Le Président Bush a bien dit que l'acte outrancier d'Isra?l, le 23 juillet, n'a pas servi la cause de la paix.
布什總統(tǒng)明確表示,以色列7月23日采取的粗暴行動不利于和平事業(yè)。
L'auteur estime que, dans son cas, les magistrats ont agi de fa?on malicieuse à son encontre, ne transmettant pas le document précité, tronquant les propos de?l'auteur, et étant motivé par des positions féministes outrancières, le tout protégé par la Ministre de la justice.
提交人認為,法官在處理他的案件上有惡意行為,在司法部長(是一名婦女)的全面保護下,他們沒有披露上述文件,刪簡了提交人的陳述,并采取了極端女權主義立場。
Les menaces, les man?uvres d'intimidation et l'exploitation outrancière de la situation au Darfour n'empêcheront pas notre gouvernement et le peuple soudanais de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour résoudre le problème du Darfour grace à la mise en ?uvre intégrale de l'Accord d'Abuja, dans l'intérêt de notre pays et de l'Afrique.
威脅性言論及武力恫嚇和趁機利用達爾富爾局勢都不能阻撓我國政府和人民作出種種努力,通過執(zhí)行《阿布賈協(xié)定》的文字和精神,以及按照我國和非洲的利益來解決達爾富爾問題。
Du 1er?octobre de cette année à tout récemment, le Gouvernement cubain n'a pas cessé de formuler, dans le cadre du débat ouvert que l'ONU consacre au terrorisme international, des affirmations outrancières et agressives à l'égard de la République du Panama, en raison d'un procès intenté contre le terroriste présumé Luis Posada Carriles et trois autres Cubano-Américains.
自今年10月1日至今,古巴政府在聯(lián)合國關于國際恐怖主義的公開辯論中對巴拿馬共和國進行了無端的惡意指控,因為正在對恐怖分子嫌疑犯Luis Posada Carriles和其他三名美籍古巴人提起訴訟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et que donc, ce complot est une menace mortelle pour l'islam et qu'il faut donc par tous les moyens, et donc tous les moyens sont bons y compris la violence la plus outrancière, pour mettre en échec ce complot maléfique.
因此,這個陰謀是對伊斯蘭教的致命威脅,因此,必須通過一切手段,因此,一切手段都是好的,包括最令人發(fā)指的暴力,以擊敗這個邪惡的陰謀。
L'occasion pour le président de la Commission de l'Union africaine? Moussa Faki Mahamat, d'appeler à tourner la page après les? propos outranciers du président américain Donald Trump qui avait qualifié Ha?ti et certaines nations africaines de " pays de merde" .
非洲聯(lián)盟委員會主席穆薩·法基·馬哈馬特(Moussa Faki Mahamat)有機會在美國總統(tǒng)唐納德·特朗普的無恥言論之后翻開新的一頁,他稱海地和一些非洲國家為國家打電話。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com