欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Le document final reflète légitimement ce fait.

結(jié)果文件合乎時宜地反映了這一事實。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale est légitimement inquiète à cet égard.

我們感到國際社會在這方面的關(guān)切是正當(dāng)?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

Les?états parties au TNP posent légitimement la question.

《不擴散條約》的其他締約國提出了這一合情合理的問題。

評價該例句:好評差評指正

Je demeure persuadé que ces questions peuvent légitimement être examinées.

我仍然認(rèn)為處理這些問題是合情合理的。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique et le monde attendent donc légitimement beaucoup de cette session.

因此,非洲和世界完全有理由期望本屆會議取得重大成就。

評價該例句:好評差評指正

Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.

這是他們的合法權(quán)益,收回土地是他們的合法特權(quán)。

評價該例句:好評差評指正

La Belgique considère que ce Conseil est légitimement saisi du dossier du Myanmar.

比利時認(rèn)為,安全理事會是在合法處理緬甸問題。

評價該例句:好評差評指正

Le tribunal a estimé que le contrat avait été légitimement résolu.

法院認(rèn)為,合同已經(jīng)被合法廢除。

評價該例句:好評差評指正

Ceci doit légitimement préoccuper tout citoyen et toute nation qui respectent les lois.

每個遵守法律的公民或國家做此考慮都是合理的。

評價該例句:好評差評指正

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

這些機構(gòu)損害了合法當(dāng)選官員的努力,有害于社區(qū)間的關(guān)系。

評價該例句:好評差評指正

Les entreprises doivent légitimement assurer la sécurité de leur personnel et de leur matériel.

企業(yè)有保護自己員工和設(shè)備的合法需要。

評價該例句:好評差評指正

On peut légitimement limiter l'exercice des droits en cas d'état d'urgence.

在緊急狀況下,也許可以對行使權(quán)利進行合法的限制。

評價該例句:好評差評指正

Or, seul un gouvernement élu et un parlement élu peuvent légitimement prétendre représenter l'Iraq.

只有一個通過選舉產(chǎn)生的政府,一個通過選舉產(chǎn)生的立法機構(gòu)才真正有資格代表伊拉克。

評價該例句:好評差評指正

La citoyenneté peut être légitimement refusée lorsqu'il y a danger de militantisme.

在存在軍事威脅的地方,拒絕公民身份或許是合法的。

評價該例句:好評差評指正

Nous nous attendons légitimement à ce que notre position trouve d?ment place dans ce rapport.

我們理所當(dāng)然地期望,這一立場會適當(dāng)?shù)丶{入你的報告中。

評價該例句:好評差評指正

Pouvons-nous affirmer avec confiance que cette foi et ces espoirs sont légitimement justifiés?

我們能否充滿信心地說寄予這種信念和希望是合情合理的?

評價該例句:好評差評指正

Ces?systèmes sont une arme que les états peuvent légitimement posséder pour assurer leur sécurité.

單兵攜帶防空系統(tǒng)是各國在滿足其防御需要中可以擁有的合法武器,但將這些武器轉(zhuǎn)讓給非國家行為者和由其使用卻威脅到國際和平與安全。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale compte légitimement qu'il sera donné effet à cette déclaration dans la transparence.

國際社會有理由期待該項聲明將以透明方式得到落實。

評價該例句:好評差評指正

Il?estime également que ces pertes peuvent faire légitimement l'objet d'une ou de plusieurs réclamations.

小組還認(rèn)為,無論是在一項索賠還是多項索賠中提出政府損失賠償要求都是恰當(dāng)?shù)摹?/p>

評價該例句:好評差評指正

à ce jour, les peuples palestinien et sahraoui aspirent à jouir, légitimement, de ce droit inaliénable.

今天,巴勒斯坦人民和撒哈拉人民渴望能夠合法地享受到這個不可剝奪的權(quán)利。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法國總統(tǒng)馬克龍演講

Je sais combien elle vous inquiète, légitimement.

我當(dāng)然都明白你們對這場戰(zhàn)爭的擔(dān)心。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它們將合法地成為不可缺少的民主辯論的主題。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Du coup, on peut légitimement se demander si… tout ?a ?a fonctionne !

因此,我們不禁要問......這一切是否行得通?

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Bon légitimement on peut se dire ok, si on n'a pas de laminoir comment on va faire??

你們自然會想,如果沒有軋機,那該怎么辦?

評價該例句:好評差評指正
Topito

Du coup, on peut légitimement se demander si c’est pertinent d’enrouler 2m de lainage autour de son cou.

