欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Certains de ces détenus sont victimes d'irrégularités.

這些犯人當(dāng)中有些是違法行為的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous observons maintenant des irrégularités dans l'économie mondiale.

我們現(xiàn)在目睹全球經(jīng)濟(jì)的顛撲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Cour suprême n'a pas corrigé ces irrégularités.

最高法院沒(méi)有糾正這些錯(cuò)誤。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutes ces affaires ont été entachées de graves irrégularités.

所有這些案件都具有嚴(yán)重處理不當(dāng)?shù)奶卣鳌?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La presse a fait état de certaines irrégularités dans le scrutin.

報(bào)紙報(bào)道了多起投票情況不正常的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'auteur, il y a eu plusieurs irrégularités de procédure.

據(jù)提交人指出,發(fā)生了一些程序方面的違規(guī)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces inspections ont révélé diverses irrégularités dans l'activité des employeurs.

這種檢查通常能夠揭露雇主的工作中的一系列不正當(dāng)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a également constaté que certaines réclamations contenaient des irrégularités.

小組也發(fā)現(xiàn)有些索賠在材料方面存在缺陷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les élections entachées d'irrégularités au Zimbabwe ont produit des résultats illégitimes.

津巴布韋的選舉有問(wèn)題,因此產(chǎn)生的結(jié)果不合法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela est particulièrement vrai en ce qui concerne les irrégularités policières.

就警察行為不當(dāng)?shù)氖录?lái)說(shuō),情況更為如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si elle détecte des irrégularités, elle impose des sanctions assorties d'une amende.

一旦發(fā)現(xiàn)有違規(guī)情況,該機(jī)構(gòu)可處以罰款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est toutefois indubitable que le scrutin a été entaché d'irrégularités.

但是,投票中無(wú)疑出現(xiàn)了違規(guī)現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il?y aurait eu également des irrégularités dans la procédure d'identification.

他還說(shuō),證人指認(rèn)過(guò)程存在不規(guī)范行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.

該行為準(zhǔn)則的制定有助于糾正一些不合法的行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il aurait découvert plusieurs irrégularités et en aurait informé la direction du parti.

據(jù)說(shuō),他發(fā)現(xiàn)了一些舞弊行為并向黨的領(lǐng)導(dǎo)匯報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité a fixé la?procédure à suivre pour traiter ces irrégularités.

小組制定了查明和處理這種情況的程序。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a toutefois reconnu que l'immatriculation d'appareils libériens était entachée d'irrégularités.

然而,他承認(rèn)在利比里亞注冊(cè)飛機(jī)有不合法的活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Ministère du travail a noté des irrégularités dans 51.965 des 118.638 entreprises inspectées.

據(jù)勞動(dòng)部報(bào)告,在接受視察的118,638個(gè)企業(yè)中51,965個(gè)有不規(guī)范情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une enquête portait sur des irrégularités en matière d'achat ou de passation de marché.

1起案件涉及采購(gòu)或簽約方面的違規(guī)現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dossiers de la plupart de ces détenus préventifs sont entachés de sérieuses irrégularités judiciaires.

這些預(yù)防性拘留犯的案卷,大部分有嚴(yán)重違反司法程序的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Par contre, on voit que, au niveau du radical, il a une petite irrégularité.

相反,我們看它的詞根, 它有一點(diǎn)不規(guī)律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Et attention il a une petite irrégularité par rapport à l’accent au présent de l’indicatif.

注意了,直陳式現(xiàn)在時(shí)的音符有點(diǎn)不規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Donc, cette fois-ci, au niveau des terminaisons, on voit qu'il y a une petite irrégularité.

這次呢, 我們所看到的詞尾有點(diǎn)不規(guī)律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Bon. Donc comme tu vois, dans cette le?on, quand il y a des irrégularités.

好的。就像你看的這樣,在本課中,當(dāng)出現(xiàn)不規(guī)則動(dòng)詞時(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

Pourquoi? Parce que c'est là qu'il va y avoir une irrégularité.

