欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le bal masqué est un bel événement.

化妝舞會(huì)是件相當(dāng)有趣的事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des gens sont masqués. Ils dansent et s'embrassent.

大家都戴了面具,他們邊跳舞邊互相擁抱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La vie est un bal où chacun sort masqué.

人生是一場(chǎng)舞會(huì),每個(gè)人都帶著面具。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enfin, Huangying s’agenouilla son genou gauche, tira son épée au ventre du masqué, torsadant.

最后一劍,黃茵左膝跪下,刺進(jìn)蒙面黑衣人的小腹,就勢(shì)一絞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif réel de ce type de taxes est souvent masqué par la terminologie.

這種稅往往用術(shù)語(yǔ)來隱藏其真正意圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ne peuvent être éludés, masqués ni contournés.

不能繞開、掩飾或規(guī)避這些原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons tous prendre garde aux man?uvres politiques masquées qui visent à saper la paix et la stabilité.

我們都需要提防那些企圖破壞和平與穩(wěn)定、經(jīng)過偽裝的政治花招。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 24 décembre, quatre hommes armés et masqués ont attaqué les locaux d'une ONG étrangère à Soukhoumi.

24日,四名武裝蒙面男子洗劫了蘇呼米一個(gè)外國(guó)非政府組織的住所。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'?le de Sombrero représente 70?% de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Cara?bes.

Sombrero島提供了隱性鰹鳥及其它加勒比海鳥的巢居棲息地的70%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il aurait été arrêté le 14?février par quatre?hommes masqués au moment où il sortait d'une mosquée de quartier.

據(jù)報(bào)告,該囚犯2月14日在一所當(dāng)?shù)厍逭嫠鲁霈F(xiàn)時(shí)被四名戴面罩者逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Après lui avoir masqué les yeux, il aurait été frappé avec le plat de la main sur tout le corps.

他的雙眼被蒙住,據(jù)報(bào)告,他渾身上下受到打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Société culturelle tchèque ??Czech Beseda?? a pour tradition d'organiser les ??journées du bal masqué ou Masopust?? de Bela Crkva.

捷克族文化協(xié)會(huì)“Czech Beseda”傳統(tǒng)上都在Bela Crkva舉辦“化裝舞會(huì)節(jié)”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les villes, il y a entre les quartiers de grandes inégalités, trop souvent masquées et ignorées par les indicateurs municipaux.

城市內(nèi)各街區(qū)之間存在著嚴(yán)重的不平等現(xiàn)象,全市范圍的指標(biāo)往往會(huì)混淆或忽視這些不平等現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dix ou onze hommes masqués ont alors sauté de la camionnette et les ont fait rentrer de force dans leur maison.

11個(gè)戴面具的人從車上跳下并把他們推回屋子里去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines des anomalies constatées ont été soit corrigées soit masquées en vue des évaluations géostatistiques et des travaux de cartographie ultérieurs.

找出的一些不吻合的問題或予以糾正,或加以遮罩,以今后進(jìn)行地質(zhì)數(shù)據(jù)的評(píng)價(jià)和測(cè)繪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le lendemain, des hommes armés et masqués ont assassiné une personnalité politique de la Ligue démocratique du Kosovo au centre de Pristina.

次日,民盟的一位資深政治家在普里什蒂納市中心遭到戴面具的持槍歹徒的的謀害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il ne s'agit en fait que d'une tentative masquée pour changer les faits historiques, juridiques et politiques concernant l'occupation de ces ?les.

不過,事實(shí)上,這是伊朗在試圖掩蓋其改變與占領(lǐng)這些島嶼有關(guān)的歷史、法律和政治真相的企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Réveillé et toujours masqué, on l'aurait de nouveau assis sur une chaise, les jambes écartées et les bras maintenus le long des jambes.

蘇醒以后,他的頭部仍然被罩住,據(jù)報(bào)告,他們又讓他坐在椅子上,把他的雙腿分開,雙臂放在雙腿上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La nature véritable d'une opération est masquée; l'opération n'a probablement pas de but commercial et présente des caractéristiques improbables, notamment des rendements disproportionnés.

