欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

有獎糾錯
| 劃詞

Améliorer le cadre juridique institutionnel des ressources en eau transfrontières.

改進(jìn)越境水域的法律和體制框架。

評價該例句:好評差評指正

En procédant à de profondes mutations politiques et administratives, tant institutionnelles que territoriales.

實施影響深遠(yuǎn)的體制性和領(lǐng)土性的政治和行政變革。

評價該例句:好評差評指正

Certaines parties prenantes non institutionnelles pourraient aussi renforcer leur participation au processus préparatoire.

一些非機(jī)構(gòu)性利益有關(guān)者也能為籌備進(jìn)程作出更多貢獻(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Pour cette raison, les procédures et mécanismes institutionnels doivent être adaptés aux différents traités.

因此,需要專門制定適合各項條約的程序和體制結(jié)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Nous comprenons que cette séparation peut être nécessaire d'un point de vue institutionnel.

我們理解,這種劃分從體制角度來講也許是必要的。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, les procédures et mécanismes institutionnels doivent être adaptés aux différents traités.

因而,需要專門制定適合各項條約的程序和體制機(jī)構(gòu)。

評價該例句:好評差評指正

Tout d'abord, il est important qu'un cadre juridique institutionnel soit mis en place.

首先,建立機(jī)構(gòu)法律框架很重要。

評價該例句:好評差評指正

Ces dialogues ont permis de relever sensiblement les niveaux d'engagement de ces parties prenantes institutionnelles.

在這些機(jī)構(gòu)利益有關(guān)者參與下,這些對話取得了明顯進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les parties prenantes institutionnelles doivent contribuer à donner corps à cette vision pour l'Afrique.

所有機(jī)構(gòu)利益攸關(guān)者都應(yīng)加入促進(jìn)非洲實現(xiàn)這一設(shè)想的行列。

評價該例句:好評差評指正

Il s'avère donc nécessaire d'élargir et de renforcer les systèmes de protection sociale institutionnels.

各會員國已將解決殘疾人問題的各項措施列入聯(lián)合國各種國際會議的行動計劃與方案中。

評價該例句:好評差評指正

Sur le plan international, en revanche, il n'y a pas d'équivalent institutionnel de l'état.

然而,國際上還沒有類似國家體制的機(jī)制。

評價該例句:好評差評指正

Il est aujourd’hui relativement aisé de trouver des appuis sur place, qu’ils soient institutionnels ou privés.

今天,就地找到一些支持是相對容易的,無論是制度的還是私人的支持。

評價該例句:好評差評指正

La troisième section traitait de questions institutionnelles.

第三部分介紹了機(jī)構(gòu)事項。

評價該例句:好評差評指正

Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.

有效的體制安排和工作方法。

評價該例句:好評差評指正

Cadre favorable et appui institutionnel aux PME.

中小企業(yè)賦能框架和機(jī)構(gòu)支持。

評價該例句:好評差評指正

Les stratégies institutionnelles internationales et la gouvernance.

國際一級的體制和治理戰(zhàn)略。

評價該例句:好評差評指正

Aspects institutionnels de la facilitation du commerce.

簡化貿(mào)易手續(xù)的體制方面。

評價該例句:好評差評指正

Le renforcement institutionnel de la question du genre.

從體制上加強(qiáng)兩性平等問題。

評價該例句:好評差評指正

Bien entendu, le changement institutionnel en fait partie.

當(dāng)然,體制改革就是這項工作的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Cette année, plusieurs problèmes institutionnels importants nous attendent.

今年,一些重要的體制問題擺在我們面前。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Voilà un mot abstrait et institutionnel, mais il recouvre une belle réalité internationale.

Francophonie這個詞很抽象,很有體制,但它涵蓋了國際現(xiàn)實。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Ils sont aussi, il faut bien le dire, parfois indigestes et plut?t institutionnels.

必須說,它們有時也難以消化,而且相當(dāng)制度化。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Mais à part ?a, est ce qu'il se passe beaucoup de choses au niveau social ou institutionnel ?

但是,除此之外,社會或制度方面發(fā)生了很多事情嗎?

