欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Tout cela compromet le relèvement de l'Afghanistan.

這破壞著人民對國家恢復(fù)的信心。

評價該例句:好評差評指正

La crise économique mondiale a aussi nui au relèvement.

全球經(jīng)濟危機也對復(fù)蘇產(chǎn)生負面影響。

評價該例句:好評差評指正

Elles font également obstacle au relèvement et au développement durable.

它也是對重建和可持續(xù)(社會經(jīng)濟)發(fā)展的障礙……。

評價該例句:好評差評指正

Nous aiderons au relèvement à la suite des catastrophes naturelles.

我們將幫助從自然災(zāi)害中復(fù)原。

評價該例句:好評差評指正

En faisant de la vente des particules ainsi que le relèvement de mousse.

在出售造顆粒的同時也回收泡沫等。

評價該例句:好評差評指正

Nous prenons note des progrès accomplis dans le relèvement de l'Afghanistan.

我們注意到,阿富汗重建進程取得一些進展。

評價該例句:好評差評指正

Il faut également s'assurer que les femmes profitent équitablement du relèvement.

確保婦女從復(fù)蘇中公平受益是另一個令人關(guān)切的問題。

評價該例句:好評差評指正

En plus de sauver des vies, l'aide alimentaire contribue au relèvement.

除拯救生命外,糧援還有助于經(jīng)濟復(fù)蘇。

評價該例句:好評差評指正

Nous continuerons de participer d'une manière constructive au relèvement de l'Afghanistan.

我們將繼續(xù)積極參加阿富汗的重建。

評價該例句:好評差評指正

L'exécution intégrale des programmes exigera un relèvement des niveaux actuels de financement.

全面落實服務(wù)將比以往任何時候都需要更多的資金。

評價該例句:好評差評指正

Une partie essentielle de la consolidation de la paix est le relèvement économique.

建設(shè)和平的核心部分是經(jīng)濟復(fù)蘇。

評價該例句:好評差評指正

La consolidation de la paix suppose un relèvement économique et un développement progressifs.

鞏固和平會帶來穩(wěn)定的經(jīng)濟恢復(fù)與發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

Ces activités font partie de l'élément relèvement initial de l'intervention humanitaire.

這些活動屬于人道主義反應(yīng)的早期恢復(fù)部分。

評價該例句:好評差評指正

Après une phase de secours réussie, les efforts portent désormais sur le relèvement.

救災(zāi)階段很成功,之后的重點轉(zhuǎn)到復(fù)原上。

評價該例句:好評差評指正

Ce besoin en experts civils s'étend également au relèvement et au développement.

對于民事專門知識的這種需要,也適用于恢復(fù)和發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正

La réforme agraire est également fondamentale pour le relèvement de l'économie brésilienne.

如果要重建巴西經(jīng)濟,土地改革也是一個根本條件。

評價該例句:好評差評指正

La tache primordiale, pour les communautés touchées, est toujours le relèvement et la reconstruction.

對災(zāi)區(qū)而言,最大的挑戰(zhàn)一向是恢復(fù)和重建。

評價該例句:好評差評指正

L'Ouzbékistan a toujours appuyé le relèvement effectif de l'Afghanistan après la guerre.

烏茲別克斯坦一貫支持阿富汗有效的戰(zhàn)后恢復(fù)。

評價該例句:好評差評指正

Les difficultés internes et la situation au niveau sous-régional ont fortement entravé le relèvement économique.

難以應(yīng)付的國內(nèi)及分區(qū)域局勢嚴(yán)重制約了經(jīng)濟的振興。

評價該例句:好評差評指正

Le Secrétaire général a qualifié ces efforts visant à favoriser le relèvement économique d'initiatives courageuses.

秘書長把這種實現(xiàn)經(jīng)濟復(fù)興的努力說成是勇敢的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Jugé pour complicité au soulèvement de Paris, Courbet est condamné à rembourser le relèvement de la colonne.

庫爾貝因參與巴黎起義而受審,他被勒令支付豎起圓柱的費用。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Les retraités actuels ne devraient pas bénéficier de ce relèvement.

- 目前的養(yǎng)老金領(lǐng)取者不應(yīng)從這一增長中受益。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l’ouest, et s’engagea dans les mers centrales du Pacifique.

越過赤道后,護衛(wèi)艦一直堅定地向西駛?cè)?,巡游在太平洋的中心海域?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Nouvelle manifestation en Russie contre?le projet de relèvement de l'age de la retraite.

俄羅斯新的示威活動反對提高退休年齡的計劃。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年9月合集

Des milliers de Russes ont marché à travers le pays contre le relèvement de l'age du départ à la retraite.

成千上萬的俄羅斯人游行到全國各地,反對提高退休年齡。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Ce sera au moins 1,3 milliard de plus pour cette année, avec le relèvement à 3 % depuis le 1er février dernier.

今年至少要增加13億,從2月1日起增加到3%。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Puis, relèvement fait de ce qui restait de cet écueil qui devait désormais figurer sur les cartes du Pacifique, il donna l’ordre de virer de bord.

