欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.

我們深信,這個(gè)計(jì)劃需要進(jìn)行徹底的修訂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce paragraphe gagnerait à être remanié, mais il doit être conservé.

可以通過某種形式的改擬而得到改進(jìn),但必須加以保留。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Département a été remanié en vue de l'adapter à ce nouveau concept opérationnel.

新聞部的結(jié)構(gòu)調(diào)整已經(jīng)完成,以便更好地適應(yīng)這一新的運(yùn)作概念。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Or, a-t-on fait observer, dans le paragraphe?2 remanié, la liste était présentée comme exhaustive.

據(jù)指出,按目前重新起草的案文,第(2)款所載的一覽表已經(jīng)詳盡無遺。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce paragraphe devrait donc être remanié ou supprimé.

因此,這一款應(yīng)該重寫或刪除。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Plan-cadre a été remanié plusieurs fois depuis.

自那時(shí)以來,這個(gè)計(jì)劃已改變數(shù)次。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a toutefois été noté que celui-ci devrait être remanié.

不過,有人指出,該段如能重新起草會(huì)更好。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le régime de gouvernance des institutions de Bretton Woods doit être remanié.

布雷頓森林機(jī)構(gòu)的管理制度需要徹底整改。

評價(jià)該例句:好評差評指正

43 Le paragraphe?33 des notes doit être remanié à certains égards.

需要重新起草立法建議的說明的第33段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le paragraphe?2 de l'article devrait donc être remanié en conséquence.

因此,應(yīng)相應(yīng)地重新起草該條款草案第2段。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Groupe de travail a examiné le projet d'article 89 remanié (voir le paragraphe 52 ci-dessus).

工作組審議了所提出的第89條改擬稿(見上文第__段)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On a néanmoins décidé qu'il devait être remanié pour le rendre plus souple.

然而,也有人建議重新起草該款,以納入更大的靈活性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il a été fortement remanié en vue d'alléger et de décentraliser ses opérations.

該處集中進(jìn)行了重定任務(wù)的工作,旨在精簡和分散業(yè)務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour d'autres délégations, ce paragraphe devrait être remanié et fusionné avec le paragraphe 4.

其他代表團(tuán)則希望對本款進(jìn)行重新起草,并將其與第4款合并。

評價(jià)該例句:好評差評指正

10.33 L'Office de l'enseignement supérieur sera remanié et doté d'un mandat élargi.

33 擬改組高教局,擴(kuò)大其職權(quán)范圍。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le paragraphe 2 du projet d'article 37 devrait être remanié pour ménager davantage de souplesse.

應(yīng)重?cái)M草案第37條第2款,以納入更大程序的靈活性。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le concept de ??montant correspondant à la base de ressources?? doit être considérablement remanié.

“維持基數(shù)”的概念需要認(rèn)真調(diào)整。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le membre de phrase liminaire de l'alinéa b) a été remanié (et, j'espère, clarifié).

重新起草了(b)項(xiàng)的起首部分(我希望這一部分也因此更加清楚)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.

生成的經(jīng)過基因操縱的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面結(jié)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'Université de San Carlos (USAC) a remanié avec succès les programmes d'études pour deux carrières.

圣卡洛斯大學(xué)(USAC)調(diào)整了兩個(gè)專業(yè)的課程設(shè)置:大學(xué)最高理事會(huì)批準(zhǔn)將性別理論納入作為社會(huì)工作專業(yè)和歷史學(xué)院的課程之中;同時(shí),推動(dòng)實(shí)行性別人類學(xué)選擇性教學(xué)計(jì)劃。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

L'actualité politique cette fois avec le premier conseil des ministres du gouvernement remanié.

這次是與改組政府的第一屆部長會(huì)議有關(guān)的政治新聞。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Son texte, un peu remanié ? le serment d’Hippocrate?? est récité par tous les futurs médecins.

他的文字,有點(diǎn)修改的" 希波克拉底誓言" 是由所有未來的醫(yī)生背誦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年5月合集

En France le projet de loi travail, critiqué, retravaillé et remanié, passe maintenant l'épreuve de l'Assemblée nationale.

在法國,經(jīng)過批評、修改和修改的勞工法案正在通過國民議會(huì)的檢驗(yàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年11月合集

Le gouvernement fran?ais a été remanié, conséquence de l'élection de Christophe Castaner à la direction de la République en marche, le parti du président Macron.

法國政府已經(jīng)改組,因?yàn)榭死锼雇懈ァたㄋ顾{(Christophe Castaner)當(dāng)選為馬克龍總統(tǒng)的政黨" 移動(dòng)共和國" (Republic on the Move)的領(lǐng)導(dǎo)層。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

C.Motte: Pendant 25 minutes, le chef de l'Etat a expliqué avoir fait le choix de la continuité en reconduisant sa Première ministre, le choix de l'efficacité aussi avec ce gouvernement remanié.

- C.Motte:國家元首用了 25 分鐘的時(shí)間解釋說, 他選擇了重新任命總理來保持連續(xù)性,同時(shí)也選擇了改組后的政府的效率。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Ce second attentat à la voiture piégée en une semaine à Mogadiscio survient peu après que le président Mohamed Abdullahi Mohamed a remanié la haute hiérarchie militaire et décrété l'état de guerre contre les terroristes islamistes.

摩加迪沙一周內(nèi)第二次汽車炸彈襲擊發(fā)生在穆罕默德·阿卜杜拉希·穆罕默德總統(tǒng)改組軍事等級并宣布對伊斯蘭恐怖分子宣戰(zhàn)后不久。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI 當(dāng)月最新

Un texte qui pourrait être remanié, qui pourrait changer lors de son examen à l'Assemblée nationale.

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

E.Borne s'est rendue à l'Elysée pour s'entretenir avec le président de la République et échanger sur la composition du gouvernement à venir, gouvernement qui sera remanié.

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

En Turquie, le Premier ministre turc Erdogan a largement remanié son gouvernement dans l'espoir d'étouffer le scandale de corruption qui ébranle son pouvoir, mais il reste sous la menace des manifestants qui exigent sa démission.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com