parler par exemple de sa rivalité avec Jean-Jacques Rousseau.

比如,我們可以談?wù)勊捅R梭的敵對關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Hélas, la rivalité avec la ville voisine de Nucéria va lui co?ter très cher !

然而,與附近的努賽里亞市的競爭使得它付出了慘重的代價!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Parfois, sur leur chemin, ils constatent aussi de fortes rivalités qui existent entre les Mongols.

有時在他們的旅途中,他們也會遇到蒙古人之間存在的嚴(yán)重競爭。

評價該例句:好評差評指正
Reflets 走遍法國 第二冊 視頻版

Je suis heureuse que cette histoire de rivalité dont on a trop parlé soit terminée.

C : 我很高興這個我們一直掛在嘴邊的敵對故事結(jié)束了。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

L'Irak plonge alors dans le chaos sous fond de rivalité entre chiites, sunnites et kurdes.

原有的地區(qū)仇恨很快卷土重來,然后伊拉克陷入混亂。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Il y avait eu d’abord une rivalité entre Zacharie et étienne. Un soir, ils s’étaient menacés d’une paire de gifles.

起初,扎查里和艾蒂安之間互相有些敵視。一天晚上,兩個人互相威脅著要打架。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa

La rivalité entre la France et l'Italie est tellement grande qu'elle a commencé avant même leur existence.

法國和意大利之間的競爭太激烈了,以至于它們存在之前,競爭就已經(jīng)開始了。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Il y eut des rivalités à propos de celui-là et les paroissiennes choisirent finalement la cour de Mme Aubain.

關(guān)于末一座的地點,大家起了爭端;最后,教區(qū)婦女選定歐班太太房前的院子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Entre Manet et Degas, une admiration mutuelle teintée de rivalité.

在馬奈和德加之間,相互欽佩中夾雜著競爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

200 pièces qui mettent en lumière leur complicité mais aussi leur rivalité.

200 件作品既突出了他們的同謀,也突出了他們的競爭。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Cette victoire ravive les traditionnelles rivalités entre le nord et le sud de l'Italie.

這場勝利重振了意大利南北之間的傳統(tǒng)競爭。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Et les femmes, dans cette rivalité sauvage, s’étouffaient, allongeaient leurs guenilles, voulaient chacune un morceau de cette fille de riche.

這群女人一個比一個表現(xiàn)得兇野,喊得上氣不接下氣,拽著自己的破爛衣服讓人看,每個人都想撕一把這位闊小姐。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年10月合集

? Les rivalités entre Fatah et Hamas sont de l’histoire ancienne ? .

" 法塔赫和哈馬斯之間的競爭是古老的歷史。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Et dans cette famille d'enfants précoces, pas question de rivalité.

——而在這個早熟孩子的家庭里,不存在競爭的問題。

評價該例句:好評差評指正
歷史小問題

Peu à peu, une rivalité va grandir entre les 2 grandes cités.

漸漸地,兩個大城市之間的競爭將逐漸加劇。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2020年合集

Très vite, la course à l’espace devient le symbole de leur rivalité.

很快,太空競賽就成了他們競爭的象征。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com