欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Aussi les avantages de la mondialisation sont-ils inégalement partagés et ses co?ts inégalement répartis.

因此,全球化的利益沒有各國均沾,其成本分配也不均衡。

評價該例句:好評差評指正

Les flux vers la région restent toutefois inégalement répartis au bénéfice d'une poignée de pays.

然而,流向該區(qū)域的資金仍然分配不均,少數(shù)幾個國家占其中的絕大部分。

評價該例句:好評差評指正

Ainsi, les avantages en sont très inégalement partagés et le co?t en est inégalement réparti.

而另外許多國家,特別是最不發(fā)達(dá)國家,依然處在全球化經(jīng)濟(jì)的邊緣。

評價該例句:好評差評指正

Les avantages du commerce international restent inégalement répartis.

國際貿(mào)易的惠益仍然分配不均。

評價該例句:好評差評指正

De même, la technologie est inégalement diffusée.

另外,技術(shù)也沒有得到公平分配。

評價該例句:好評差評指正

Pourtant, les fruits de cette croissance sont inégalement répartis.

但是經(jīng)濟(jì)增長的成果沒有得到平等分配。

評價該例句:好評差評指正

Mais les avantages de cette richesse sont encore inégalement répartis.

但是,這種財(cái)富所帶來的好處繼續(xù)分布不均。

評價該例句:好評差評指正

La Croatie est riche en ressources hydrauliques diversifiées, mais inégalement réparties.

克羅地亞有不同類型的豐富水資源,但分布不均勻。

評價該例句:好評差評指正

L'activité théatrale professionnelle se répartit inégalement sur le territoire du pays.

專業(yè)戲劇藝術(shù)在國內(nèi)領(lǐng)土上分布不均。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, ces marchés sont distribués inégalement dans les diverses zones, région et localités.

但是,市場在各個地域、地區(qū)和地方分布不均。

評價該例句:好評差評指正

Les services de santé et d'éducation essentiels sont inégalement répartis et insuffisants.

基本的保健教育服務(wù)分布不均,也不足。

評價該例句:好評差評指正

La plupart des installations existantes, qui sont privées, sont inégalement réparties, et chères.

目前現(xiàn)有的私營設(shè)施大多分布不均且十分昂貴。

評價該例句:好評差評指正

Partout dans le monde, les services de base sont inégalement répartis et accessibles.

在世界各地,提供和取得基本服務(wù)的機(jī)會是不平等的。

評價該例句:好評差評指正

Il est donc regrettable que ces technologies soient si inégalement réparties.

因此,這些技術(shù)分布如此不平均使人深感遺憾。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation ouvre certes de vastes perspectives, mais ses bienfaits sont inégalement répartis.

全球化提供許多美好的機(jī)會,不過,它的效益分配不均。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, ils restent inégalement répartis entre les activités économiques et les pays de destination.

但就經(jīng)濟(jì)活動和東道國而言,這些流動依然是不均衡的。

評價該例句:好評差評指正

Ils restent toutefois inégalement répartis entre les activités économiques et entre les pays bénéficiaires.

然而,就流入的經(jīng)濟(jì)活動和東道國而言,這些流動依然是不均衡的。

評價該例句:好評差評指正

La population active est inégalement répartie entre le milieu urbain et le milieu rural.

城鄉(xiāng)地區(qū)之間勞動力分布不均勻。

評價該例句:好評差評指正

La pauvreté persiste du fait que les avantages de la croissance sont inégalement répartis.

貧困持續(xù)存在的原因是增長利益的分配不公。

評價該例句:好評差評指正

La mondialisation et la libéralisation ont donné des résultats positifs inégalement répartis entre les pays.

全球化和自由化的進(jìn)程在國家間產(chǎn)生出不平衡的收益。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選 2014年10月合集

Vous voyez, la population est très inégalement répartie sur le territoire chinois.

你看,中國領(lǐng)土上的人口分布非常不均。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

La faim est inégalement répartie dans le monde.

饑餓在世界上分布不均。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Les arbres des boulevards, sans feuilles, faisaient des broussailles violettes au milieu des maisons, et les toits, tout reluisants de pluie, miroitaient inégalement, selon la hauteur des quartiers.

馬路兩旁的樹木脫了葉子,夾雜在房屋叢中,看起來像紫色的荊棘.屋頂上的雨水還沒有干,隨著房屋的高低起伏,反射出參差不齊找亮光。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

C’est un pays qui est très inégalement peuplé, donc il y a des régions où, pour trouver un h?pital avec un lit de réanimation, il faut faire plus de 1000 kilomètres.

這是一個人口非常不均勻的國家,所以有一些地區(qū),要找到一個有復(fù)蘇床位的醫(yī)院,你必須走1000多公里。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

La fumée du goudron s’échappait d’entre les arbres, et l’on voyait sur la rivière de larges gouttes grasses, ondulant inégalement sous la couleur pourpre du soleil, comme des plaques de bronze florentin, qui flottaient.

熬柏油的黑煙從樹木間升起,看得見河上有大塊的油漬,在太陽的紫紅光線下,不勻稱地浮蕩,好像佛羅倫薩的古銅勛章一樣。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Madame Magloire avait l’air intelligent, vif et bon ; les deux angles de sa bouche inégalement relevés et la lèvre supérieure plus grosse que la lèvre inférieure lui donnaient quelque chose de bourru et d’impérieux.

馬格洛大娘的神氣是伶俐、活潑、善良的,她的兩只嘴角,一高一低,上唇厚,下唇薄,使她顯得怫郁和躁急。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

De plus, et c'est une caractéristique fondamentale pour comprendre la Tunisie, ses 11,5 millions d'habitants se répartissent très inégalement sur le territoire, un peu comme s'il y avait en fait, on l'a dit, deux Tunisie.

此外,這是了解突尼斯的一個基本特征,其1150萬居民在領(lǐng)土上的分布非常不均衡,有點(diǎn)像實(shí)際上有兩個突尼斯,正如已經(jīng)說過的那樣。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com