欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

兩條不平行的直線會交于一點。

評價該例句:好評差評指正

Nous vendons des produits de bonne qualité, il n'y a pas de parallèle.

本店出售的商品質(zhì)量好,絕對沒有水貨。

評價該例句:好評差評指正

Je vais donc tracer 2 chemins parallèles.

我將以此兩條平行的道路。

評價該例句:好評差評指正

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我們應著手展開平行專題討論。

評價該例句:好評差評指正

Toutes ces mesures doivent être prises en parallèle.

必須同時采取所有這些步驟。

評價該例句:好評差評指正

Il convient de s'en occuper en parallèle et rapidement.

這兩個方面應同時進行,并且要有緊迫感。

評價該例句:好評差評指正

Tu traces 2 routes parallèles qui formeront les quais du canal ( niveau 0 ).

你畫2 0)的平行道路(一級,形成了銀行的渠道。

評價該例句:好評差評指正

Il faudra donc s'efforcer en parallèle de créer cette capacité.

因此,隨著有關職能的下放,應同時在各部委建立過硬的人力資源管理能力。

評價該例句:好評差評指正

Aucune autre forme d'organisation informelle parallèle ne peut être tolérée.

任何其他非正式組織形式都是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité a tenu en parallèle sa séance plénière.

安全理事會也同時舉行了全體會議。

評價該例句:好評差評指正

L'Assemblée voudra peut-être également organiser des tables rondes interactives parallèles.

各個交互式的小組討論不妨同時進行。

評價該例句:好評差評指正

Le Conseil de sécurité n'a rien à mettre en parallèle.

安全理事會卻沒有取得這種相應的進展。

評價該例句:好評差評指正

Malheureusement, on peut établir un parallèle avec la Conférence du désarmement.

可惜,在裁軍談判會議中也有同樣的情況。

評價該例句:好評差評指正

Cependant, certaines dispositions établissent un parallèle peu souhaitable avec les traités.

然而,《指導原則》一些規(guī)定與條約有不適當?shù)念愃浦帯?/p>

評價該例句:好評差評指正

Mais au début, ces deux projets devront être menés en parallèle.

但在一開始,這兩個項目必須并行開辦。

評價該例句:好評差評指正

Ce qui suit devrait être lu en parallèle avec ces propositions.

閱讀以下部分時應參閱這些建議。

評價該例句:好評差評指正

Des structures administratives parallèles au niveau municipal sont également apparues récemment.

最近也出現(xiàn)了市一級的平行行政結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Il est possible de dresser des parallèles à partir d'expériences passées.

在這方面,墨西哥歡迎設立一個總結(jié)經(jīng)驗教訓問題工作組的決定。

評價該例句:好評差評指正

Cinq consultations régionales ont été organisées en parallèle par les commissions régionales.

各區(qū)域委員會也安排了5次區(qū)域協(xié)商會議。

評價該例句:好評差評指正

Le problème est accentué par l'existence de structures judiciaires serbes parallèles.

塞族人實施并行司法結(jié)構(gòu)使該問題更為嚴重。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Pour savoir quels pays traverse le trente-septième parallèle.

“要知道37度緯線經(jīng)過些什么地方。”

評價該例句:好評差評指正
Nintendo Switch 游戲法語導視

Ce point vient directement faire le parallèle avec les deux précédents.

這一不同就和前面兩點是類似的。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Ce fanatisme s’empara de la ville entière, comme si des processeurs fonctionnaient en parallèle.

這樣的熱點遍布整座城市,像無數(shù)并行運算的CPU。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Le problème, c'est qu'en parallèle, le niveau d'orthographe des élèves fran?ais a baissé.

問題是,與此同時,法語小學生的拼寫水平卻下降了。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

Je travaille toujours à la banque d'ailleurs et je fais ce métier en parallèle.

我仍然在銀行工作,這個工作是我的副業(yè)。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

En parallèle, le futur de la cathédrale est imaginé.

同時,圣母院的未來也在構(gòu)思中。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Je suis donc devenu, en parallèle de ce métier de dessinateur de presse, je suis devenu reporter-dessinateur.

因此,我不僅成為了,一名時事漫畫家,還成為了一名報道插畫師。

評價該例句:好評差評指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Les 2 c?tés doivent être bien droits et parallèles.

兩邊應該是直的,平行的。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

En parallèle, l'épidémie continue sa propagation dans le monde.

疫情同時也蔓延到全世界。

評價該例句:好評差評指正
時尚密碼

Oui le luxe est un monde parallèle de l'économie en général.

是的,總體來說,奢侈品行業(yè)與市場經(jīng)濟平行。

評價該例句:好評差評指正
熱點資訊

En parallèle, la campagne de vaccination débutée dimanche en France progresse lentement.

與此同時,周日開始的疫苗接種運動正在法國慢慢展開。

評價該例句:好評差評指正
國家地理

Après la guerre, la péninsule est divisée le long du 38e parallèle.

戰(zhàn)后,朝鮮半島沿三八線分裂開來。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Et en parallèle, un numéro spécial sera mis à disposition pour prendre rendez-vous.

同時,還將開通專門的電話進行預約。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Voilà ce que donnerait un tel itinéraire au niveau du 40e parallèle nord.

這就是一條在北緯40度線的路線。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Il fait le parallèle à l'autre grand pont, gare de l'Est.

它與另一座大橋Gare de l'Est平行。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Mis à part que les nervures sont parallèles, comme ce genre de plantes.

除了脈是平行的,就像這種植物。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

" La numérotation des rues parallèles à la rivière " commence à l'extrémité sud.

與河流平行的街道編號從南端開始。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Les c?tés de cette figure semblent parallèles.

這個形狀的兩邊看上去是平行的。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

En parallèle, le Congrès mène l'enquête.

與此同時,國會的調(diào)查還在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
戛納電影之旅

Ce n'est pas un monde parallèle.

這不是一個平行世界。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com