Nous sommes convaincus que ce plan doit être fondamentalement remanié.
我們深信,這個(gè)計(jì)劃需要進(jìn)行徹底的修訂。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Le gouvernement fran?ais a été remanié, conséquence de l'élection de Christophe Castaner à la direction de la République en marche, le parti du président Macron.
法國政府已經(jīng)改組,因?yàn)榭死锼雇懈ァたㄋ顾{(Christophe Castaner)當(dāng)選為馬克龍總統(tǒng)的政黨" 移動(dòng)共和國" (Republic on the Move)的領(lǐng)導(dǎo)層。
Ce second attentat à la voiture piégée en une semaine à Mogadiscio survient peu après que le président Mohamed Abdullahi Mohamed a remanié la haute hiérarchie militaire et décrété l'état de guerre contre les terroristes islamistes.
摩加迪沙一周內(nèi)第二次汽車炸彈襲擊發(fā)生在穆罕默德·阿卜杜拉希·穆罕默德總統(tǒng)改組軍事等級并宣布對伊斯蘭恐怖分子宣戰(zhàn)后不久。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com