評價該例句:好評差評指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

? Bon maintenant c'est fini, on en a ras le bol de l'institutionnel, c'est fini pour très longtemps. ?

“好了,現(xiàn)在結(jié)束了,我們厭倦了制度,很久之后都不會再發(fā)生了。”

評價該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2018年合集

Et elle prend bien s?r plusieurs formes, dont certaines très institutionnelles.

當(dāng)然它有多種形式,其中一些是非常制度化的。

評價該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Et le pays s’engage dans de nombreuses réformes institutionnelles également.

該國也在進(jìn)行許多制度改革。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年8月合集

Nous n'avons pas pu établir avec certitude une responsabilité institutionnelle de leur part.

我們無法確定他們的機(jī)構(gòu)責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年7月合集

Les investisseurs institutionnel et personnels ne seront pas autorisés à se prêter leurs comptes.

機(jī)構(gòu)和個人投資者將不允許其賬戶貸款。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

A l'extrême droite, M.Le Pen estime que nous sommes dans une crise institutionnelle sans précédent.

- 極右翼勒龐先生認(rèn)為我們正處于前所未有的制度危機(jī)。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年6月合集

L'UE sort lentement de la crise économique et doit faire face à des changements institutionnels majeurs.

歐盟正在慢慢擺脫經(jīng)濟(jì)危機(jī),并面臨重大的制度變革。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous avons, devant nous, 2 années pour dialoguer et imaginer l'avenir, et pas seulement l'avenir institutionnel.

我們面前還有兩年時間進(jìn)行對話和設(shè)想未來,而不僅僅是體制的未來。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Leurs cibles: les médias ou les sites institutionnels qui évoquent le dérèglement climatique.

他們的目標(biāo):引發(fā)氣候變化的媒體或機(jī)構(gòu)網(wǎng)站。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Dans de nombreuses situations, les barrières à l'accélération de la réduction des émissions sont d'ordre administratives ou institutionnelles.

在許多情況下,加速減排的障礙是行政或制度性的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

C?té institutionnel, le PS rallie l'idée chère à J.-L. Mélenchon d'instaurer la VIe République et le référendum d'initiative citoyenne.

- 我會把你叫進(jìn)去。- 1.72米為140公斤。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年9月合集

Au printemps dernier, l'Inspection générale des affaires sociales affirmait que pour une minorité de crèches, la maltraitance était devenue quasi institutionnelle.

- 去年春天, 社會事務(wù)總監(jiān)察局表示, 對于少數(shù)托兒所來說,虐待幾乎已經(jīng)成為一種制度。

評價該例句:好評差評指正
Dufle - Le Mans Université

Rappelons qu'il s'agit d'un enseignement dans le cadre d'une politique linguistique qui ne s'applique que dans le cadre institutionnel de l'école.

應(yīng)該記住,這是在語言政策框架內(nèi)進(jìn)行的教學(xué),該政策僅適用于學(xué)校的制度框架。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2015年四季度合集

à la domination économique, institutionnelle, technique, militaire, qui est tout à fait réelle, l’Europe impose en plus une domination morale et religieuse.

對于經(jīng)濟(jì)、制度、技術(shù)和軍事統(tǒng)治,這是相當(dāng)真實的,歐洲也強(qiáng)加了道德和宗教統(tǒng)治。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Dans un pays comme l'Inde, les investisseurs institutionnels étrangers ont retiré 33 milliards de dollars depuis octobre dernier, début de l'année fiscale.

在像印度這樣的國家,自去年 10 月以來,外國機(jī)構(gòu)投資者已經(jīng)吸引了 330 億美元,財政年度開始。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce qu'on voit, c'est qu'il y a effectivement un système où on manque de personnel et donc où on a une maltraitance institutionnelle.

我們看到的是,確實存在一個系統(tǒng),其中缺少人員,因此存在制度性虐待。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le président fran?ais a exhorté ses pairs du G5 Sahel à " des réformes institutionnelles et des efforts de gouvernance" souhaités par les populations.

這位法國總統(tǒng)敦促他在薩赫勒集團(tuán)(G5 Sahel)的同行進(jìn)行人民所期望的" 制度改革和治理努力" 。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com