欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是這位天才從來沒有論證過這一假設(shè)的確切性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La notion de réversibilité garde néanmoins sa pertinence.

但是,可撤銷反措施的概念仍可成立。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dernière question est d'une pertinence évidente.

最后一個(gè)問題顯然是相關(guān)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence.

然而,以往文獻(xiàn)中的許多研究結(jié)果仍可被認(rèn)為是能夠說明問題的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Je reste convaincu de la pertinence de cet énoncé.

我仍堅(jiān)信,這一法律闡述恰如其分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les données disponibles peuvent avoir une réelle pertinence méthodologique.

所獲得的信息可實(shí)際用于評(píng)估荒漠化的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En dépit des circonstances actuelles, la Commission garde sa pertinence.

在當(dāng)前形勢(shì)下,裁審會(huì)仍然具有重要意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à cet égard, nous soulignons la pertinence du rapport Brahimi.

在這方面,我們強(qiáng)調(diào)卜拉希米報(bào)告的有效性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous continuons de soutenir pleinement la pertinence de ces déclarations.

我們?nèi)匀煌耆С诌@些宣言的重要意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est difficile de contester sa pertinence ou son actualité.

該題目的實(shí)用性及其現(xiàn)實(shí)意義難以置疑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous ne pouvons tolérer qu'Ha?ti perde progressivement sa pertinence.

我們決不能讓海地遭受痛苦,落入無人過問的境地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ce nouveau libellé préserverait la pertinence de l'article 10.

新的措辭將保持第10條的必要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont souligné la pertinence du Registre des Nations Unies.

他們對(duì)聯(lián)合國登記冊(cè)的關(guān)聯(lián)性始終堅(jiān)持不懈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La question des justifications politiques ou autres perd ainsi toute pertinence.

政治或其他理由的問題與此是無關(guān)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme ?autorisées?.

也有人問起“許可”一詞的適切性問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

現(xiàn)實(shí)此后表明,這項(xiàng)提議具有深刻的相關(guān)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On s'est aussi interrogé sur la pertinence du terme "autorisées".

也有人問起“許可”一詞的適切性問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quarante années environ après sa création, l'ONUDI conserve sa pertinence.

工發(fā)組織成立長達(dá)40年之后,其任務(wù)授權(quán)依然切合實(shí)際。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les circonstances présentes donnent tragiquement une pertinence accrue à cette proposition.

目前的情況不幸增加了這一建議的意義。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ressort des données disponibles que ces priorités conservent leur pertinence.

現(xiàn)有數(shù)據(jù)顯示,這些優(yōu)先事項(xiàng)與促進(jìn)殘疾人機(jī)會(huì)均等仍然相關(guān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法式生活哲學(xué)

Quand on lit les déclarations, c'est pour améliorer la pertinence des réponses.

當(dāng)我們閱讀聲明時(shí),這是為了提高回答的相關(guān)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國家地理

Avec cette expérience, nous avons démontré la pertinence d'un système de parcs nationaux.

通過這次經(jīng)歷,我們證明了國家公園體系的必要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Elle voulait éviter une nouvelle scène genre Trelawney, dit avec pertinence Ernie Macmillan qui s'était faufilé jusqu'à eux.

“很明顯,她不想再出現(xiàn)特里勞妮那樣的場面?!倍蚰帷溈嗣滋m一本正經(jīng)地說,擠過來與他們會(huì)合在一起。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問

Quand tu effectues une recherche, le moteur puise dans ces données pour trier et classer les résultats selon leur pertinence.

當(dāng)你在進(jìn)行搜索任務(wù)時(shí),引擎會(huì)利用這些數(shù)據(jù),根據(jù)結(jié)果的相關(guān)性對(duì)結(jié)果進(jìn)行排序和排名。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Peu importe tes résultats ou la pertinence de ton triomphe, ils chercheront toujours des moyens de te faire sentir moins important.

不論你的成就或者勝利如何,他們總是會(huì)尋找法子讓你感覺你取得的成就不那么重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語知識(shí)測試 250 activités

Force est de constater que les publicités manquent de pertinence et présentent les produits à travers des saynètes humoristiques à la limite du ridicule.

我們可以看出廣告缺乏相關(guān)性, 并通過滑稽的小短劇將產(chǎn)品呈現(xiàn)可以被嘲笑的范圍里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Une fois élaborés, les sujets sont testés auprès de professeurs qui se prononcent sur la faisabilité et la pertinence des exercices.

一旦開發(fā)出來,這些科目將與教授一起進(jìn)行測試,教授決定練習(xí)的可行性和相關(guān)性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
科技生活

Mêlant prouesse technique, pertinence scientifique et beauté plastique, elles sont chaque année mises en lumière par le concours Small World, organisé par Nikon depuis 1974.

這些圖像集技術(shù)實(shí)力、科學(xué)相關(guān)和造型美學(xué)于一體,每年都會(huì)于“小世界”攝影大賽中亮相,“小世界”攝影大賽是由尼康自 1974 年以來舉辦的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Nos soignants ont non seulement tenu mais nous avons engagé une transformation en profondeur et des investissements historiques pour notre santé, dont les prochaines années révéleront la pertinence.

我們的護(hù)理人員不僅堅(jiān)持了下來,而且我們也已經(jīng)開始了對(duì)健康的深刻改革和歷史性投資,其意義將在未來幾年內(nèi)顯現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語聽力 2016年合集

Ces nouvelles interdictions ravivent la polémique sur la pertinence d'interdire ou non ce maillot de bain qui couvre le corps des femmes de la tête aux pieds.

這些新的禁令重新點(diǎn)燃了關(guān)于是否禁止這種泳衣從頭到腳覆蓋女性身體的爭議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Attardons nous sur la date de fin du Moyen ge, en tout cas celle que l'on prend dans pas mal de bouquins, même si on peut discuter de la pertinence de cette date : 1492.

讓我們來看看中世紀(jì)結(jié)束的日期,至少是我們?cè)诤芏鄷惺褂玫娜掌冢?492年。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
MOOC A la recherche du Grand Paris

à chaque fois, on va s'interroger sur la pertinence de Paris, du grand Paris, de la région parisienne.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TCF法語知識(shí)測試

Force et de constater que les publicités manque de pertinence et présente les produits à travers des scénettes humoristiques à la limite du ridicule.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com