Et on peut dire que la théorie du narcissisme telle que je vous l’ai exposée tout à l’heure, rend compte de certains faits qui restent énigmatiques chez Hegel.
而且我們可以說(shuō),如同我剛向你們展示的自戀理論,報(bào)告出了在黑格爾那里仍顯模糊的某些事實(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Selon un cas cliniquement confirmé, le narcissisme est une autodéfense dans la poursuite de quatre objectifs principaux: le carburant, le contr?le, les traits de caractère et les avantages résiduels.
根據(jù)臨床確診病例,自戀是追求四個(gè)主要目標(biāo)的自衛(wèi):燃料、控制、性格特征和剩余優(yōu)勢(shì)。
Garde à l'esprit qu'il existe différents degrés de narcissisme et qu'il y a aussi des personnes qui sont simplement désemparées ou égo?stes... mais qui ne souffrent pas nécessairement d'un trouble de la personnalité narcissique.
請(qǐng)記住,自戀有不同程度,也有人只是無(wú)知或自私… … 但他們不一定患有自戀型人格障礙。
Dans Charlie Hebdo, je lis un beau texte alarmé de l'écrivain Salman Rushdie, qui avertit l'Amérique où il vit des tendances despotiques d'un président Trump en proie au narcissisme et à la peur.
在《查理周刊》中,我讀到了作家薩爾曼·拉什迪 (Salman Rushdie) 寫(xiě)的一篇優(yōu)美的令人震驚的文字,他警告美國(guó),特朗普總統(tǒng)的專制傾向深受自戀和恐懼的困擾。
Dans cette étude, il a été découvert que ces personnes ont tendance à obtenir un score élevé en matière d'empathie, mais également un score élevé pour les traits de la triade noire comme le narcissisme, le machiavélisme et la psychopathie.
在這項(xiàng)研究中,發(fā)現(xiàn)這些人往往在同理心上得分很高,但在自戀、權(quán)謀主義和精神病態(tài)等,黑暗三聯(lián)征特征上得分也很高。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com