欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.

檢察院已要求對(duì)10名嫌犯皆免于起訴。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.

次日一名治安法官下令將他釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De la même fa?on, la relaxe, début janvier, des 62 prévenus de la manifestation interdite du 19 décembre a constitué un autre signal positif.

同樣,自12月19日禁止集會(huì)以來被拘留的62人于1月初獲得釋放也是一個(gè)積極的跡象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les erreurs judiciaires peuvent être réparées en cas de décision de relaxe ou d'acquittement suite à une détention provisoire ou à une garde à vue abusive et le Code institue une commission d'indemnisation.

因司法錯(cuò)誤造成的審前拘留或任意拘留可通過釋放或宣告無罪加以糾正,《刑事訴訟法》還規(guī)定成立賠償委員會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces personnes ne feront plus l'objet de décisions de non lieu, de relaxe ou d'acquittement qui niaient la réalité des faits commis, mais de décisions de déclaration d'irresponsabilité pénale pour cause de trouble mental.

對(duì)他們不再做否認(rèn)既成事實(shí)的宣告無罪判決,而是因?yàn)槠渚窦膊≡蛐嫫洳回?fù)刑事責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les procès devant jury, c'est le Bailli qui détermine les questions de droit, résume les éléments de preuve à l'intention du jury, lui explique la législation applicable et relaxe l'accusé s'il est acquitté.

在由陪審團(tuán)進(jìn)行的審判中,首席文官負(fù)責(zé)決定法律問題,向陪審團(tuán)概述證據(jù)情況,就相關(guān)法律對(duì)陪審團(tuán)作出指示,并在被告被宣布無罪的情況下將其釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout d'abord, la police est obligée de donner aux victimes des indications concernant leurs droits au titre de la loi et également informer la victime du fait que le coupable est mis en examen ou a fait l'objet d'une relaxe.

首先,警方必須就法律規(guī)定的權(quán)利向受害人提供指導(dǎo),并通知受害人是否已經(jīng)提起訴訟或是否已經(jīng)終止調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dispositions du présent article s'appliquent de plein droit, même si la preuve du caractère délictueux des faits à l'origine de la déclaration n'est pas rapportée ou si ces faits ont été amnistiés ou ont entra?né une décision de non-lieu, de relaxe ou d'acquittement.

即使無法證明所舉報(bào)的行為具有犯罪性質(zhì),或者這些行為被赦免或被裁定不予起訴、免予起訴或宣告無罪,本條的各項(xiàng)規(guī)定也全盤適用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En l'état actuel de notre droit, lorsqu'une personne a bénéficié d'une ordonnance de non-lieu ou d'un jugement de relaxe et que sa détention préventive peut être qualifiée d'abusive, elle ne peut être indemnisée, sauf pour elle de prouver la faute du magistrat ou le mauvais fonctionnement du service.

根據(jù)現(xiàn)行法律,如果某人獲釋或被宣告無罪或被非法拘留,則不能獲得補(bǔ)償,除非他可證明法官有過錯(cuò)或法院運(yùn)作不當(dāng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2 En vertu du paragraphe 2 de l'article 118 de la loi fédérale sur la fonction publique, le premier ensemble de procédures disciplinaires contre l'auteur a été suspendu ex lege du fait qu'il a été débouté dans le deuxième ensemble de procédures, ce qui a eu le même effet qu'une décision de relaxe.

2 根據(jù)《聯(lián)邦公務(wù)員法》第一百一十八條第2款,由于在第二輪訴訟中開除提交人公職,效果類似于宣告無罪,因此,對(duì)提交人的第一輪紀(jì)律訴訟程序依法延緩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Ce n'est pas grave si vous ne comprenez pas tout, relaxe !

如果你們什么都沒有理解,沒有關(guān)系,放松!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pierre 口語訓(xùn)練教室(試聽)

Relaxe, toujours se relaxer, et ne pas parler trop vite, ne pas parler trop lentement, contr?ler et tranquille.

放松,和以前一樣,放輕松,語速不要過快或者過慢,要冷靜,控制好你的表達(dá)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Je suis désolé, j'avoue que... je l'ai joué un peu relaxe, et je ne pouvais pas deviner qu'elle était aussi pointue.