船上的人觀測了這片剩下來的淺灘;從今以后,就要把它標(biāo)志在太平洋的地圖上了。觀測完畢,船長立刻下令啟航。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En vérité. Le Macquarie ne fait que le cabotage entre éden et Auckland, et ce Will Halley a une telle habitude de ces parages, qu’il ne prend aucun relèvement.

“真的。哈萊這家伙在這一帶跑得太熟了,他根本不需要測算航路?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Le sénat américain tenait ce matin des auditions, les conséquences de la fermeture des services de l’état, et l’incertitude autour du relèvement du plafond de la dette.

美國參議院今天上午舉行了聽證會,討論了國家服務(wù)關(guān)閉的后果,以及圍繞債務(wù)上限上升的不確定性。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

En effet, les détours, les obstacles de la route, les imperfections des relèvements, l’avaient allongée d’un cinquième, et malheureusement les voyageurs, en arrivant au mont Ikirangi, étaient complètement épuisés.

可不是嗎,他們沿途走了許多彎路,遇到許多障礙,再加上測算得不準(zhǔn)確,這樣,實際路程要比估計的多五分之一,并且不幸的是,旅客們走到這山腳下時已經(jīng)是精疲力盡了。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

L'impasse est en passe de s'étendre à la question du relèvement du plafond de la dette, nécessaire pour éviter un défaut de paiement après le 17 octobre.

僵局即將擴大到提高債務(wù)上限的問題,這是避免10月17日之后違約所必需的。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Relèvement fait sur la carte, je vis que nous passions à l’ouvert de la Manche, et que notre direction nous portait vers les mers boréales avec une incomparable vitesse.

根據(jù)地圖的標(biāo)示,我看到我們通過了芒斯海峽的出口后,就以一種無可比擬的速度向北極海駛?cè)ァ?/p>

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2012年12月合集

Cette expression désigne la co?ncidence entre un relèvement des imp?ts et une baisse automatique drastique des dépenses publiques, une combinaison susceptible de faire plonger l'économie américaine en récession.

這個術(shù)語指的是增稅和大幅自動削減政府支出之間的巧合,這種組合可能會使美國經(jīng)濟陷入衰退。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年4月合集

Selon les calculs du groupe BPCE, qui regroupe la Caisse d'épargne, la Banque populaire et Natixis, le relèvement des taux lui a déjà co?té 700 millions d'euros l'an dernier.

根據(jù) BPCE 集團的計算, 該集團匯集了 Caisse d'épargne,Banque Populaire 和 Natixis, 加息已經(jīng)花費了 7 億美元去年歐元。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

La chambre des représentants a fait une proposition de texte sur le relèvement du plafond de la dette et sur le budget qui a été rejetée par la Maison Blanche.

眾議院提出了一項關(guān)于提高債務(wù)上限和預(yù)算的案文的提案,但被白宮否決。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

D’ailleurs, notre appareil ne remontait que la nuit à la surface des flots, afin de renouveler sa provision d’air, et il se dirigeait seulement suivant les indications de la boussole et les relèvements du loch.

再說,我們的船到晚上才浮出水面換氣,而且它只按羅盤上指示的方向和測程器測定的方位行駛。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年10月合集

Frappés de paralysie budgétaire depuis onze jours, les Etats-Unis affolent la planète finance en raison du blocage sur le relèvement du plafond de la dette, au risque de provoquer un défaut de paiement du pays.

由于預(yù)算癱瘓了十一天,美國因債務(wù)上限提高受阻而使金融界恐慌,并冒著導(dǎo)致國家違約的風(fēng)險。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils ne virent rien, si ce n’est un fort remous qui brisait à trois encablures, comme si les nappes liquides eussent été violemment battues. Le relèvement du lieu fut exactement pris, et le Moravian continua sa route sans avaries apparentes.

除了有個六百多米寬的大漩渦——好像水面受過猛烈的沖擊——以外,他們什么也沒有看見,只把事故發(fā)生的地點確切地記了下來。摩拉維安號繼續(xù)航行,似乎并沒有受到什么損傷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年1月合集

Au fil des jours, la question des prix et du pouvoir d'achat s'impose au coeur de la campagne présidentielle. Acte 1 ce soir avec l'annonce du relèvement de 1 % des 55 millions de livrets A par le ministère de l'Economie.

隨著時間的流逝,價格和購買力問題是總統(tǒng)競選的核心。今晚的第1幕,經(jīng)濟部宣布將5500萬本小冊子A增加1%。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

En effet, son relèvement la pla?ait au moins à douze cents milles de Ta?ti et des ?les de l’archipel des Pomotou, à plus de dix-huit cents milles de la Nouvelle-Zélande, à plus de quatre mille cinq cents milles de la c?te américaine !

根據(jù)計算的結(jié)果,這個海島實際上離泰地島和帕摩圖群島至少有一千二百英里,離新西蘭一千八百多英里,和美國的西海岸相距四千五百英里以上!

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com