欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

De plus, plus de deux?millions de contrats pour la mixité des emplois ont été conclus.

此外,已經(jīng)簽訂了超過200萬份混合雇用合同。

評價該例句:好評差評指正

Cette augmentation est due à la mixité sexuelle des jeunes, à l'influence de l'alcool et à la mobilité sociale.

少女懷孕現(xiàn)象的增加是由于青少年性行為增加、酒精的影響以及社會流動性。

評價該例句:好評差評指正

L'éducation était garantie à tous sans discrimination et il n'y avait pas d'obstacle à la mixité.

每個人可以一視同仁地接受教育;在男女同校方面沒有任何障礙。

評價該例句:好評差評指正

La loi libanaise n'interdit pas la possibilité de la mixité dans l'enseignement, c'est pourquoi il existe tant d'écoles mixtes.

黎巴嫩法律不禁止男女同校的可能性;所以,有許多兼收男女學(xué)生的學(xué)校。

評價該例句:好評差評指正

Le Gouvernement recommande aussi la mixité lorsque de nouvelles écoles sont crées ou lorsque des écoles existantes réorganisent leur recrutement.

政府也建議新建學(xué)校以及在現(xiàn)有學(xué)校重新擬定招生計劃時實行男女同校制。

評價該例句:好評差評指正

Dans votre discours de remerciements, vous avez évoqué la mixité des cultures. Les César ne l’ont-elle pas consacrée cette année ?

在您的致謝詞里,您提到文化的交融性。愷撒獎今年不就致力于此嗎?

評價該例句:好評差評指正

L'absence de mixité sociale dans les établissements scolaires a des effets cumulatifs négatifs en termes d'apprentissage et de réussite scolaire.

在學(xué)校里如果沒有社會混雜性,在實習(xí)和學(xué)業(yè)成功方面將會產(chǎn)生多種累積負面效應(yīng)。

評價該例句:好評差評指正

Des études plus récentes portant sur différents aspects de la mixité ont été financées par le Ministère et diffusées à grande échelle.

最近該部支持了更多的男女同校教育研究項目,其成果已廣為傳播。

評價該例句:好評差評指正

Des études sociologiques et pédagogiques ont montré que les écoles qui favorisent davantage la mixité obtiennent généralement de meilleurs résultats que les autres.

社會學(xué)和教育學(xué)方面的研究確實表明,各群體比較綜合混雜的學(xué)校在總體的學(xué)習(xí)成績方面超過各群體較為分離的學(xué)校。

評價該例句:好評差評指正

Au-delà, la mixité n'est permise que si les équipements et services nécessaires aux filles sont disponibles ou accessibles dans les établissements en question.

超過初等教育,就只有在擁有并可供使用女生所必要的設(shè)施和服務(wù)的情況下才允許實行男女同校制。

評價該例句:好評差評指正

La pleine mixité dans les lycées et le retour des filles mères à l'école sont deux problématiques au c?ur des préoccupations du comité interministériel.

中學(xué)完全實現(xiàn)男女同校以及已做母親的女童重返學(xué)校,是部際委員會所關(guān)切的兩個核心問題。

評價該例句:好評差評指正

L'article?55 de la loi ??Solidarité et Renouvellement Urbains???(SRU) constitue une modalité de mise en ?uvre du principe de mixité sociale pour la politique de l'habitat.

《城市團結(jié)和重建法》(SRU)第55條針對居住政策制定了社會融合原則的實施辦法。

評價該例句:好評差評指正

Dans le domaine de l'enseignement, les jeunes bénéficient de conditions égales en matière d'accès et de promotion; la mixité est pratiquée dans tout le système éducatif.

在教育方面,年輕人享有獲得教育和提高教育程度的平等權(quán)利;男女同校在整個系統(tǒng)付諸實施。

評價該例句:好評差評指正

Il conviendrait de fournir d'autres données sur le pourcentage de filles fréquentant les écoles intermédiaires et sur les plans de développement de la mixité au niveau secondaire.

此外,應(yīng)該提供關(guān)于女童上中學(xué)的百分比數(shù)據(jù),以及關(guān)于將男女同校延伸到中等教育的計劃方面信息。

評價該例句:好評差評指正

Les objectifs fondamentaux de solidarité sociale et territoriale, de diversité et de mixité urbaines, de développement durable et de bonne gouvernance inspirent désormais l'ensemble de l'action publique.

社會和地區(qū)團結(jié)、城市多樣性、可持續(xù)發(fā)展和善政等各項基本目標(biāo)激勵著今后的政府所有行動。

評價該例句:好評差評指正

Dans le domaine du logement Le Gouvernement fran?ais a lancé une politique volontariste de rénovation urbaine visant à désenclaver les ghettos urbains et à favoriser la mixité sociale.