所以,我們可以合法地問自己,把2米長的羊毛圍巾纏在脖子上是否有意義。

評價該例句:好評差評指正
第十三屆全國人大政府工作報告

Tout en appréciant légitimement les succès remportés, nous sommes conscients des difficultés et des problèmes qui se dressent devant nous.

在肯定成績的同時,我們也清醒看到面臨的困難和問題。

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ce qu’on pourrait légitimement penser en analysant, en écoutant ce mot.

一個人可以通過分析,通過聽這個詞來合理地思考什么。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年3月合集

Donner pour sauver, un geste solidaire, un don de soi légitimement récompensé par le personnel du centre.

- 為拯救而奉獻, 一種團結(jié)的姿態(tài),一種由中心工作人員合法獎勵的自我禮物。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Les Fran?ais s'interrogent. Les Fran?ais nous interrogent légitimement sur l'étendue actuelle du confinement et sur nos capacités à le faire respecter.

法國人考慮一下,合理地考慮一下目前的封城程度,以及執(zhí)行它的能力。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Mais, patience, il est bien légitimement d? douze cent mille francs aux créanciers, et je vais faire déclarer son père en faillite.

可是,且慢,他的的確確還欠債權(quán)人一百二十萬法郎,我非把他的父親宣告破產(chǎn)不可。

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

On peut légitimement se demander si cette approche répondra aux attentes sécuritaires pour que ceci ne puisse pas se reproduire.

人們可以合理地懷疑這種方法是否會滿足安全期望,從而不會再次發(fā)生這種情況。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選(視頻版)2018年合集

L’Afrique peut aujourd’hui légitimement espérer son patrimoine et qu’elle n’aura pas à supplier la France ou à s’humilier pour le récupérer.

非洲現(xiàn)在可以合理地希望獲得其遺產(chǎn),它不必乞求法國或羞辱自己來恢復(fù)它。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais on peut légitimement se poser plusieurs questions : cette tenue est-elle adaptée à la fois pour les fantassins et les cavaliers ?

但我們可以合理地問自己幾個問題:這套裝備是否適合步兵和騎兵?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Alors, Guillaume, une question qu'on peut quand même légitimement se poser quand on voit un petit peu ces guerriers celtes, c'est l'utilisation des armes à distance.

所以,威廉,當(dāng)我們看到凱爾特人勇士時,仍然可以合理地提出這個問題,就是遠程武器的使用的問題。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

A.-S. Lapix: Avec l'inflation galopante, 5,2 % en mai, les salariés réclament légitimement des hausses de salaires, mais les patrons ont une autre idée.

- 作為。 Lapix:隨著通貨膨脹率的飆升,5 月份的通貨膨脹率為 5.2%,員工合理地要求加薪,但老板們另有想法。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

A un moment donné, on peut légitimement se poser la question, que ce soit entrepreneur ou salarié, si ?a vaut encore le coup d'aller travailler.

- 在某些時候,我們可以合理地問自己這個問題,無論是企業(yè)家還是雇員,是否仍然值得去工作。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

On pouvait légitimement se poser la question concernant tout d'abord la nature des déchets et ensuite leur traitement, parce qu'on a vu aucun déchet être traité sur place.

我們可以合理地問自己這個問題,首先是關(guān)于廢物的性質(zhì),然后是它的處理,因為我們沒有看到現(xiàn)場處理的廢物.

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

à partir de là, il a suffit que quelques médias commencent à dire légitimement que le jeu vidéo c'était un peu naze pour qu'on assiste à une perte de confiance totale dans ce marché.

從那時起,只要有幾家媒體合理地進行批評有些視頻游戲有點垃圾,就足以讓我們見證對這個市場信心的喪失。

評價該例句:好評差評指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Lorsque les Occidentaux mettent en avant le droit international pour défendre l'Ukraine, un citoyen d'un pays du Sud peut légitimement penser à quelques situations où ce même droit est bafoué dans l'indifférence générale.

當(dāng)西方人提出國際法來保衛(wèi)烏克蘭時,一個南方國家的公民可以合理地想到一些違反同樣法律的情況,而且普遍漠不關(guān)心。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Les nombreuses séquences empruntées à ce chef-d'?uvre du cinéma d'action permettent légitimement de parler de PARODIE, un genre qu'on a déjà décortiqué dans notre épisode consacré à " La Cité de la peur" .

從這部動作電影杰作中借用的眾多序列讓我們可以合法地談?wù)搼蚍?,我們已?jīng)在專門討論“恐懼之城”的劇集中剖析了這種類型。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com