欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Il est vrai que la sympathie a une notion qualitative.

同情心確實是一種性質(zhì)上的觀念。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures tant quantitatives que qualitatives sont nécessaires.

這需要采取定量和定性兩種措施。

評價該例句:好評差評指正

Quelques Parties ont effectué des analyses des incertitudes plut?t qualitatives que quantitatives.

有些締約方做了不確定性分析,這些分析是定性而非定量分析。

評價該例句:好評差評指正

Il faut une aide plus importante, sur les plans tant qualitatif que quantitatif.

我們需要更多、更好的援助。

評價該例句:好評差評指正

Ces programmes ont beaucoup évolué depuis cinquante ans, en termes aussi bien qualitatifs que quantitatifs.

50年來,初專干事方案在數(shù)量和質(zhì)量上發(fā)生了很大的變化。

評價該例句:好評差評指正

De plus, ces indicateurs devraient fournir des éléments d'appréciation aussi bien qualitative que quantitative.

除此以外,應(yīng)該對這些指標加以選擇,以便提供數(shù)量收益和質(zhì)量收益的證據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

On a fait aussi observer que le rapport adoptait une optique quantitative plus que qualitative.

還有意見認為,該報告講數(shù)字比講質(zhì)量的多。

評價該例句:好評差評指正

Des efforts supplémentaires s'avèrent nécessaires pour mieux intégrer les informations socioéconomiques qualitatives dans les évaluations.

還需要進一步的努力,增進將高質(zhì)量的社會經(jīng)濟信息納入評估中。

評價該例句:好評差評指正

Les objectifs et les résultats devraient être assortis d'éléments d'appréciation tant qualitatifs que quantitatifs.

應(yīng)在質(zhì)量上和數(shù)量上表示各項指標和成果。

評價該例句:好評差評指正

Au contraire, les arsenaux nucléaires continuent d'augmenter, tant sur le plan quantitatif que qualitatif.

與此相反,核武庫的數(shù)量和質(zhì)量在繼續(xù)增加和提高。

評價該例句:好評差評指正

On a suggéré d'adopter une approche plus qualitative en utilisant l'expression “préjudice irréparable”.

發(fā)言者建議采用“不可挽回的損害”這一更注重定性的概念。

評價該例句:好評差評指正

En revanche, les indicateurs qualitatifs sont pires.

另一方面,農(nóng)村地區(qū)住房質(zhì)量指標較差。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, dans certains cas, ces objectifs devraient être qualitatifs.

目標應(yīng)盡可能可計量,以便衡量進展情況。

評價該例句:好評差評指正

Cet indicateur est à la fois quantitatif et qualitatif.

這項綜合指標既是量性的,也是質(zhì)性的。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de considérer l'aspect qualitatif de l'aide.

必須解決援助質(zhì)量方面的問題。

評價該例句:好評差評指正

Une équipe externe a mené une évaluation qualitative du projet.

一個外部小組對該項目進行了一次質(zhì)量評價。

評價該例句:好評差評指正

Des mesures à la fois quantitatives et qualitatives sont nécessaires.

既需要數(shù)量方面的衡量指標,也需要質(zhì)量方面的衡量指標。

評價該例句:好評差評指正

En conséquence, l'évaluation qualitative abouti à des avantages faibles.

由此,定性惠益評估仍定為“低等”。

評價該例句:好評差評指正

Ces données devraient faire l'objet d'une évaluation qualitative.

還須對這些數(shù)據(jù)進行質(zhì)量評估。

評價該例句:好評差評指正

Il y a eu certains progrès qualitatifs dans les retours.

在返回問題上出現(xiàn)了一些實質(zhì)性的進展。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

T'es marrant, toi. Franchement, surpris, agréablement surpris par cet objet, à la fois geek et qualitatif!

這個厲害了,真的。我真的被這個驚到了。有點怪,但是質(zhì)量超好!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Il a sa véritable identité qualitative, reconnue.

它有其真正的品質(zhì),公認的身份。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y a une prédominance, une appétence sur les fabrications fran?aises et le produit qui reste qualitatif et durable.

- 對法國制造業(yè)和保持質(zhì)量和耐用性的產(chǎn)品占主導(dǎo)地位和胃口。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Il n'y manque qu'un point de vue, ce qui me laisse heureusement un léger avantage qualitatif s'agissant d'un éditorial.

所缺少的只是一個觀點, 幸運的是, 當涉及到社論時, 這給了我輕微的定性優(yōu)勢。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ca va être une des choses que les hypermarchés et les supermarchés vont essayer de faire, attirer à nouveau les consommateurs vers des produits plus qualitatifs.

這將是大賣場和超市將嘗試做的事情之一,以再次吸引消費者購買更高質(zhì)量的產(chǎn)品。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette année, la récolte de blé tendre s'annonce plus importante et plus qualitative que l'an dernier, mais selon les régions, les rendements varient, comme l'a constaté cet agriculteur, près de Nancy.

今年,軟小麥的收成有望比去年更大,質(zhì)量更高,但根據(jù)地區(qū)的不同,產(chǎn)量各不相同,正如這位農(nóng)民在南錫附近發(fā)現(xiàn)的那樣。

評價該例句:好評差評指正
法國人的魔性動物配音

Salut humain! On espère que t'as préférée cette vidéo, par rapport à toutes les autres avec ces tocards de Lolywood. Tu peux aussi voir les coulisses de notre jeu d'acteur qualitatif en cliquant ici pour voir le making-of.

人類,你們好!我們希望你們喜歡這期視頻,以及Lolywood的一系列其他視頻。你們可以點擊屏幕上的鏈接來看我們的制作花絮。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年7月合集

Le vice-ministre russe des Affaires étrangères Grigory Karasin a indiqué à la cha?ne de télévision Rossia-24 que l'incident " est une escalade qualitative du danger" pour les citoyens russes sur leur propre territoire, et qu'il " ne sera pas laissé sans réaction" .

俄羅斯副外長格里戈里·卡拉辛告訴 Rossia-24 電視頻道,這一事件對俄羅斯公民在他們自己的領(lǐng)土上“是危險的定性升級”,并且它“不會沒有反應(yīng)”。

評價該例句:好評差評指正
法語哥說雜志

Tous étaient emprisonnés au moment de l’enquête. Par son étroitesse, l’échantillon ne prétend pas être représentatif. Les enquêteurs ont choisi une analyse qualitative de la trajectoire de ces personnes.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Notre souci, particulièrement sur le bord de mer, est de préserver l'aspect qualitatif de ce bord de mer et de veiller au respect de la tranquillité des lieux et de l'hygiène.

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年1月合集

Tout le monde aujourd'hui a le droit de bien manger, dignement, de la qualité en fonction de ses moyens, sans avoir à faire des démarches, à se plier à des produits peu qualitatifs.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com