欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Si le marché des biocombustibles est languissant, les producteurs peuvent choisir entre ce marché et le marché alimentaire traditionnel.

遇到生物燃料市場不景氣時,農(nóng)民可在這種市場與傳統(tǒng)食品市場之間進行套利交易。

評價該例句:好評差評指正

L'Afrique, où vit plus du tiers des personnes languissant dans une pauvreté absolue, continue d'être, hélas, le théatre de guerres fratricides dont les effets négatifs compromettent les politiques de développement de ses états.

其三分之一的人口仍然生活在絕對貧困中的非洲繼續(xù)是發(fā)生兄弟之間自相殘殺戰(zhàn)爭的場所,其消極后果破壞了各國的發(fā)展政策。

評價該例句:好評差評指正

Dans un contexte marqué par un marché mondial languissant et par une dépendance croissante envers le commerce, les mesures gouvernementales en faveur de la compétitivité seront essentielles pour maintenir la croissance économique dans de nombreux pays en développement de la région.

在目前全球市場不景氣、對貿(mào)易的依賴程度加大的環(huán)境中,政府采取措施改善貿(mào)易競爭力,將是本區(qū)域許多發(fā)展中國家維持經(jīng)濟增長的關(guān)鍵所在。

評價該例句:好評差評指正

Les options restantes, lorsque nous ne trouvons pas de solutions durables, sont inacceptables : de nouvelles situations de réfugiés prolongées, l'augmentation du nombre de réfugiés languissant dans les camps de réfugiés année après année, davantage de réfugiés recourant à des mesures désespérées pour trouver la sécurité et un avenir plus décent, et un plus grand nombre de réfugiés exploités par des réseaux de criminalité.

如果我們不提供持久解決辦法,那么我們面臨的必將是不能接受的選擇,這就是:難民狀況將更加長期地存在下去,更多的難民年復(fù)一年地在難民營受苦受難,更多的難民采取絕望的措施去尋找安全和更好的將來,更多的難民受到犯罪網(wǎng)的剝削。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

La nausée

Ce pavé, comme on pouvait le supposer, écrase notre languissante conversation.

正如人們可能想象的那樣,這條人行道粉碎了我們懶洋洋的談話。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Selon ton père, Einstein est resté debout en silence encore un moment au même endroit en observant le labeur languissant du jeune gar?on.

據(jù)你父親說,愛因斯坦聽到他的回答后又默默地站在那里好一會兒,看著小工麻木的勞作。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

C'était une pale et blonde personne, aux longs cheveux bouclés tombant sur ses épaules, aux grands yeux bleus languissants, aux lèvres rosées et aux mains d'albatre.

這女人臉色蒼白,金色的長發(fā)鬈曲地披在肩頭,一對大眼睛現(xiàn)出憂郁的神色,嘴唇粉紅,兩手雪白。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

J'aimerais bien les retenir, mais je sais que, si j'arrivais à en arrêter une, il ne resterait plus entre mes doigts qu'un son canaille et languissant.

我很想阻止他們,但我知道,如果我成功阻止了他們,我的指間將只剩下流氓和慵懶的聲音。

評價該例句:好評差評指正
La nausée

Il ne fallait pas répondre, il fallait attendre: soudain à quelque signal, qui m'échappait, elle tressaillait, elle durcissait ses beaux traits languissants et commen?ait son travail de fourmi.

沒有必要回答,有必要等待:突然間,在我沒有注意到的某個信號下,她開始了,她放松了美麗的容貌,開始了她艱苦的工作。

評價該例句:好評差評指正
申命記 La Bible LSG 1910

L'éternel rendra ton c?ur agité, tes yeux languissants, ton ame souffrante.

評價該例句:好評差評指正
利未記 La Bible LSG 1910

J'enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre ame souffrante ; et vous sèmerez en vain vos semences : vos ennemis les dévoreront.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com