欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Ironie du sort, il déteste la musique.

但是諷刺的是,他厭惡音樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il manie l'ironie avec finesse.

他不失細(xì)膩地巧用諷刺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous devons ajouter à cela une autre ironie tragique.

此外,還必須提到另一個(gè)不幸具有諷刺意義的現(xiàn)象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comble de l'ironie, je gagne des points si je refuse de parler à certains males !

具有諷刺意味的是,每拒絕一位男士的邀約我就會(huì)獲得一定的積分!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cynique ironie, elle est allée jusqu'à retirer des soldats de la paix.

更乖謬的是,一些維持和平人員也被撤走。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'ironie veut que ceci les a exposés à une publicité négative.

此外,這還給這些國(guó)家造成負(fù)面形象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il le charge même, comble d'ironie ou de provocation, des relations avec l'ONU.

該職務(wù)使他對(duì)在其擔(dān)任上一職務(wù)期間下令撤換的那些個(gè)人享有直接管轄權(quán),而且最具諷刺或挑釁意味的是,蘇丹政府讓他負(fù)責(zé)蘇丹與聯(lián)合國(guó)之間的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ironie veut que les personnes éduquées ne soient pas plus épargnées que les analphabètes.

具有諷刺意味的是,受過(guò)教育的和沒(méi)有受過(guò)教育的,同樣都是腐敗行為的受害者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dawn Eve. Inspirée de la mort silencieuse. L'ironie est intéressant, mais comment Restless Heart ne pouvait réprimer.

黎明前夕。靜的使人聯(lián)想到死亡。值得諷刺的是躁動(dòng)的心卻怎么也無(wú)法平息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Mont-Blanc est là qui nous contemple et entend peut-être ces propos avec une pointe d'ironie.

不遠(yuǎn)的勃朗峰正在看著我們,可能在聆聽(tīng)我們這些頗具諷刺意味的話語(yǔ)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ironie du sort veut que les donateurs, tout aussi bien intentionnés soient-ils, y ont parfois contribué.

具有諷刺意義的是,意圖最美好的捐助國(guó)有時(shí)促成這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ironie est que ceux qui en sont le moins responsables sont précisément ceux qui en souffriront le plus.

具有諷刺意味的是,最不應(yīng)該為之負(fù)責(zé)的卻將受害最深。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comble d'ironie, nous avons pu suivre l'évolution quotidienne de ces exercices militaires sur les cha?nes de la télévision russe.

有諷刺意義的是,我們每天都能在俄羅斯一些電視頻道上看到那些軍事演習(xí)的整個(gè)過(guò)程。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Et, comble de l'ironie, c'est un moribond, un homme qui allait sous peu mourir de mort naturelle qu'elle a tué!

極具諷刺意義的是,她刺殺的竟是一個(gè)垂死的人,一個(gè)因病而不久于人世的人!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quelle triste ironie de constater que les pauvres, qui y contribuent le moins, sont ceux qui en souffrent le plus.

令人痛心地具有諷刺意味的是,對(duì)全球變暖應(yīng)負(fù)責(zé)任最少的窮人卻受其不利影響最嚴(yán)重。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ironie veut qu'au début de ce nouveau millénaire, la pauvreté et les inégalités de revenus demeurent nos plus grands défis.

具有諷刺意味的是,在這個(gè)新千年的開(kāi)始之際,貧窮和收入平等仍是我們最大的挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ironie veut qu'à mesure que le monde devient plus civilisé, nous soyons plus vulnérables à ces actes inhumains de terrorisme.

具有諷刺意義的是,隨著世界變得更為文明,我們更易于受這種恐怖主義非人道行徑的傷害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ironie du sort veut que l'Afrique soit aussi la région la moins pourvue de ressources pour s'attaquer à ce fléau.

另一個(gè)可悲的現(xiàn)實(shí)是,非洲是最缺乏可用于應(yīng)付這個(gè)禍害的資源的區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

J'ai entendu dire que, par le passé, on qualifiait la Conférence du désarmement, sans ironie, de ?meilleur club de la ville?.

我過(guò)去曾聽(tīng)到有人說(shuō)裁談會(huì)是“城里最好的俱樂(lè)部”,沒(méi)有諷刺意昧,它是這樣的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'ironie du sort voudra donc que ce soit les pauvres qui paient pour les excès de consommation et l'insouciance des riches.

