欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.

他原先感到胸悶, 服了這個藥水胸不悶了。

評價該例句:好評差評指正

Il y a la lutte, si l’oppression il y a.

有壓迫,就有斗爭。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons tous agir face à l'oppression.

面對壓迫,各國都必須采取行動。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.

我們必須堅定地反對緬甸境內(nèi)的壓迫。

評價該例句:好評差評指正

Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.

真主認為壓迫和侵犯無罪者是犯罪。

評價該例句:好評差評指正

Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.

巴勒斯坦人民生活在壓迫和征服之中。

評價該例句:好評差評指正

Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.

這些暴徒絕無資格主張他們是反抗壓迫或是為了建立一個公正的社會。

評價該例句:好評差評指正

Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.

巴勒斯坦兒童每日受到以色列的壓迫,他們的權(quán)利遭受侵犯。

評價該例句:好評差評指正

Aucune paix fondée sur l'oppression, la répression et l'injustice ne peut durer.

任何以壓迫、壓制或不公正為基礎(chǔ)的和平都不能持久。

評價該例句:好評差評指正

Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Isra?l.

他們已經(jīng)遭受以色列的長期壓迫與非人道待遇。

評價該例句:好評差評指正

Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.

我們必須鼓勵參與,消除各種不公、被壓迫和排斥感。

評價該例句:好評差評指正

Il en est résulté oppression et aliénation.

結(jié)果就產(chǎn)生了壓迫和疏遠。

評價該例句:好評差評指正

L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.

壓迫、剝奪各國人民的合法權(quán)益以及歧視仍在繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

à ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.

因此,它是一種有力的壓迫手段。

評價該例句:好評差評指正

La?comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.

會計常被視為是一種壓迫手段。

評價該例句:好評差評指正

Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.

巴勒斯坦人民——男人、婦女和兒童——正在以色列軍隊的武力下遭受苦難。

評價該例句:好評差評指正

Le terrorisme prospère grace à la pauvreté, l'oppression et l'occupation.

在貧窮、壓迫和占領(lǐng)的情況下恐怖主義得以泛濫。

評價該例句:好評差評指正

Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.

幾十年的壓迫不會一下子消除。

評價該例句:好評差評指正

Certains d'entre eux voyaient dans la comptabilité un "instrument d'oppression".

其中一部分人視會計為一種“壓迫手段”。

評價該例句:好評差評指正

Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.

也不是壓迫本國人民的工具。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

Il souffrait d'oppression et paraissait plus congestionné que d'habitude.

他感到氣悶,而且充血的面部顯得比平時還紅得多。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ressens-tu souvent une oppression constante dans la poitrine ?

你是否經(jīng)常感到胸悶?

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Les oppressions et la fièvre augmentaient. Félicité se chagrinait de ne rien faire pour le reposoir.

氣悶和體溫增加了。全福沒有為圣壇做一點點事,覺得難過。

評價該例句:好評差評指正
法式生活哲學(xué)

Mais peut-être que, tout simplement, ils ne ressentent pas dans leur corps l'oppression, la frustration et le désespoir quotidiennement.

但或許,他們根本,就沒有在身體上感受到每日的壓迫、挫折和絕望。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Pas une seule fois dans tout le livre, il n'est indiqué que nous contribuons tous à l'oppression d'une centaine d'esclaves !

“在長達一千多頁的《霍格沃茨,一段校史》這本書里,只字不提我們在共同壓迫著一百個奴隸!”

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le prêche est sur l'oppression de l'islam.

布道是關(guān)于伊斯蘭教的壓迫。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Au contraire, il provoquait une oppression intense qui, ajoutée à l’instabilité du mur, laissait croire que tout pouvait s’effondrer à tout instant.

反而從高處產(chǎn)生一種巨大的壓力,加劇了大壁的不穩(wěn)定,整個環(huán)境給人一種隨時都可能傾覆的壓迫感。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

En tant que femme, dès qu'on na?t, on accepte l'oppression.

- 作為一個女人,我們一出生就接受壓迫。

評價該例句:好評差評指正
左拉短篇作品精選

Jamais une si monstrueuse oppression n’a été organisée, utilisée contre la discussion libre.

從未有過如此可怕的壓迫被組織起來,被用來反對自由討論。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Elle prenait plaisir à poser sans ce voile, symbole d'oppression.

她樂于在沒有面紗的情況下擺姿勢,是壓迫的象征。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

" Si la Commune prend la place et le r?le de l'Assemblée nationale, ce sera l'oppression du pays par une ville."

“如果公社取代了國民議會的位置和作用,那將是一個城市對國家的壓迫。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

On ne devrait donc pas être surpris parce que l'oppression des femmes est consubstantielle au dogme des Talibans.

因此,我們不應(yīng)該感到驚訝,因為對婦女的壓迫與塔利班的教條是同質(zhì)的。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Sur le plan international où de nombreux peuples sont soumis aux horreurs de la guerre civile et de l'oppression étrangère.

在國際一級,許多民族遭受內(nèi)戰(zhàn)和外國壓迫的恐怖。

評價該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Elle se met énormément d'oppression parce que la cro?te, c'est un sujet très technique, et forcément, elle veut impressionner son mentor.

她給自己施加了很大的壓力,因為地殼是一門技術(shù)性很強的學(xué)科,難免要給自己的導(dǎo)師留下好印象。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je ne connais aucune Iranienne qui un jour n'a pas subi une oppression de ce type-là car le voile était mal mis.

我不知道有哪一位伊朗女性因為面紗戴得不好而沒有一天遭受過這樣的壓迫。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Il n'avait pas vraiment de problème avec les inégalités sociales, par contre, il était pour critiquer durement les inégalités ou l'oppression exercée par l'Eglise.

社會不平等對他沒有產(chǎn)生實質(zhì)性的困擾,然而,他贊同強烈抨擊教會向人們施加的不平等或壓迫。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Rieux l'examina et fut surpris de ne découvrir aucun des sympt?mes principaux de la peste bubonique ou pulmonaire, sinon l'engorgement et l'oppression des poumons.

大夫給他作檢查時感到十分吃驚:他沒有發(fā)現(xiàn)他有淋巴腺鼠疫或肺鼠疫的任何主要癥狀,只查出他肺部積水引起的腫脹和呼吸困難。

評價該例句:好評差評指正
經(jīng)典演講精選

J'ai un rêve qu'un jour même l'Etat de Mississippi, un désert étouffant d'injustice et d'oppression, sera transformé en une oasis de liberté et de justice.

我夢想有一天,甚至連密西西比州這個正義匿跡,壓迫成風(fēng),如同沙漠般的地方,也將變成自由和正義的綠洲。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Résultat, 18 mois après la chute de Kaboul?: oppression des femmes, application stricte de la charia, lapidations, coups de fouet, premières exécutions.

結(jié)果,喀布爾淪陷 18 個月后:壓迫婦女、嚴格執(zhí)行伊斯蘭教法、石刑、鞭刑、第一次處決。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2017年合集

Quand la Jama?que se fracture dans les années soixante-dix, Marley préfère la conscience à la violence. Il dénonce l’oppression policière dans I shot the sheriff.

當牙買加在七十年代分裂時,馬利更喜歡良心而不是暴力。他在我槍殺警長時譴責(zé)警察的壓迫。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com