欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

La plupart de ces rapts ont eu lieu à l'occasion de razzias de bétail et de conflits intercommunautaires.

大多數(shù)綁架案是在搶牛和族群沖突時發(fā)生的。

評價該例句:好評差評指正

Et, ce qui est plus étonnant, sans que personne ne leur dise d'arrêter la razzia et de retourner dans leur pays.

更令人吃驚的是,沒有人讓他們停止掠奪而回國去。

評價該例句:好評差評指正

Les anciennes structures des ex-combattants servent en général à des fins économiques, mais sont aussi utilisées pour organiser des razzias ou des manifestations violentes.

盡管前戰(zhàn)斗人員的組織和指揮機構一般為經濟目的服務,但也用于有組織的劫掠行為或暴力抗議。

評價該例句:好評差評指正

Ces derniers rapts auraient été commis par des hommes armés de la tribu Murle dans l'état de Jonglei, ou bien, selon certains rapports, durant des razzias de bétail.

據(jù)稱,后一起綁架行為是瓊萊州Murle部落的武裝男子所為。 據(jù)報告所稱,這些綁架也發(fā)生在搶牛行動中。

評價該例句:好評差評指正

Pour des centaines de milliers de personnes victimes de razzias et d'assassinats à huis clos, il s'agit, nous l'espérons, d'une délivrance d'autant plus méritée qu'elle n'a que trop longtemps été attendue.

我們希望這將成為一種值得稱贊的,早就該采取的兌現(xiàn)諾言行動。

評價該例句:好評差評指正

Voilà le sens et la signification profonde de ces pays pauvres qui veulent s'enrichir par la rapine et la razzia, sans se cacher, au vu et au su de tout le monde!

這是這些窮國中可以發(fā)現(xiàn)的最深一層的意義,它們想通過搶掠而致富,他們是在眾目睽睽和光天化日之下這樣做的。

評價該例句:好評差評指正

C'est la prière que je vous fais, que le Président Laurent-Désiré Kabila, occupé à des taches de guerre en raison de l'occupation, de la razzia et de la violation de nos frontières, n'ayant pas pu se joindre à vous, m'a délégué pour vous faire.

這是我代表洛朗-德西雷·卡比拉總統(tǒng)對大會的呼吁,因為占領、對我國財富的掠奪和對我國邊界的侵犯,他現(xiàn)在正在處理戰(zhàn)爭事務,因此不能前來開會。

評價該例句:好評差評指正

Il est arrivé que des éléments de l'UNITA fassent des razzias des c?tés namibien et zambien de la frontière, et la poursuite des combats dans la province de Moxico a eu pour effet d'accro?tre encore le nombre des réfugiés affluant dans l'ouest de la Zambie.

安盟分子偶爾襲擊邊界上納米比亞和贊比亞一方的平民,莫希科省的持續(xù)戰(zhàn)斗進一步增加了逃到贊比亞西部的難民人數(shù)。

評價該例句:好評差評指正

Les Lou Nuer et les Murle sont depuis longtemps en conflit et sont connus pour faire des razzias de bétail, mais les chefs locaux de la tribu Murle affirment que ce type d'attaques directes contre des petites villes à forte population civile ne s'était jamais produit auparavant.

盡管洛烏努埃爾族和穆爾勒族之間沖突和武裝劫牛事件由來已久,但當?shù)啬聽柪兆孱I導人堅持認為,這些類型直接攻擊平民人口集中的小鎮(zhèn)的做法是前所未有的。

評價該例句:好評差評指正

Le conflit au Libéria constitue la menace la plus immédiate contre la stabilité de la Sierra Leone. En dépit du renforcement des positions de l'armée sierra-léonaise dans les zones frontalières, des groupes armés libériens continuent de faire des razzias sur les hameaux pour s'emparer des vivres et enlever des villageois.

塞拉利昂目前普遍穩(wěn)定,其面臨的最迫切的威脅是利比里亞的沖突盡管在邊界地區(qū)加強部署了塞拉利昂的軍隊,但武裝的利比里亞團伙繼續(xù)襲擊村莊,搶劫食物和綁架村民。

評價該例句:好評差評指正

Le patriotisme et le nationalisme commandent qu'avec nos faibles moyens nous essayions de mettre un terme à cette violation de la Charte des Nations Unies et de la Charte de l'Organisation de l'unité africaine… Oui, Messieurs les Africains, ?a vous pend au nez?: traverser vos frontières, mettre en question votre indépendance nationale, faire une razzia sur les richesses de votre pays, ?a ne concerne pas que nous.

愛國主義和民族主義決定了我們必須用我們有限的資源,盡我們的一切力量來結束這種違反《聯(lián)合國憲章》和《非洲統(tǒng)一組織憲章》的狀況。 我要對在座的非洲人說:“他正在惡狠狠地盯著你們:越過你們的邊界,威脅你們的國家獨立,掠奪你們國家的財富;它不僅僅影響我國。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

De là, ils lancent des razzias en Aquitaine, en Gaule et en Provence.

他們從那里出發(fā),在阿基坦、高盧和普羅旺斯發(fā)動襲擊。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les deux petits gar?ons jouaient pendant ce temps-là dans une arrière-cour et ne virent rien de la razzia.

兩個小男孩這時正在一個后院里玩,一點沒有看見當時的那種突襲情形。

評價該例句:好評差評指正
北京冬奧會特輯

En biathlon, la Norvégienne Marte Olsbu Roiseland est bien partie pour faire une véritable razzia à Pékin.

在冬季兩項比賽中,挪威選手馬爾特·奧爾斯布·羅伊斯蘭(Marte Olsbu Roiseland)正在前往北京進行真正的突襲。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年7月合集

Celle qui contient sa colère devant les agressions, les razzias et les départs de feu.

面對攻擊、襲擊和火災時能抑制憤怒的人。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Mais de là à faire une razzia de députés, c'est une autre histoire et les circonscriptions des Fran?ais de l'étranger l'illustrent bien.

但是從那里到襲擊國會議員,是另一回事,居住在國外的法國人的選區(qū)很好地說明了這一點。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

C'est clairement le témoignage d'époques peut-être un petit peu plus troublées, où l'abondance a laissé la place à la rareté et où les groupes qui parcourent le Sahara organisent des razzias pour accaparer les maigres richesses.

這顯然是一個時代的見證,也許是一個更動蕩的時代,在這個時代,富足讓稀缺替代,在撒哈拉沙漠旅行的團體組織突襲,以攫取微薄的財富。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com