Royal VKB revisite les célèbres verres croisés à la cantine, en carafe design.
(品牌名)再度選擇了這個(gè)有名的長(zhǎng)頸大肚玻璃壺設(shè)計(jì)。
éthiopie, où la question de l'expulsion par déchéance de la nationalité se complique de celle de l'expulsion dans un contexte de conflit armé, permet de revisiter les règles traditionnelles en la matière.
“厄立特里亞訴埃塞俄比亞”案不僅涉以剝奪國(guó)籍的手段驅(qū)逐出境的問(wèn)題,而且屬于武裝沖突背景下的驅(qū)逐問(wèn)題。
Par ailleurs, la nécessité de la réforme du Conseil de sécurité ne devrait pas occulter la nécessité de revisiter les autres organes du système, notamment le Conseil économique et social et le Secrétariat.
此外,安全理事會(huì)改革的必要性不應(yīng)掩蓋有必要審查聯(lián)合國(guó)系統(tǒng)的其它機(jī)構(gòu),特別是經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)和秘書(shū)處。
Elle attire par ailleurs la meilleure attention de cette Assemblée sur le fait que la réforme du Conseil de sécurité ne doit pas occulter la nécessité de revisiter les autres organes de l'Organisation.
我們也提請(qǐng)大會(huì)注意,安全理事會(huì)改革不能減少對(duì)本組織其他機(jī)構(gòu)重新審視的必要性。
Deux ans après cet acquis historique, il nous revient aujourd'hui de revisiter cette stratégie, en vue d'en évaluer les réalisations, d'identifier ses éventuelles lacunes et de chercher à y apporter, au besoin, des correctifs.
今天,在取得這一歷史性成就兩年之后,我們有責(zé)任對(duì)《戰(zhàn)略》進(jìn)行審查,以便評(píng)估取得的成就、確定可能的不足之處,以及采取必要的糾正措施。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com