欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Tous les enfants ont la même légitimité.

所有子女均有同等合法性。

評價該例句:好評差評指正

Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.

為此目的,安理會必須具有國際合法性。

評價該例句:好評差評指正

L'ONU est indispensable pour conférer la légitimité.

為獲得合法性,聯(lián)合國是必不可少的。

評價該例句:好評差評指正

L'Uruguay reconna?t la légitimité de ces deux objectifs.

烏拉圭承認(rèn)兩個目標(biāo)的正當(dāng)性。

評價該例句:好評差評指正

Ce sont des droits que reconna?t la légitimité internationale.

這些權(quán)利因具有國際合法性而得到承認(rèn)。

評價該例句:好評差評指正

Sinon, la réforme manquera de la légitimité politique nécessaire.

不然,這一改革將缺乏必要的政治合法性;或者更糟的是,它將加深安全理事會目前面臨的合法性的危機(jī)。

評價該例句:好評差評指正

Notre objectif est de renforcer la légitimité du Conseil.

我們的目標(biāo)是一個更合法的安理會。

評價該例句:好評差評指正

Une représentativité accrue contribuera à une plus grande légitimité.

擴(kuò)大代表權(quán)將有助于加強(qiáng)安理會的合法性。

評價該例句:好評差評指正

Des mandats distincts assurent la légitimité des diverses évaluations.

各項評估的合法性來自不同的授權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

Surtout, aucun état ne peut revendiquer la légitimité nécessaire.

更重要的是,沒有任何國家可以聲稱具有必要的合法性。

評價該例句:好評差評指正

Sur la scène internationale, rien ne remplace cette légitimité.

在國際領(lǐng)域,此種合法性無可替代。

評價該例句:好評差評指正

Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.

因此,委員會的合法性不容置疑。

評價該例句:好評差評指正

Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.

沒有其他論壇能提供這種政治合法性。

評價該例句:好評差評指正

Qui respecte donc la légitimité internationale et qui l'enfreint?

國際法院曾在兩項裁定中闡明,該公約適用這種情況。

評價該例句:好評差評指正

Cela, et cela seulement pourra fournir la légitimité politique nécessaire.

只有這樣才能提供必要的政治合法性。

評價該例句:好評差評指正

Cela ne revient-il pas à monopoliser la légitimité internationale?

這難道不就是破壞了符合《憲章》的國際關(guān)系的基礎(chǔ)嗎?

評價該例句:好評差評指正

Ce principe est le fondement même de la légitimité du Conseil.

這一原則是安理會合法性的基礎(chǔ)。

評價該例句:好評差評指正

Troisièmement, nous avons notre propre légitimité grace au Conseil de sécurité.

第三,我們有合法性,這歸功于安全理事會。

評價該例句:好評差評指正

Alors personne ne pourrait remettre en cause la légitimité du Conseil.

這樣,任何人也無法質(zhì)疑安理會的正當(dāng)性。

評價該例句:好評差評指正

Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.

沒有任何其他組織具有可比較的合法性與可信性。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego 4 (B2)

Des instances non élues n'ont aucune légitimité.

不是被選舉出來的機(jī)構(gòu)沒有一點合法性。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc qui décide de la légitimité des pratiques culturelles ?

所以,誰覺得文化活動的正統(tǒng)性呢?

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Tu plaisantes, j'espère ? Tu as toujours essayé de tout contr?ler à distance, sans légitimité.

“我想你是在開玩笑吧?你總是毫無理由地設(shè)法遙控一切。

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Je n'en aurai pas la légitimité ? Continuons le jeu des questions.

“我沒有權(quán)利這么說?那我們繼續(xù)做一問一答的游戲。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Est-ce qu'on me donne la légitimité de le faire ou pas ?

我是否具有這樣做的合法性?

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

?a leur donne encore davantage de légitimité pour évincer les gens de l'extérieur.

“這更給了他們排擠外人的資本。”

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

Ensemble, elles permettent au pouvoir pharaonique d'afficher sa légitimité à gouverner l'ensemble du pays.

兩頂王冠一起展示了法老的權(quán)力和治理整個國家的合法性。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ils avaient rapidement compris qu'ils n'avaient plus aucune légitimité pour leur imposer cette éducation.

所以這時他們也明白,自己再也沒有資格對孩子進(jìn)行那種教育了。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Je n’ai aucune légitimité à c?té des trois autres. Je n’ai aucun talent, aucune expérience.

比起他們?nèi)齻€。我沒有任何資格。我沒有才華,沒有經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

C'est probablement aussi une recherche un peu de légitimité, d'ancienneté et de rattachement aux traditions anciennes, en quelque sorte.

在某種程度上,這可能也是對合法性、資歷以及與古代傳統(tǒng)的聯(lián)系的探索。

評價該例句:好評差評指正
Culture - Fran?ais Authentique

Etant donné qu'il est élu par le peuple, il a cette légitimité et c'est lui qui nomme son gouvernement.

鑒于總統(tǒng)是由人民選舉產(chǎn)生的,他擁有合法地位,而且正是總統(tǒng)任命政府。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Quel est le cadre de légitimité de l'instance nationale ?

國家層面的合法性框架是什么?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Une guerre entre armées, mais aussi une guerre de symbole pour acquérir de la légitimité.

這是一場軍隊之間的戰(zhàn)爭,也是一場獲得合法性的象征戰(zhàn)爭。

評價該例句:好評差評指正
Kiosque, C'était il y a

Le philosophe italien Beccaria, le premier, met en doute la légitimité et l'utilité du chatiment suprême.

意大利哲學(xué)家貝卡利亞,是第一個對這種極端懲罰的合法性及用處提出疑問的人。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je condamne avec la plus grande fermeté, nous la condamnons tous, ces violences pures et injustifiables qui n'ont aucune légitimité.

我和所有人都強(qiáng)烈譴責(zé),這種沒有合法性的純粹和不合理的暴力行為。

評價該例句:好評差評指正
你會怎么做?

Est-ce que moi, en tant que blanc, j'ai le droit ou la légitimité, de m'intéresser à la dépigmentation ?

作為白人,我是否有權(quán)利或?qū)ι爻林信d趣?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Quelle est la légitimité de cette plateforme?

這個平臺的合法性如何?

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年6月合集

M. Sobianine veux conforter sa légitimité, contestée par l'opposition.

索比亞寧希望鞏固自己的合法性,而這遭到了反對派的質(zhì)疑。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年11月合集

Car les deux parties refusent toujours de reconna?tre leur légitimité, leur souveraineté réciproque.

因為雙方仍然拒絕承認(rèn)他們的合法性,他們的相互主權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年6月合集

Ceux qui habitent l'état de New York pourront désormais sortir avec en toute légitimité.

住在紐約州的人現(xiàn)在可以合法約會。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com