Le document est très postérieur à l'année 1800.
資料遠(yuǎn)遠(yuǎn)晚于1800年。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Aussit?t lancé, je retrouvais les réflexes de mon enfance. Je ne dirais pas que j'avais fière allure, mon ane dodelinait généreusement du postérieur, mais j'avan?ais à bon train et la beauté des lieux m'émerveillait comme chaque fois que je revenais.
剛一踏上回家的路,我就重新找回了童年時的感覺。我不敢說我為自己的騎術(shù)感到自豪,因為我的毛驢一直在我的屁股底下?lián)u搖晃晃,不過我還算是騎得飛快,而且沿路島上迤邐的風(fēng)光一如既往地令我感到陶醉。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com