為什么呢?因?yàn)檫@里有點(diǎn)不規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CCTV-F法語(yǔ)頻道

Les médias affirment que certains prévenus tenteraient de profiter des irrégularités du système judiciaire pour échapper à la peine suprême.

媒體聲稱,一些被告人會(huì)試圖利用司法系統(tǒng)的違規(guī)行為來(lái)逃避最終判決。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Fil d'Actu

Après une campagne serrée, l'élection est à nouveau annulée pour irrégularités.

在一次勢(shì)均力敵的競(jìng)選活動(dòng)之后,選舉再次因違規(guī)行為而被取消。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

Reportage dans un instant à Marioupol où nos envoyés spéciaux ont constaté des irrégularités.

在馬里烏波爾的某一時(shí)刻,我們的特使發(fā)現(xiàn)存在違規(guī)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Cela nous prouve, reprit l’autre en souriant avec un air de suffisance bénigne, les irrégularités sans nombre du système nerveux.

“這就證明了,”藥劑師自己得意,卻又不傷害別人,笑嘻嘻地說(shuō),“神經(jīng)系統(tǒng)有無(wú)數(shù)不規(guī)則的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2012年12月合集

L'opposition dénonce des fraudes et des irrégularités.

反對(duì)派譴責(zé)欺詐和違規(guī)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI 當(dāng)月最新

Des irrégularités que relèvent, également, les observateurs de l'Union européenne.

歐盟觀察員也注意到了違規(guī)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

D'emblée, M.Schiappa se défend de toute irrégularité, mais reconna?t que tout n'a pas été bien géré.

- 從一開(kāi)始, Schiappa 先生就否認(rèn)有任何違規(guī)行為,但他承認(rèn)并非一切都得到妥善管理。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Le premier tour de scrutin a déjà été annulé deux fois, après des accusations d'irrégularités.

在被指控違規(guī)行為后,第一輪投票已經(jīng)取消了兩次。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Mais selon la mission d'observation de l'Union européenne, il n'y a pas eu de fraudes, mais des irrégularités.

但據(jù)歐洲聯(lián)盟觀察團(tuán)稱,不存在欺詐行為,而是違規(guī)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Mais son adversaire Abdullah Abdullah ne reconnait pas ce résultat, estimant que le vote a été entaché de nombreuses irrégularités.

但他的對(duì)手阿卜杜拉·阿卜杜拉(Abdullah Abdullah)不承認(rèn)這一結(jié)果,認(rèn)為投票受到許多違規(guī)行為的損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

Donc ici, j'ai souligné la lettre L de appeler et T de jeter Pourquoi? Parce que c'est là qu'il va y avoir une irrégularité.

這里,我凸顯了appeler中的字母l,以及jeter中的t。這是為什么啊?因?yàn)檫@里出現(xiàn)了不規(guī)則現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

Mais à Marioupol, nos envoyés spéciaux, ont constaté des irrégularités. 4 bureaux de vote n'ont par exemple pas pu ouvrir.

但在馬里烏波爾,我們的特使發(fā)現(xiàn)了違規(guī)行為。例如,4個(gè)投票站無(wú)法開(kāi)放。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2013年5月合集

Mais le scrutin est tout de même loin d'avoir été exemplaire : nombre d'observateurs dénoncent les irrégularités qui l'ont entaché.

但這次選舉還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有示范性:許多觀察家譴責(zé)破壞選舉的違規(guī)行為。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年6月合集

Cela fait suite à 2 enquêtes ouvertes concernant des soup?ons d'irrégularités et de favoritisme pour l'attribution de certains marchés publics.

在此之前,針對(duì)某些公共合同的授予涉嫌違規(guī)和偏袒的行為展開(kāi)了 2 次調(diào)查。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年9月合集

Les juges ont finalement estimé que ? les irrégularités signalées n'étaient pas assez importantes pour modifier les résultats définitifs ? .

法官最終裁定“所報(bào)告的違規(guī)行為不足以改變最終結(jié)果”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com