欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Nous?attendons la réciproque de la part des états-Unis.

我們現(xiàn)在正在等待美利堅合眾國采取相應(yīng)步驟。

評價該例句:好評差評指正

Les obligations résultant du mariage sont dans une large mesure réciproques.

來自于婚姻的義務(wù)在很大程度上相互的。

評價該例句:好評差評指正

Une tolérence réciproque nous est nécessaire pour que nous puissions vivre en paix.

相互寬容對我們能夠和平相處是十分必要的。

評價該例句:好評差評指正

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une démarche progressive.

建立這種相互信任需要采取一種漸進的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Aussi, les préférences commerciales non réciproques peuvent-elles rester d'un certain secours.

因此非互惠貿(mào)易的優(yōu)惠辦法會繼續(xù)提供一些寬減。

評價該例句:好評差評指正

L'établissement d'un climat de confiance réciproque exige une?démarche progressive.

建立這種相互信任需要采取一種漸進的辦法。

評價該例句:好評差評指正

Dans ce contexte, nous nous déclarons prêts à partager notre expérience et espérons la réciproque.

在此背景下,我們表示愿意分享我們的經(jīng)驗,并期望別人也同我們分享他們的經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui plus que jamais, nous devons faire preuve de solidarité et de confiance réciproque.

今天比以往任何時候,我們都必須更加表現(xiàn)出團結(jié)和相互信任的態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Nous maintenons notre proposition de suspension réciproque.

“我們堅持我們的暫停對暫停建議。

評價該例句:好評差評指正

L'Iraq et ses voisins ont des obligations réciproques.

伊拉克和鄰國相互負有責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Il n'empêche qu'une forte méfiance réciproque subsiste.

不過嚴重的相互猜疑仍繼續(xù)存在。

評價該例句:好評差評指正

Nous attendons toujours une réponse réciproque du c?té palestinien.

我們?nèi)匀坏却屠账固狗矫孀鞒鱿鄳?yīng)反應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne pouvons agir sans une action réciproque des Palestiniens.

在巴勒斯坦沒有采取相應(yīng)行動的情況下我們也無法采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Ces relations réciproques se portent bien partout dans le monde.

這種互助關(guān)系在全世界仍然比比皆是。

評價該例句:好評差評指正

Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.

盡管我們彼此相連,但民族主義并沒有消失。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit en fait d'un processus d'apprentissage réciproque.

這是一個學(xué)習(xí)過程,起著相輔相成的作用。

評價該例句:好評差評指正

On pourrait envisager des stages réciproques de juristes et de juges.

其中一個可能的項目是,律師和法官相互見習(xí)。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit d'une opération d'information réciproque entre pairs.

這是同儕之間的反饋過程。

評價該例句:好評差評指正

Le monde attend qu'ils prennent des mesures réciproques et parallèles.

世界指望它們采取相互的、平行的行動。

評價該例句:好評差評指正

Avec le temps, la convergence ou la reconnaissance réciproque pourrait être envisageable.

隨著時間的推移,彼此趨同或相互承認是有可能的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《第一日》&《第一夜》

– Cher Walter ! La surprise est tout aussi réciproque.

“親愛的沃爾特!見到您我也很驚喜!”

評價該例句:好評差評指正
Easy French

La loyauté, qu'ils se soient réciproques.

忠實,他們彼此相依。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 語法篇

Oui ! Alors SE REGARDER, là c'est intéressant. C'est un verbe pronominal qu'on appelle réciproque.

是的! 那么se ragarder(看自己),這個動詞很有意思。這是一個我們叫做相互意義的代動詞。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Le bienfait dont vous m’honorerez sera réciproque.

如蒙您恩賜,我將報答。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il régnait un silence lourd d'hostilité réciproque.

沉默中充滿了對彼此的厭惡。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce fut donc dans cette situation réciproque que l’on arriva à Livourne.

而就在這種對互相都有利的狀況之下,他們到達了里窩那。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je crois qu'il y a une attraction réciproque entre la Chine et la France.

我認為,中法兩國之間存在著一種相互吸引力。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.

根據(jù)金·克羅尼斯特博士的說法,怨恨通常伴隨著單方面、不互惠的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

La rencontre de Glenarvan et Ayrton avait évidemment produit chez tous deux une émotion réciproque.

他們兩個在這種場合巧遇知音又是同胞,心里百感交集。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Lorsque tu parles, y a-t-il un échange réciproque et les deux vous parlez activement?

你說話的時候,有沒有回應(yīng),你們兩個人是否都積極說話?

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Elle est fondée sur une crainte réciproque des conséquences liées à l'emploi de l'arme atomique.

它建立在對使用核武器所帶來后果的相互恐懼之上。

評價該例句:好評差評指正
自然=未來

La symbiose, c’est une relation mutualiste, c’est-à-dire que c’est un bénéfice réciproque, mais qui devient nécessaire.

共生是一種互利的關(guān)系,這意味著它是一種互利的關(guān)系,但它變得很有必要。

評價該例句:好評差評指正
最后的警察

En revanche, j'ai pas l'impression que ce soit réciproque.

相反 我在你身上沒有看到好的跡象。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Car les deux parties refusent toujours de reconna?tre leur légitimité, leur souveraineté réciproque.

因為雙方仍然拒絕承認他們的合法性,他們的相互主權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年11月合集

Ces dernières 48h illustrent bien la dynamique actuelle de provocation réciproque entre les deux Corées.

過去的 48 小時很好地說明了當(dāng)前朝韓之間相互挑釁的動態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年1月合集

Une mission qui se déroule dans un climat de pessimisme ambiant et de défiance réciproque.

這是一項在普遍悲觀和相互不信任的氣氛中執(zhí)行的任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2019年1月合集

Un mouvement qui s'est notamment développé grace au réseau Facebook… La réciproque est aussi vraie.

由于Facebook網(wǎng)絡(luò)而發(fā)展起來的運動...互惠也是事實。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年10月合集

Les deux pays doivent également renforcer la confiance mutuelle politique et maintenir la compréhension réciproque, a indiqué le ministre chinois.

中國部長說,兩國還應(yīng)加強政治互信,保持相互理解。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年4月合集

Les deux dirigeants ont décidé de promouvoir le partenariat stratégique global sino-fran?ais basé sur le respect mutuel et le bénéfice réciproque.

兩位領(lǐng)導(dǎo)人同意在相互尊重和互利的基礎(chǔ)上推進中法全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le volume du commerce bilatéral, le montant des investissements réciproques, le volume des échanges de personnels ont battu de nouveaux records dans l'histoire.

雙邊貿(mào)易額、互惠投資額、人員往來量均打破歷史新紀錄。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com