因此,命運(yùn)捉弄人,窮者將為富者無(wú)節(jié)制的消費(fèi)和不負(fù)責(zé)任的態(tài)度買(mǎi)單。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

French mornings with Elisa

Vous savez peut-être que les Fran?ais adorent l'ironie.

你可能知道法國(guó)人喜歡諷刺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Parlez-vous FRENCH ?

Comme vous le savez, les Fran?ais aiment beaucoup l'ironie.

如大家所知,法國(guó)人非常喜歡諷刺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

L'éleveur s'exécute lui aussi, non sans une certaine ironie.

無(wú)意諷刺什么,養(yǎng)殖者也是這樣做。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

En ce qui te concerne, ?a ne manquait pas d’une certaine ironie.

“對(duì)我來(lái)說(shuō),這多少帶點(diǎn)諷刺意味?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

C'est là toute l'ironie de l'histoire.

這就是這個(gè)故事的諷刺之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 語(yǔ)法篇

?a peut exprimer aussi la manière. Par exemple : il le dit avec ironie.

它還可以表示方式。比如:他諷刺的說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Pierre seul fit des réserves avec une ironie un peu amère dont son frère se sentit blessé.

只有皮埃爾用略帶辛辣的諷嘲保留了他的意見(jiàn)。他的弟弟為此感到了刺傷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
心理健康知識(shí)科普

Par une ironie tragique, la personne intelligente veut dire le contraire.

具有諷刺意味的是,聰明人的意思恰恰相反。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.

布沙尼這種鎮(zhèn)定、諷刺和大膽的態(tài)度使卡德魯斯踉蹌地倒退了幾步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

L’ironie de cette phrase piqua Taylor au vif, mais le vieillard avait raison.

后面這句話中的譏諷意味刺痛了泰勒,但說(shuō)的也確實(shí)是事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le sac des filles

Il n'y avait absolument pas de sarcasme ni d'ironie dans cette phrase.

這句話中絕對(duì)沒(méi)有任何諷刺或挖苦的意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歷史人文

Les phrases soulignées révèlent cette inventivité géniale de Flaubert, son ironie vis-à-vis de ses personnages.

劃線的句子展現(xiàn)了福樓拜的才華橫溢,以及他對(duì)人物的諷刺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Nelly

C'est une série qui est dr?le, qui est touchante, avec beaucoup d'autodérision, beaucoup d'ironie.

這是一部很有趣、很感人的電視劇,充滿(mǎn)自嘲和諷刺。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Petite ironie, une fois mort c'est au tour de Timocréon de se faire violemment humilié.

具有諷刺意味的是,地米斯托克利死后,提謨克勒翁便受到了猛烈的羞辱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Tiens, petite, dit-il d’un accent plein d’ironie, veux-tu ?a pour tes douze cents francs ?

“噯,孩子,”他的語(yǔ)調(diào)很有點(diǎn)挖苦意味,“要不要把這些抵充你的一千二百法郎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
德法文化大不同

Ironie de l'histoire : sans ce déménagement, elle aurait été bombardée et détruite.

具有諷刺意味的是,如果沒(méi)有這次搬遷,它早就被炸毀了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒(méi)談過(guò)的事

Aucune journée, aussi belle soit-elle, ne peut se passer d'une pointe d'ironie. Tu ne travailles pas ?

“沒(méi)有一天是不需要一點(diǎn)幽默嘲諷的,即使是天氣這么好的日子。你今天不上班嗎?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et ironie du sort, il est aujourd'hui réputé pour préparer les meilleures galettes saucisse de toute la ville.

造化弄人,如今的他以做得出最好的煎餅卷香腸而聞名于全市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

Eh ! bien, madame, répondit-elle avec ironie, j’ai sans doute l’esprit dans ma poche, je ne comprends pas.

“噯,太太,”她帶著嘲弄的意味,“我倒真是糊涂呢,不懂你的意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Culture - Fran?ais Authentique

L'ironie qui est en moi, qui fait partie de ma culture, n'était pas toujours bien comprise.

我身上的諷刺個(gè)性,是我文化的一部分,但它總是不能被很好理解。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com