欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Leur intégration améliorerait la représentativité du Conseil.

它們的加入將改進安理會的代表性。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, il renforcera la représentativité du Conseil.

第二,該草案提高了安理會的代表性。

評價該例句:好評差評指正

Deuxièmement, notre proposition accro?tra la représentativité du Conseil.

第二,該提案將增強安理會的代表性。

評價該例句:好評差評指正

Le défi est maintenant d'étendre cette représentativité au Gouvernement.

目前的挑戰(zhàn)是把這一概念擴展到在政府中的代表性。

評價該例句:好評差評指正

La seconde question est celle de la représentativité du Conseil.

第二個問題是關(guān)于安全理事會的代表性。

評價該例句:好評差評指正

Nous y gagnerions sans aucun doute en représentativité et en légitimité.

這樣,無論是在代表性方面還是在合法性方面都只會對我們有益。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, la légitimité du Conseil de sécurité repose sur sa représentativité.

然而,安全理事會的合法性是以其代表性為基礎(chǔ)的。

評價該例句:好評差評指正

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau.

主席團成員應(yīng)根據(jù)確保主席團具有代表性的原則選出。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité doit être transparent et équitable dans sa représentativité.

安全理事會必須是透明的并具有平等的代表權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Cela limite nécessairement la représentativité, l'efficacité et la légitimité de son travail.

這限制了安理會的代表性、效率和合法性。

評價該例句:好評差評指正

Les membres du Bureau sont élus de manière à en assurer la représentativité.

主席團成員應(yīng)根據(jù)確??倓?wù)委員會具有代表性的原則選出。

評價該例句:好評差評指正

Il faudra d'autres membres élus aussi pour améliorer la représentativité du Conseil.

我們還需要有新的當選成員,以便使安理會更具有代表性。

評價該例句:好評差評指正

Il faudrait aussi songer à la représentativité des organes créés par l'Assemblée générale.

還應(yīng)考慮大會所設(shè)各機構(gòu)的代表性問題。

評價該例句:好評差評指正

Pour accro?tre la représentativité du Conseil, il faut augmenter le nombre de ses membres.

因此,我們必須通過增加其成員數(shù)來提高安理會的代表性。

評價該例句:好評差評指正

Nous souhaitons également que le Conseil gagne en représentativité, en transparence et en efficacité.

我們還支持安理會更具代表性、更透明和更有效。

評價該例句:好評差評指正

Pour qu'il le fasse plus efficacement, il est nécessaire d'élargir sa représentativité.

為更有效地這樣做,需要更廣泛的代表性。

評價該例句:好評差評指正

Ces membres sont élus de manière à assurer la représentativité du Bureau de la Conférence.

應(yīng)以確保總務(wù)委員會具有代表性的原則選舉上述主席團成員。

評價該例句:好評差評指正

Cela a révélé la représentativité de ces mouvements face au colonisateur et à l'opinion mondiale.

這在殖民者和世界輿論面前揭示了這些運動的代表性。

評價該例句:好評差評指正

Le système majoritaire uninominal pourrait aussi être révisé, car certains estiment qu'il réduit la représentativité.

相對多數(shù)決制的選舉制度也需要審查,因為有人認為它削弱了代表性。

評價該例句:好評差評指正

Ils?sont élus par les assemblées de représentants des communautés, ce qui garantit une véritable représentativité.

代表由社區(qū)代表大會選舉而定,確保其能夠真正代表所在社區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Il est certain que nous n'avons pas, dans l'histoire, d'antécédent de représentativité du pays.

可以肯定的是,在歷史上,我們沒有任何國家代表性的先例。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年7月合集

Au-delà de cette incompréhension sur la question du génocide, ce nouveau procès se distingue du précédent par une meilleure représentativité des crimes commis par les Khmers rouges.

除了對種族滅絕問題的誤解之外,這次新的審判不同于前一次審判,它更好地表現(xiàn)了紅色高棉所犯罪行。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年12月合集

Selon ce commentaire, cette décision ? gagnant-gagnant ? pour la Chine et aussi le monde entier, renforcera la représentativité et l'attraction des DTS, perfectionnera le système monétaire international.

根據(jù)這一評論,這個" 雙贏" 的決定。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Du c?té de la communauté internationale on se pose la question de la représentativité de cette coalition d'opposants, qui - sur le terrain - semble de plus en plus décrédibilisée.

在國際社會方面,出現(xiàn)了這一反對者聯(lián)盟的代表性問題,在實地,這種聯(lián)盟似乎越來越不可信。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年2月合集

La Chine considère l'accroissement de la représentativité des pays en développement au sein du Conseil de sécurité de l'Onu comme une priorité, a déclaré ce mardi 3 février le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Hong Lei.

中國考慮增加各國代表人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正
ABC B2 200 EXCERCICES

Portant sur des échantillons très larges constitués de fa?on aléatoire et n'offrant aucune garantie de représentativité, cette méthode se révèle assez rapidement insatisfaisante.

評價該例句:好評差評指正
Le Débat 2018年5月合集

Bernard Halton, pour vous, il y a une manière, justement, de pouvoir redonner, rendre le pouvoir économique, en tout cas, à proportion de leur représentativité dans la société calédonienne, aux canaks ?

評價該例句:好評差評指正
公報法語(漢譯法)

La gouvernance économique mondiale exige la participation commune de tous les pays et l'augmentation de la représentativité et du droit de parole des économies émergentes et des pays en voie de développement.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com