欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Les forces israéliennes ont également pilonné une école, la détruisant partiellement.

以色列部隊還炮轟了一所學(xué)校,摧毀了一部分校舍。

評價該例句:好評差評指正

Les combats ont gagné les zones résidentielles, qui ont été pilonnées pendant six jours.

這是交戰(zhàn)的兩支軍隊為了爭奪對該城市的控制權(quán)而發(fā)生的第三次沖突,也是到目前為止最殘酷的一次沖突。

評價該例句:好評差評指正

En ao?t, Tskhinvali a été pilonnée et on a essayé de s'en emparer.

,茨欣瓦利遭到炮擊,以及占領(lǐng)企圖。

評價該例句:好評差評指正

Les 8 et 9?février, 40 roquettes ont pilonné des villes et villages du Negev.

8日和9日,40枚火箭連續(xù)擊中內(nèi)格夫的城鎮(zhèn)和村莊。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a riposté en pilonnant les sites d'où les tirs ont été effectués.

以色列的反擊是炮轟火箭炮發(fā)射地點。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui même, il a envoyé ses chars pilonner la ville de Rafah et a tué huit Palestiniens.

就在今天,它用坦克轟炸拉法,殺害了8名巴勒斯坦人。

評價該例句:好評差評指正

Isra?l a même pilonné dernièrement des villages libanais libérés en utilisant des canons Howitzer de 155 mm.

以色列甚至使用155毫米口徑榴彈加農(nóng)炮轟炸了黎巴嫩一些解放了的村莊。

評價該例句:好評差評指正

Elles font la cuisine, vont chercher de l'eau et pilonnent le ma?s pour faire de la farine.

馬拉維各家中的女孩所做的事情就是做飯、打水、打掃家里衛(wèi)生、磨玉米面等。

評價該例句:好評差評指正

Au cours de l'agression israélienne contre le Liban l'été dernier, l'armée israélienne a délibérément pilonné le Sud-Liban avec des millions de bombes-grappes.

在以色列今年夏季侵略黎巴嫩期間,以色列軍隊蓄意用數(shù)百萬枚集束炸彈轟炸黎巴嫩南部。

評價該例句:好評差評指正

La plus récente a provoqué la mort d'un grand nombre d'enfants en vacances sur la plage de Gaza, pilonnés depuis la mer.

最近的此類事件是,一大批在加沙海灘過暑假的兒童遭到來自海上的轟炸而喪命。

評價該例句:好評差評指正

Le samedi soir, les FDI avaient pilonné plusieurs batiments civils palestiniens et des batiments des forces de sécurité de l'Autorité palestinienne à Ramallah.

星期六晚上,以色列國防軍發(fā)炮轟擊拉馬拉中的許多巴勒斯坦權(quán)力機構(gòu)的警衛(wèi)和民用建筑物。

評價該例句:好評差評指正

L'infanterie israélienne est alors entrée dans la ville et a commencé à pilonner la zone et à affronter les résidents, faisant quatre autres morts.

以色列步兵隨后開入,開始炮轟該地區(qū),與當(dāng)?shù)鼐用癜l(fā)生沖突,從而殺害另外4人。

評價該例句:好評差評指正

Les chars ont pilonné leurs cibles, causant des dégats matériels considérables et blessant des civils qui se trouvaient dans le secteur, avant de se retirer.

這些坦克轟擊了目標(biāo)物,造成了該地區(qū)大量的破壞和許多平民受傷,然后才離去。

評價該例句:好評差評指正

D'autres communes ont été pilonnées le 14?juillet, des roquettes ayant explosé à proximité d'une école maternelle, près d'un terrain de jeu et contre des habitations.

14日,若干其他社區(qū)也遭到炮擊,火箭落在幼兒園旁,落在游樂場旁,直接擊中人民住家。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux villages dans tout le Sud-Liban ont été massivement bombardés et pilonnés, ce qui s'est traduit par des morts et des déplacements massifs de civils.

整個黎巴嫩南部的許多村莊都受到了大規(guī)模轟炸和炮擊,造成平民死亡和大規(guī)模逃亡。

評價該例句:好評差評指正

à minuit, les forces d'occupation postées à Zifata ont bombardé les zones riveraines du Zahrani et Wadi al-Kafour et pilonné la région de la plaine à Habbouch.

,有人從Zafatah被占領(lǐng)陣地炮擊Zahrani河沿岸地區(qū)和附近地區(qū)以及Wadi al-Kafur。 以色列還從Zafatah被占領(lǐng)陣地猛烈炮擊Habbush低洼地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正

Depuis quand un pays voisin peut-il utiliser des bombardiers stratégiques et pilonner aveuglément pendant 24?heures des cibles civiles, tout en se prévalant d'appuyer une opération de paix?

