欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La lucarne de 60?cm2 munie de barreaux qui est la seule source d'aération est insuffisante.

只有一個(gè)2英尺見(jiàn)方設(shè)有柵欄的窗戶,不能充分地通風(fēng)透氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La dimension et l'emplacement des fenêtres, des encorbellements et des lucarnes peuvent également déterminer la quantité de chaleur solaire admise dans le batiment.

窗戶、懸挑和天窗的大小和設(shè)置也可決定進(jìn)入建筑物內(nèi)的太陽(yáng)熱量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le centre se composait d'un conteneur métallique enterré dans le sol, peu éclairé et chauffé, où se trouvaient 10 détenus, et d'un sous-sol dont la seule source de lumière était une lucarne et où étaient entassés plus de 20 détenus.

這些設(shè)施是由埋在地下的金屬集裝箱構(gòu)成,光線昏暗,由于關(guān)押了10名犯人而格外悶熱,狹窄的地下室只有一個(gè)天窗,其中關(guān)押了20多名犯人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

L’une s’arrêta à la lucarne le temps d’un regard.

其中的一個(gè)在天窗口上停了一下,不過(guò)一眨眼的時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《晚餐游戲》電影節(jié)選

Pour le cinéma, Monsieur Leblanc, pour le grand écran, pas pour la petite lucarne!

是電影 勒布朗先生 要在大熒幕而不是小天窗上映!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Un agent courut à la lucarne, et regarda.

一個(gè)警察跑到窗口去望。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il venait par cette lucarne juste assez de jour pour qu’une face d’homme par?t une face de fant?me.

從天窗透進(jìn)來(lái)的光線剛剛夠使人臉成鬼臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamais de jasmin

Dans la nuit profonde, Bernard rampe lentement sur le toit. Il approche sa torche et regarde par une lucarne.

深夜,Bernard慢慢爬到了屋頂上。他靠近火光,透過(guò)天窗觀察。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Basse et couverte de tuiles brunes, elle avait en dehors, sous la lucarne de son grenier, un chapelet d’oignons suspendu.

房子很矮,屋頂上蓋了灰色瓦,頂樓天窗下面,掛了一串念珠似的大蔥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Personne n’ouvrit. De la lucarne du troisième étage la tête morte les regardait.

可是沒(méi)有人來(lái)開(kāi)。在四樓的窗口,只有死人的頭在望著他們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

La lucarne ronde, près du plafond, laissait tomber un jour louche et pale de cave.

天花板上那只圓形的小天窗也只能透進(jìn)了極暗淡的光線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Une lucarne au second étage éclairait la chambre de Félicité, ayant vue sur les prairies.

三樓有一扇天窗,正對(duì)牧場(chǎng),陽(yáng)光進(jìn)來(lái),照亮全福的臥室。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Non ! reprit-elle, c’est une lucarne restée ouverte que le vent remue.

“沒(méi)有!”她答道,“大約是一扇天窗沒(méi)有關(guān),風(fēng)一吹就響。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
局外人 L'étranger

Je me suis détourné à mon tour et je suis allé sous la lucarne. Je m'appuyais de l'épaule contre le mur.

我轉(zhuǎn)過(guò)身去,走到小窗口底下。我用肩膀靠著墻。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mais Zidore venait de dispara?tre. Le zingueur, en jurant, le chercha du regard, l’appela par la lucarne du grenier restée ouverte.

但是西多爾已沒(méi)了蹤影。鋅工一邊咒罵著,一邊四下尋找,朝著一扇開(kāi)著的天窗呼喚他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

à la lucarne du troisième étage le vent du matin agitait les cheveux gris sur la tête de l’homme mort.

在四樓的一個(gè)小窗口,晨風(fēng)吹拂著一個(gè)死人的灰白頭發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Cependant elle alla dans l’escalier près d’une lucarne et relut cette lettre.

但當(dāng)她走到樓梯上時(shí)又拿出那封信,湊近天窗,又念了一遍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

La lucarne du galetas où le jour paraissait était précisément en face de la porte et éclairait cette figure d’une lumière blafarde.

那間破屋子的天窗正對(duì)著房門,昏暗的光從上面透進(jìn)來(lái),照著姑娘的臉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Au-dessus d’eux, à une lucarne d’un troisième étage, Marius distinguait une espèce de spectateur ou de témoin qui lui semblait singulièrement attentif.

馬呂斯發(fā)現(xiàn)在他們上方四層樓上的一個(gè)窗子邊,有個(gè)人在望著下面,他想那也許是個(gè)什么人在窺探情況,這人聚精會(huì)神的樣子好不奇怪。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Le lit de Nana se trouvait dans la chambre de droite, un grand cabinet, qui recevait le jour par une lucarne ronde, près du plafond.

娜娜的床在右邊的臥室里,這是一間大屋子,陽(yáng)光從天花板旁一個(gè)圓形的天窗里照進(jìn)來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

C'est ainsi qu'il y avait des fleurs artificielles au bord de la commode, et le portrait du comte d'Artois dans l'enfoncement de la lucarne.

這就是為什么五斗櫥靠邊放著紙花,天窗緊里掛著達(dá)爾杜瓦伯爵的畫像。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Il bondit, plut?t qu’il ne monta, sur la commode, et reprit sa place près de la petite lucarne de la cloison.

他不是爬上那抽斗柜,而是一縱身便到了柜上,他又守在隔墻上面那個(gè)小洞的旁邊了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
一顆簡(jiǎn)單的心 Un c?ur simple

Quelque-fois, le soleil entrant par la lucarne frappait son oeil de verre, et en faisait jaillir un grand rayon lumineux qui la mettait en extase.

太陽(yáng)有時(shí)候從天窗下來(lái),照到它的玻璃眼睛,反射出一道明晃晃的亮光,她入神了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com