欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le projet a re?u un accueil mitigé.

(這一)計(jì)劃所遇到的反應(yīng)是模棱兩可的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Certaines vues avaient cependant un pronostic plus mitigé.

但是,有人對這一預(yù)測持更為謹(jǐn)慎的看法。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans d'autres régions, les résultats sont mitigés.

其他地區(qū)的發(fā)展情況有好有壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les résultats obtenus jusqu'à présent ont été mitigés.

迄今為止,結(jié)果是好壞兼而有之。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les autres ont abouti à des résultats très mitigés.

在已作出判決的案件中,結(jié)果差異很大。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On peut observer un bilan également mitigé pour les migrants.

在移民問題上也可以看到類似的進(jìn)展與挫折相伴而行的情況。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les quelques réponses re?ues à ce jour sont mitigées.

至今收到的少量答復(fù)也有喜有憂。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Pour le Groupe de Rio, le bilan est donc mitigé.

因此,對里約集團(tuán)而言,成績表上好壞參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sur le plan de la pérennité, les résultats sont donc mitigés.

因此,從可持續(xù)性的方面說,成果好壞參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正

M. Akram (Pakistan) dit que les perspectives macroéconomiques mondiales sont mitigées.

Akram先生(巴基斯坦)說,全球宏觀經(jīng)濟(jì)前景是復(fù)雜的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En ce qui concerne l'accès humanitaire, la situation est mitigée.

至于人道主義準(zhǔn)入,則情況有好有壞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Jusqu'à présent, les résultats de nos efforts ont été mitigés.

迄今,我們努力的成果參差不齊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le bilan de la mondialisation commerciale est donc mitigé à cet égard.

貿(mào)易驅(qū)動(dòng)的全球化在這方面的記錄好壞參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, nous sommes à mi-parcours et les progrès en Afrique sont mitigés.

如今,我們已處于中間點(diǎn),而非洲的進(jìn)展情況則參差不齊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces progrès sont néanmoins mitigés et de nombreux défis restent à relever.

但是進(jìn)展情況參差不齊,仍然存在許多挑戰(zhàn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La situation au sein du système des Nations Unies est également mitigée.

聯(lián)合國系統(tǒng)的情況也參差不齊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Enfin, s'agissant de la situation socioéconomique, le tableau est aussi mitigé.

最后,社會經(jīng)濟(jì)狀況也參差不齊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans le domaine des accords institutionnels internationaux, les progrès ont été mitigés.

國際機(jī)構(gòu)安排方面的進(jìn)展喜憂摻半。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, tous les indicateurs montrent que les résultats obtenus depuis Monterrey sont mitigés.

然而,從各種跡象看,自蒙特雷會議以來,成績記錄參差不齊。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le tableau que nous dresse le rapport du Secrétaire général est effectivement mitigé.

秘書長報(bào)告描述的情景確實(shí)是喜憂參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’était maintenant la traduction mitigée de ses premières indignations.

現(xiàn)在他已從他最初的憤恨中變得平和了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Piece of French

J'ai lu des avis assez mitigés sur la série.

我看了一些比較模糊的評價(jià)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Le sentiment mitigé : ? Na ja. ? ? Mouais. ?

“Na ja。”是的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2023 頂級廚師

Un peu mitigée, après, j'ai franchement, j'ai tout donné sur l'épreuve.

有點(diǎn)兩極分化的感覺,不過我真的在這次比賽中傾盡全力了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les passionnés du go?t

Moi je vais dire comme le temps en ce moment, on va dire mitigé ton bilan.

我要說的就像此時(shí)此刻的天氣,我要說的是你的結(jié)果好壞參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)

Je dirais que le bilan est mitigé.

我會說資產(chǎn)負(fù)債表好壞參半。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce matin, les réactions des motards sont mitigées.

今天早上,騎車人的反應(yīng)不一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Top Chef 2017 頂級廚師

Ben oui non, chef, c'est un peu mitigé.

嗯,是的,不,長官,它有點(diǎn)復(fù)雜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Et en Allemagne, les réactions sont mitigées, en demi-teinte.

在德國,反應(yīng)是混合的,混合的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ce matin, dans le camp républicain, ses supporters sont mitigés.

今天早上,在共和黨陣營中,他的支持者褒貶不一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je suis mitigée, mais dans l'ensemble, ?a va.

我有復(fù)雜的感覺,但總體來說還可以。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

Des réactions très mitigées en France après la remise d'un rapport sur la réforme des retraites.

在提交養(yǎng)老金改革報(bào)告后,法國的反應(yīng)非常復(fù)雜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年9月合集

Et c'est mitigé parce qu'on a perdu, on est éliminées.

情況好壞參半,因?yàn)槲覀冚斄?,我們被淘汰了?/p>

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une peine exemplaire, mais des réactions mitigées chez les familles des victimes.

這是一個(gè)堪稱典范的判決,但受害者家屬的反應(yīng)卻褒貶不一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Palmashow

(Voix off) Niveau repas, c'est un résultat mitigé pour notre ami toulousain.

(畫外音)膳食水平,對于我們來自圖盧茲的朋友來說,這是一個(gè)好壞參半的結(jié)果。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce professeur de surf de Lacanau a un avis mitigé sur le projet.

這位來自拉卡諾的沖浪老師對該項(xiàng)目的看法不一。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Bilan plus mitigé pour certains commer?ants dans les petits centres-villes, en perte de vitesse.

- 對于正在失去動(dòng)力的小鎮(zhèn)中心的一些貿(mào)易商來說,結(jié)果更加復(fù)雜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

A Istanbul, ce matin, un ciel mitigé, comme les réactions à la réélection d'Erdogan.

- 今天早上在伊斯坦布爾,天空喜憂參半,就像人們對埃爾多安連任的反應(yīng)一樣。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Je peux vous dire que les premières réactions des militants sont plus que mitigées.

我可以告訴你,活動(dòng)人士的第一反應(yīng)不只是復(fù)雜。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Bref, une feuille de route chargée pour la Première ministre qui inspire des sentiments mitigés aux acteurs de l'économie.

簡而言之, 總理的繁忙路線圖激發(fā)了經(jīng)濟(jì)參與者的復(fù)雜情緒。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com