交易的真實(shí)本質(zhì)會(huì)被掩蓋,它可能缺乏商業(yè)目的并具有難以相信的特點(diǎn),例如不成比例的收益。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un jour toutde cuir vêtue, l’autre masquée ou couverte de plumes, elle nous prouve que lamorosité est son ennemi et la folie son leitmotiv.

某天,一身皮革,另一天全身羽毛,她向我們證明了陰郁是她的敵人,瘋狂才是她的主導(dǎo)旋律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體》法語(yǔ)版

Je ne sais pas, l'appel était masqué.

“不知道,我那個(gè)電話沒有來電顯示。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Reconnexion

Parce que finalement cette information complexe est masquée par notre système visuel.

因?yàn)樽罱K這些復(fù)雜的信息會(huì)被我們的視覺系統(tǒng)掩蓋住。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Quelle Histoire

Les prêtres, masqués, portent de magnifiques costumes.

戴著面具的祭司穿著漂亮的服裝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Moi, je ne peux guère sortir que masqué.

“我嘛,我只能戴著面具出來。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
化身博士

Cet individu masqué que vous avez vu, l'avez-vous reconnu ?

我問你,你到底有沒有認(rèn)出那個(gè)戴著面具的人是誰?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Reconnais-tu l'un de ces signes de dépression masquée chez l'un de tes proches... ou chez toi-même ?

在你身邊的人......或者你自己身上,你是否觀察到這些隱性抑郁癥的跡象?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Un quart d’heure après, il revint effectivement accompagné d’un homme masqué et enveloppé d’un grand manteau rouge.

一刻鐘過后,他果然帶回一個(gè)人來,這個(gè)人頭戴面具,身披一件紅大氅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Votre elfe a le vertige et ces sorciers masqués faisaient léviter leurs victimes !

“你的家養(yǎng)小精靈有恐高癥,而那些蒙面的巫師把人弄到空中懸著!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Mais il existe peut-être un moyen plus facile de détecter ce que les psychologues appellent les émotions masquées.

但也許有一種更簡(jiǎn)單的方法來檢測(cè)心理學(xué)家所說的隱藏情緒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous avaient le visage masqué par des cagoules.

他們?nèi)即髦得?,蒙著面孔?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

C’est égal, murmura avec une voix de ventriloque l’homme masqué qui tenait la grosse clef, c’est un vieux rude !

“沒有關(guān)系,”那個(gè)臉上戴了面具、手里捏著一把大鑰匙的人用肚子里的聲音陰陰地說,“這是個(gè)老滑串子!”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Des soldats russes masqués interpellent directement le président russe.

蒙面俄羅斯士兵直接挑戰(zhàn)俄羅斯總統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quel malheur que vous soyez masqué, mon cher Albert, dit Franz, c’était le moment de vous rattraper de vos désappointements amoureux !

“你多不幸呀,阿爾貝,偏偏戴著面具!”弗蘭茲說道,“這本來倒是可以彌補(bǔ)你過去的失意的一個(gè)機(jī)會(huì)。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Quant au tireur, dont le visages était masqué, il a réussi à prendre la fuite.

至于槍手,他的臉被蒙住了,但他成功逃脫了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec des slogans nationalistes, visage masqué, parfois encagoulé.

. . - 帶著民族主義口號(hào),戴著面具,有時(shí)戴著頭巾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Une situation masquée parfois par une autre actualité.

這種情況有時(shí)會(huì)被其他新聞掩蓋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2022年合集

Batman, c’est au départ un détective masqué comme Zorro.

蝙蝠俠最初是一個(gè)像佐羅一樣的蒙面?zhèn)商健?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Jusqu'à présent, certains produits de grande consommation, comme le riz, le fromage ou encore les céréales échappaient à cette inflation masquée.

到目前為止,一些大眾消費(fèi)的產(chǎn)品,如大米、奶酪和谷物,沒有受到這種隱藏的通貨膨脹的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2022年5月合集

Quatre malfaiteurs casqués, masqués ont dévalisé une boutique de luxe de la marque Chanel.

四名戴頭盔、蒙面的罪犯搶劫了香奈兒品牌的奢侈品精品店。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des hommes blancs, masqués, sont systématiquement présents à chaque sortie de leur président, F.-A.Touadéra.

蒙面的白人男子系統(tǒng)地出現(xiàn)在他們的總統(tǒng) F.-A. Touadéra 的每個(gè)出口處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com