Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au c?ur même du langage.
從而可以明顯觀察到這種物質(zhì)主義即使在語(yǔ)言中也進(jìn)行著運(yùn)作。
En recréant nos propres sociétés nous sommes confrontés aux désavantages structurels du ch?mage, de l'analphabétisme et de la tyrannie qu'imposent la consommation à outrance et le matérialisme.
我們?cè)诟脑煳覀冏约旱纳鐣?huì)時(shí)面臨著失業(yè)、文盲和消費(fèi)主義及物質(zhì)主義占上風(fēng)的結(jié)構(gòu)性不利條件。
Les drogues, l'exclusion sociale, les nouveaux problèmes médicaux et psychologiques, le matérialisme et l'individualisme extrême ne sont que quelques uns des problèmes les plus importants de nos sociétés.
毒品、社會(huì)排斥、新的醫(yī)學(xué)心理問(wèn)題、實(shí)利主義和極端個(gè)人主義是我們所有社會(huì)面臨的其它一些主要問(wèn)題。
Elle allie les principes philosophiques à la fois de l'idéalisme et du matérialisme, de la religion et du la?cisme, de la quête de sa propre identité et d'un processus de mondialisation n'excluant personne.
這一文明包括了理想主義和物質(zhì)主義、宗教與世俗主義、追求自身價(jià)值觀和普遍的全球化的哲學(xué)信條。
La question de la pauvreté et du matérialisme évoquée plus haut (ou les vertus des économies de marché et les vices des sociétés de marché) indique à quel point il est difficile d'instaurer ce type de réflexion ou de débat.
以上提到的貧窮和物質(zhì)主義的問(wèn)題,或市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)體的好處和市場(chǎng)社會(huì)的缺點(diǎn)都說(shuō)明了這類反思和辯論的困難。
Une représentation insuffisante de femmes au Gouvernement, les possibilités d'emploi réduites pour les femmes, le matérialisme et le gaspillage, l'alcoolisme et les mauvais traitements, la détérioration des cultures et pratiques traditionnelles sont, entre autres, les défis auxquels nous devons faire face.
我國(guó)政府中婦女代表的不足,婦女就業(yè)機(jī)會(huì)的極度缺乏,物質(zhì)主義和浪費(fèi),酗酒和虐待,來(lái)自大家庭的支持結(jié)構(gòu)的崩潰,以及傳統(tǒng)文化和習(xí)慣的衰落,都在我們當(dāng)今所面臨的其它挑戰(zhàn)之列。
Si les grandes religions continuent de gaspiller leurs énergies dans une guerre fratricide, au lieu de se considérer comme des partenaires amicaux dans la tache suprême de nourrir la vie spirituelle de l'humanité, le rapide progrès de l'humanisme séculaire et du matérialisme moral est garanti.
如果各大宗教繼續(xù)把它的精力浪費(fèi)在兄弟之間相互殘殺的戰(zhàn)爭(zhēng)中,而不是把自己看成是在豐富人類精神生活的至高無(wú)上的任務(wù)中的友好合作伙伴的話,就為世俗的人文主義和道德上的物質(zhì)主義的迅速上升創(chuàng)造了條件。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Et puis enfin, même ce réalisme magique n'est pas inventé de toutes pièces : il témoigne du rapport que les populations colombiennes entretiennent à la réalité, bien loin du matérialisme européen.
最后,即使是這種魔幻現(xiàn)實(shí)主義也不是白手起家的:它證明了哥倫比亞人民與現(xiàn)實(shí)之間的關(guān)系,與歐洲的唯物主義相去甚遠(yuǎn)。
Nous devons comprendre que les choses changent à mesure de leur évolution et que nous ne pouvons pas nous fonder sur un déterminisme technologique ou un matérialisme mécanique pour conclure que notre avenir est déjà mort.
我們應(yīng)該看到事物在發(fā)展變化中,不能用技術(shù)決定論和機(jī)械唯物論把未來(lái)一步看死。”
La France a ses rechutes de matérialisme, et, à de certains instants, les idées qui obstruent ce cerveau sublime n’ont plus rien qui rappelle la grandeur fran?aise et sont de la dimension d’un Missouri et d’une Caroline du Sud.
法國(guó)也曾多次犯過(guò)唯物主義的錯(cuò)誤,有時(shí),使這超凡的頭腦閉塞的思想一點(diǎn)也不能使人回想起偉大的法國(guó),而只回想起米蘇里州或南卡羅來(lái)納州罷了。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com