欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ce spectacle m'a plongé dans le ravissement.

這場(chǎng)面把我深深地迷住了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le tremblement de terre a plongé la région dans le chaos.

地震讓這個(gè)地區(qū)陷入混亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les deux familles, plongé dans le deuil, réclament vengeance auprès du Prince (La vengeance).

兩大家族沉浸在巨大的悲痛之中,于是向Vérone(V)王子提出復(fù)仇的請(qǐng)求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le voleur a plongé la main dans un sac pour voler un téléphone portable .

小偷把手伸進(jìn)包里偷手機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pénurie de carburant est telle qu'elle a plongé le pays dans une crise.

普遍的燃料嚴(yán)重短缺正在成為國(guó)內(nèi)重大危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.

正如我們親眼看到的那樣,該國(guó)現(xiàn)在可謂漆黑一片。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J’y plongé, jusqu’à ce que quelque m’approche et place sa main sur mon dos, doucement.

我一直在想這樣的大海,直到有人走來(lái),把手輕輕放在我的背上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un monde plongé dans le chaos ne profiterait à personne.

亂糟糟的世界對(duì)誰(shuí)都沒(méi)有好處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde est plongé dans une crise énergétique sans précédent.

世界正處于前所未見(jiàn)的能源危機(jī)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De vastes parties du Darfour ont plongé dans l'insécurité.

目前,達(dá)爾富爾大部分地區(qū)的法律和秩序已經(jīng)崩潰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Soudan est plongé depuis deux décennies dans la guerre civile.

蘇丹仍然陷入一場(chǎng)已持續(xù)了二十年的內(nèi)戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils se voient eux-mêmes et leurs enfants plongés dans tous types de violence.

他們?nèi)匀豢吹阶约汉秃⒆觽優(yōu)楦鞣N暴力所吞噬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les événements du 11 septembre ont plongé le monde dans une situation dangereuse.

11日的事件使世界面臨著危險(xiǎn)的未來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les attentats terroristes du 11?septembre ont plongé la planète dans la consternation.

11日的恐怖主義襲擊震驚了全世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous comprenons la gravité de la crise dans laquelle notre pays se trouve aujourd'hui plongé.

我們知道,我國(guó)現(xiàn)在正處在一場(chǎng)非常嚴(yán)重的危機(jī)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Disséminés pour la plupart un peu partout dans le monde, ces groupes ont plongé dans la clandestinité.

這些集團(tuán)大多分散在世界各地并已轉(zhuǎn)入地下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Levitte (France)?: Depuis trois semaines, le Proche-Orient est plongé dans la tragédie.

萊維特先生(法國(guó))(以法語(yǔ)發(fā)言):三個(gè)星期來(lái),中東一直陷入悲劇之中,已有110多人死亡,3 000多人受傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le nouveau millénaire, que nous avions tous salué avec tant d'espoir, a été plongé dans la tourmente.

我們所有人如此充滿希望地迎來(lái)的新的千年已陷入混亂中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans l'intervention efficace de la communauté internationale, le district de l'Ituri serait plongé dans un bain de sang.

如果沒(méi)有國(guó)際社會(huì)的有效干預(yù),伊圖里將會(huì)血流成河。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La carte du monde a changé et la planète entière a plongé dans une crise profonde.

世界版圖已經(jīng)改變,全球都陷入深刻的危機(jī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Il y avait Don Juan plongé aux Enfers et la mort d'un enfant.

有下地獄的唐璜,也有某個(gè)孩子的死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Il s'agit en fait de simples fils de mozzarella plongés dans de la crème.

事實(shí)上,它們是簡(jiǎn)單地把馬蘇里拉奶酪裹著奶油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Un lourd clapotement lui apprit que Tarrou avait plongé.

他聽(tīng)到一聲很沉的" 撲通" 聲,知道塔魯也下水了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il eut alors l'impression d'avoir plongé dans un bain glacé.

它確實(shí)像冰一樣,一下子滲透到他的全身。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au-dehors, la neige avait commencé à tomber et le chateau était plongé dans le silence.

窗外飄起了雪花,城堡非常安靜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

Les escaliers restaient plongés dans la nuit.

樓梯仍然黑漆漆的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les clés du numérique

Plongée chez lui le soir pour comprendre.

晚上悄悄去他家看看啥情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

La vue des valises et des malles à moitié faites semblait l'avoir plongé dans une véritable frénésie.

它看到那些收拾了一半的箱子,似乎興奮得有些發(fā)狂了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Mes deux compagnons s’étendirent sur le tapis de la cabine, et furent bient?t plongés dans un profond sommeil.

我的兩個(gè)同伴伸開(kāi)四肢,躺在艙室的角落里,很快便響起了酣聲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第三冊(cè)

Mes deux compagnons s'étendirent sur le tapis de la cabine, et furent bient?t plongés dans un profond sommeil.

我的兩個(gè)同伴在艙室的地毯上躺了下來(lái),不一會(huì)兒,就沉入了深深的夢(mèng)鄉(xiāng)之中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話精選

Il était plongé dans les idées les plus riantes.

他沉浸在自己有趣的想象中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Donc, j'ai plongé mes pates dans les ?ufs battus.

所以,我把意大利面浸在打好的雞蛋里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《冰雪奇緣》精選

Tu as plongé dans un hiver éternel... Le pays tout entier.

你布下了永恒的冬天… … 全國(guó)各地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry regarda Hermione dont le visage était plongé dans la pénombre.

哈利瞪眼看著她那張幽暗中的臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Elle leva la tête et considéra le salon plongé dans l’obscurité.

她抬頭又打量了一下暗影中的客廳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Le nuage humain et la ville étaient plongés dans le silence.

人海和城市都處于寂靜中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Caillou

Ah ha, maintenant, je pense savoir qui a plongé dans l'eau.

啊哈,現(xiàn)在,我想我知道是誰(shuí)潛入水中了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

Combien de temps demeurai-je ainsi plongé dans mes réflexions, je l’ignore.

我自己也說(shuō)不出來(lái)我一直沉思了多久。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Cet argument avait plongé le père de Ye Wenjie dans le silence.

這話讓父親沉默了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《流浪地球》法語(yǔ)版

J'étais plongé dans la zone la plus sombre de la Terre.

我正處于地球最黑暗的部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com