真是對(duì)不起 我的確太大意了 我怎么能猜到她是這么細(xì)致的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Leurs avocats plaident la relaxe et dénoncent une entrave à la liberté de manifester.

- 他們的律師請(qǐng)求無罪釋放,并譴責(zé)阻礙示威自由的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Leurs avocats ont plaidé la relaxe.

他們的律師請(qǐng)求釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il se relaxe sans doute après avoir mangé.

吃完飯后他可能會(huì)放松。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ici, une relaxe pour un supermarché.

在這里, 一家超市被無罪釋放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

à faible dose, le cannabis provoque de l'euphorie, relaxe et modifie la perception.

在低劑量,大麻引起興奮,放松和改變感知。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une relaxe inacceptable pour les familles des victimes.

- 對(duì)受害者家屬的釋放是不可接受的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Le tribunal correctionnel avait testé la relaxe, mettant hors de cause le constructeur Airbus et la compagnie Air France.

刑事法庭已經(jīng)對(duì)發(fā)布進(jìn)行了測(cè)試,免除了制造商空中客車公司和法國航空公司的責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

En revanche, la relaxe est requise pour son réseau et pour le cheminot mis en cause.

另一方面,其網(wǎng)絡(luò)和相關(guān)鐵路工人需要發(fā)布。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

La surprise est venue de la relaxe de l'architecte, qui avait reconnu ne pas avoir suivi le chantier.

驚喜來自建筑師的放松,他承認(rèn)沒有關(guān)注該網(wǎng)站。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEDx法語演講精選

Il me dit : ? Le seul endroit où je me sens bien, où j'oublie un peu tout ?a, où je relaxe, c'est Hawa?. ?

“唯一讓我感到舒適的地方,我能暫時(shí)忘卻一切、放松身心的地方,那就是夏威夷。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
旅行的意義

Ce jardin invite à la détente entre les allées où les enfants s’amusent et les pelouses où les barcelonais se relaxent.

這個(gè)公園吸引著來客們駐足停歇,孩子們?cè)谶@里嬉戲當(dāng)?shù)鼐用駛冊(cè)诓萜荷闲蓓?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

S.Neumayer: Il s'agit bien d'une demande de relaxe générale, même si les procureurs ont choisi de ne pas prononcer ces mots.

- S. Neumayer: 這確實(shí)是一個(gè)普遍釋放的請(qǐng)求,即使檢察官選擇不說出這些話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

L'actualité en France, c'est aussi la relaxe pour Olivier Dussopt.

法國的消息也讓奧利維爾·杜索普特松了口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'avocat général réclame une relaxe à l'encontre de Laurent Waton, le cadre en charge de la maintenance, non coupable, dit-il, car victime d'un système.

總檢察長(zhǎng)要求無罪釋放 Laurent Waton,負(fù)責(zé)維護(hù)的經(jīng)理,無罪,他說,因?yàn)樗且粋€(gè)系統(tǒng)的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魁北克奶奶環(huán)游世界

Tout ?a fait qu'on est jamais seuls, à la plage. Et après une longue journée, tout le monde relaxe sur le sable, toutes espèces confondues.

所有這一切都意味著我們?cè)诤┥嫌肋h(yuǎn)不會(huì)孤單。經(jīng)過漫長(zhǎng)的一天后,每個(gè)人都在沙灘上放松,所有物種都在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年6月合集

Le tribunal a prononcé quatre relaxes, une peine de travail, et du sursis pour le ? logeur ? de Salah Abdeslam à la fin de sa cavale.

法院宣布了四項(xiàng)無罪釋放,一項(xiàng)工作判決,并在他的競(jìng)選結(jié)束時(shí)對(duì) Salah Abdeslam 的“房東”進(jìn)行緩刑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

J.Wittenberg: Le tribunal de Bobigny considère que la jeune fille a subi des contraintes d'ordre moral, familial et social auxquelles elle n'a pu résister et relaxe Marie-Claire.

- J.Wittenberg:Bobigny 法院認(rèn)為這個(gè)年輕女孩遭受了她無法抗拒的道德、家庭和社會(huì)約束,并釋放了 Marie-Claire。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com