究竟從什么時候開始,一個鄰國動用戰(zhàn)略轟炸機一天二十四小時不停地對平民目標(biāo)進行狂轟濫炸的做法可以被稱作支援維和行動?

評價該例句:好評差評指正

Les forces israéliennes ont pris pour cible des ponts, pilonné l'aéroport de Beyrouth, où des réservoirs de combustible ont pris feu, et endommagé la route reliant Damas et Beyrouth.

以色列部隊將橋梁作為攻擊目標(biāo),對貝魯特的機場開火,使燃料庫起火燃燒,并襲擊貝魯特——大馬士革的主要道路。

評價該例句:好評差評指正

Dans un certain nombre de cas, toutefois, les appels étaient mensongers et les maisons n'ont pas été pilonnées.

不過,有些時候,電話的消息是假的,后來沒有炮轟。

評價該例句:好評差評指正

La nuit, les tirs d'artillerie et les avions de combat israéliens ont continué à pilonner les quartiers résidentiels de la bande de Gaza, n'épargnant rien ni personne, pas même les cimetières.

在整個夜間,以色列的大炮和戰(zhàn)機繼續(xù)轟炸整個加沙地帶的居民區(qū),不放過任何東西和任何人,包括墓地。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《流浪地球》法語版

Sans relache, les météores continuaient de pilonner la surface.

這是流星在不斷地?fù)糁械孛妗?/p>

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Voilà une semaine que l'armée russe pilonnait la grande ville portuaire du sud de l'Ukraine.

俄羅斯軍隊襲擊烏克蘭南部大型港口城市已經(jīng)一周了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur les autres fronts, les Russes pilonnent Kharkiv, 1,5 million d'habitants.

在其他方面,俄羅斯人正在沖擊擁有150萬人口的哈爾科夫。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle pilonne encore et encore les positions ukrainiennes.

它一次又一次地沖擊著烏克蘭的陣地。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Elle continue de pilonner la région de Donetsk.

它繼續(xù)炮轟頓涅茨克地區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

La Russie pilonne le Donbass et revendique des conquêtes.

- 俄羅斯正在沖擊頓巴斯并聲稱征服。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les navires britanniques pilonnent les navires fran?ais qui ne peuvent quasiment pas répliquer, l'essentiel des canons étant tournés vers la terre.

英國戰(zhàn)艦猛烈轟擊法國戰(zhàn)艦,法國戰(zhàn)艦幾乎無法還擊,因為大部分大炮都轉(zhuǎn)向了陸地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年4月合集

Elle est pilonnée sans relache. Des soldats séparatistes nous accompagnent.

她被無情地毆打。分離主義士兵陪伴著我們。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

De nouveau, quand ?a pilonne fort, on reste dans le couloir.

再一次,當(dāng)它猛烈撞擊時,我們呆在走廊里。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les Russes affirment pilonner les forces ukrainiennes, alors que celles-ci continuent de progresser.

俄羅斯人聲稱在烏克蘭軍隊繼續(xù)前進時炮擊了他們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les forces russes disent ici pilonner les positions de combattants venus d'Ukraine.

- 俄羅斯軍隊在這里說他們炮擊了烏克蘭戰(zhàn)士的陣地。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les Russes continuent de pilonner les positions ukrainiennes pour ne leur laisser aucun répit.

俄羅斯人繼續(xù)打擊烏克蘭陣地,不給他們喘息的機會。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Depuis 10 jours, dans cette ville pilonnée, les civils se terrent là où ils peuvent.

10天來,在這個被炮擊的城市里,平民一直躲藏在力所能及的地方。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

La zone-clé du Donbass, pilonnée sans relache par l'artillerie et l'aviation russe depuis plusieurs semaines.

頓巴斯的關(guān)鍵區(qū)域,被俄羅斯的炮兵和空軍無情地襲擊了數(shù)周。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Le cauchemar n'en est pas pour autant terminé pour les habitants car les Russes les pilonnent encore et encore.

居民們的噩夢還沒有結(jié)束,因為俄羅斯人一次又一次地毆打他們。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ils viennent d'être évacués de l'usine Azovstal, encerclée, pilonnée par les Russes.

他們剛剛從Azovstal工廠撤離,被俄羅斯人包圍和炮擊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年3月合集

Sur les autres fronts, Kharkiv est toujours assiégée et pilonnée.

在其他方面,哈爾科夫仍然受到圍困和炮擊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Il a été à plusieurs reprises pilonné avec pour objectif d'isoler la ville tenue par les Russes.

它多次遭到炮擊,目的是孤立俄羅斯人控制的城市。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2

Au nord, Gaza ville est défigurée, pilonnée par l'armée israélienne et désertée par 1 million de personnes.

北部的加沙城遭到以色列軍隊的炮擊,已被毀容,100 萬人被遺棄。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les forces russes continuent de pilonner.

俄羅斯軍隊繼續(xù)炮擊。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com