(b)在住房領(lǐng)域 法國政府實施了一項專門的城市改建政策,目的是為了打破城市少數(shù)民族聚居現(xiàn)狀,以及促進社會融合。

評價該例句:好評差評指正

L'augmentation du nombre de lectrices femmes, enfin, amènera inéluctablement les décideurs médiatiques à intégrer cette mixité du marché et à cesser de faire des journaux pour les hommes.

最后,婦女讀者的增加,必將促使媒體決策人注意到市場的混合性,不再只為男人辦報。

評價該例句:好評差評指正

Elle cherche à améliorer la répartition des logements sociaux sur le territoire national et à favoriser une plus grande mixité sociale par une plus grande diversité de l'habitat.

它力圖改善國土范圍內(nèi)社會住房的分配,并通過住房的更大多樣化,促成一個更大的社會混合性。

評價該例句:好評差評指正

Les principes qui sous-tendent le soutien à ces milieux sont comme pour les autres associations soutenues en cohésion sociale, la lutte contre les discriminations, l'égalité et la mixité.

支持這些接待界所依據(jù)的原則,正如對于在社會團結(jié)方面受到支持的其他團體一樣,就是與歧視作斗爭、平等和男女混合。

評價該例句:好評差評指正

M.?Gayama (Congo)?: Les conflits armés auxquels s'identifiaient autrefois les seuls militaires sont en passe de revêtir un caractère dont la mixité banalise en quelque sorte l'implication des civils.

加亞馬先生(剛果)(以法語發(fā)言):過去僅涉及軍事人員的武裝沖突現(xiàn)在通常涉及平民。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

精彩視頻短片合集

Au final, Paris s'embourgeoise et perd sa mixité sociale.

最終,巴黎正在變得資產(chǎn)階級化并失去其社會多樣性。

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego+3 (B1)

Moi, j'ai créé une association pour défendre la mixité sociale dans mon quartier.

我,我在我的居住區(qū)建立了一個維護社會多樣性的機構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

On entend souvent parler de mixité sociale à propos des villes et du logement.

當(dāng)談到城市和住房時,我們經(jīng)常會提到“社會多樣性”這樣的說法。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Sans mixité, ils préservent alors leur morphologie.

在不雜交的情況下,他們就會保留其形態(tài)。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

La mixité sociale, c'est l'idée de mélanger, dans un même lieu, des groupes de personnes ayant des caractéristiques différentes.

社會多樣性是指將具有不同特征的人群混合在同一個地方。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Mais, aujourd'hui, c'est une absence de mixité sociale que l'on observe de plus en plus.

但是,如今我們觀察社會多樣性越來越弱了。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ca va participer à la mixité sociale.

它將有助于社會融合。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Je suis Marocain, elle est Vietnamienne ( vive la mixité! ).

我是摩洛哥人,她是越南人(混合萬歲。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)

Le plus de la section football, c’est sa mixité.

足球版塊的優(yōu)勢在于它的多樣性。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Selon la mairie, il n'y aurait pas suffisamment de mixité.

根據(jù)市政廳的說法,不會有足夠的多樣性。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2022年8月合集

Mixité désordonnée mais mixité joyeuse, comble de la subversion pour les talibans !

亂七八糟混得歡快,塔利班的顛覆之巔!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

Aujourd'hui, on a une mixité avec des jeunes et des moins jeunes.

今天,我們有年輕人和老年人。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Puis nous. Et encore elle, et surtout lui, car c'est important la mixité.

然后是我們。再一次,她,尤其是他,因為混合很重要。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

Et depuis hier une loi interdit la mixité à l'école dès l'age de neuf ans.

從昨天開始,一項法律禁止從九歲開始在學(xué)校進行男女同校教育。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Selon une enquête, cette mixité permet de nouer de bonnes relations entre les enfants et crée même un sentiment d'optimisme.

經(jīng)調(diào)查研究,生活在社會多樣性的環(huán)境中,有助于孩子們建立良好的人際關(guān)系,甚至能夠培養(yǎng)出樂觀的特征。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2021年合集

La mixité est difficilement acceptée dans cette société très conservatrice.

在這個非常保守的社會里,多樣性是難以接受的。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Et il faut encourager la mixité dans les couples ?

我們必須鼓勵夫妻的多樣性嗎?

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Puis des enfants aussi, parce que les enfants c'est mignon, surtout quand ils sont de la mixité.

然后是孩子,因為孩子很可愛,特別是當(dāng)他們混合在一起時。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(音頻版)2021年合集

Ces pionnières ouvrent aussi l’espace public aux femmes, favorisant la mixité dans les salles de spectacle, les cinémas.

這些先驅(qū)者還向婦女開放了公共空間,促進了劇院和電影院的多樣性。

評價該例句:好評差評指正
édito C1

Nous devons donc préserver la mixité des offres de logement, mais nous devons aussi respecter le droit des citoyens à vivre dans leur ville.

因此,我們必須保持住房供應(yīng)的多樣性,不過也必須尊重公民在自己的城市居住的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com